Барбара Картленд - Стрела Амура
— Вы уверены… абсолютно уверены? — допытывалась Мелисса. — Я молилась о том, чтобы Бог помог мне сделать вас счастливым, но никогда не думала, что вы действительно полюбите меня.
— Так ты молилась за меня? — переспросил герцог.
— Я молилась сегодня в часовне, — ответила Мелисса, — и голос ответил мне, что я должна отдать вам свою любовь.
— И ты на это готова?
— Вы знаете, что готова.
Очень медленно, точно он старался подольше продлить это мгновение, герцог приблизил к ней лицо, и его губы завладели ее губами.
Он ощутил мягкость девичьих губ и очень нежно поцеловал ее. Почувствовав, как она затрепетала от возбуждения, он еще крепче прижал ее к себе.
Его поцелуи становились все жарче, все настойчивее, пока Мелиссе не начало казаться: все, что есть в жизни прекрасного, стало частью их обоих. Торжественное великолепие дворца, красота садов, мерцающая гладь озер, совершенство, которое герцог искал повсюду, — все это вобрала в себя их любовь.
Герцог целовал ее до тех пор, пока она не почувствовала какой-то странный восторг. Он пронизывал все ее существо и трепещущими язычками пламени бежал по жилам.
Герцог поднял голову:
— Я люблю тебя! Господи, как я тебя люблю!
— Я тоже люблю тебя, — прошептала она. — Но у меня такое чувство, будто все это мне… снится. Неужели это правда?
— Это правда, сокровище мое, любовь моя, — отозвался он. — Но мне, как и тебе, кажется, что это изумительный, волшебный сон.
Мелисса шевельнула рукой, лежащей у него на плече, и при свете огня кольцо на ее пальце ослепительно засверкало.
— Ты подарил мне… сердце, — проговорила она. — Но я думала, что это подарок без всякого значения.
— Нет, именно со значением, — ответил он. — Я уже отдал тебе свое сердце и надеялся, что настанет такой день, когда ты поймешь, почему я выбрал камень именно такой формы.
В камине с треском упало полено. Вспыхнувшее пламя осветило всю комнату. Взглянув на Мелиссу, герцог увидел, что ее глаза смотрят на него с радостным сиянием, какого в них никогда прежде не было. Губы ее раскрылись, и она выглядела столь пленительно, что он крепко прижал ее к себе, словно боялся потерять.
— Мне хочется осыпать тебя подарками, прекрасная жена моя, — заговорил он. — Ведь ты принесла мне счастье, которого мне всегда не хватало! Я бы с радостью подарил тебе ожерелье из звезд и диадему из солнечного луча!
Мелисса рассмеялась счастливым смехом, а он продолжал:
— Но видно, придется мне, любимая, покупать тебе обыкновенные бриллианты, жемчуг и сапфиры.
Поколебавшись, Мелисса тихо сказала:
— Больше всего на свете… мне хотелось бы получить от тебя… только один подарок.
— Я подарю тебе все, что захочешь, — заверил герцог. — Только назови.
Он ждал. Еле слышно, так что он с трудом расслышал ее слова, Мелисса сказала:
— Чтобы я больше не боялась, как бы другие предполагаемые наследники не попытались убить тебя… пожалуйста… подари мне… сына.
На мгновение герцог замер, а затем его губы слились с ее губами. Он начал целовать ее — яростно, требовательно, страстно.
На Мелиссу нахлынуло неистовое и вместе с тем восхитительное чувство под стать упоительному восторгу, который пробудила в нем она. Она чувствовала, как бешено колотится его сердце, и тело ее словно сплавлялось с его телом.
Двух отдельных людей больше не существовало — они слились воедино.
— Я люблю тебя… люблю тебя, — выдохнула Мелисса.
— Бесценная, изумительная, чудесная жена моя, — шептал герцог, касаясь ее губ.
Она принадлежала ему, а он — ей. Исчезли все страхи, сложности и преграды, осталась лишь любовь… любовь… только любовь.
Примечания
1
Георг, принц Уэльский (1762–1830), с 1820 г. — английский король Георг IV, в 1811–1820 гг. был назначен регентом при психически больном Георге III (здесь и далее прим. переводчика).
2
Названия аристократических клубов.
3
Лондонский аукцион чистокровных лошадей.
4
«Лондон газетт» — лондонская газета того времени, где кроме обычных новостей публиковались объявления о помолвках, свадьбах и пр.
5
Дворец, расположенный вблизи Оксфорда; построен для герцога Мальборо в память о его победе в сражении при баварском селении Бленхейм над франко-баварскими войсками (1704 г.), результатом которой стало усиление английского морского могущества.
6
Высший свет (фр.).
7
Ко времени действия этого романа простые белые платья совершенно вышли из моды и свидетельствовали о весьма скромных доходах тех, кто их носил.
8
Антонио Веррио (1639–1701) — итальянский художник, работавший в Англии с 1672 г.
9
Луи Лагерр (1663–1721) — французский художник, ученик Ш. Лебрена, работал в Англии с 1684 г. Совместно с А. Веррио расписывал королевские резиденции в Виндзоре и Уайтхолле.
10
Скульптор родом из Амстердама (1648–1721), живший в Англии с 1672 г.; известность ему принесла резьба по дереву, украшающая королевские резиденции, загородные дворцы английской знати и собор св. Павла в Лондоне.
11
Вильям Кент (1685–1748) — английский архитектор, художник, создатель пейзажных парков.
12
Томас Чиппендейл (1718–1779) — краснодеревщик, прославившийся изготовлением мебели в стиле, получившем название по его имени.
13
Резиденция принца-регента.
14
Разновидность лимона.
15
Принц Карл (1630–1685) — сын короля Карла I, казненного во время английской буржуазной революции, с 1660 г. — английский король Карл II.
16
Тяжелая дубовая мебель, отличающаяся прямыми линиями и богато украшенная резьбой, с высокой спинкой и жесткими сиденьями.
17
Лорд главный судья — первый по старшинству судья Великобритании после лорда-канцлера.
18
Популярный в Англии того времени вид спорта, прообраз будущего бокса.
19
Порт в устье Темзы недалеко от Лондона.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Стрела Амура, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


