Ронда Томпсон - Голубые фиалки
— Разница в том, что содержанка обслуживает только одного мужчину, а потому считается более респектабельной, чем женщины из салунов и борделей.
Виолетта продолжала жевать с задумчивым видом. В конце концов Грегори не удержался и нарушил молчание:
— Но почему ты спросила?
— Я пытаюсь найти себе какое-нибудь занятие. После того как я заберу моих сестру и братьев, мне придется заботиться о них.
Грегори чуть не подавился.
— Лучше придумай что-нибудь другое, — пробурчал он.
— Ну так предложи что-нибудь!
Клайн задумался. Даже мужчинам временами бывает трудно найти работу. Что касается женщин… Что ж, выбор у Виолетты и вправду невелик. Женщина может помогать мужу, если у него есть свой бизнес. Может быть поварихой и прислугой в гостинице или трактире. Но там вряд ли много платят. Сколько он ни думал, в голову не приходило ничего подходящего. Как же, черт возьми, она прокормит себя, не говоря уже о братьях и сестре?
В конце концов не слишком охотно он вернулся к высказанной Виолеттой идее. Поразмышляв, Грегори и тут пришел к неутешительным выводам:
— Учитывая обстоятельства, не думаю, чтобы из тебя получилась хорошая содержанка.
— Наверное, ты прав. — Виолетта опустила глаза. — Но может, если мне удастся преодолеть свой страх перед… этим…
Грегори насупился. Ему не нравилась такая перспектива. Ей некуда пойти, и некому о ней позаботиться…
— Может, это заставит тебя наконец осознать, что наилучший выход — вернуться к Майлзу. Думаю, он сможет помочь и твоим близким.
— Я уже говорила тебе, — сердито ответила она. — Не хочу, чтобы Майлз вмешивался в мои дела. Слишком много грязи. Кроме того, теперь я и вовсе не могу вернуться. Не важно, была ли это самооборона или нет, но я убила человека… Я недостойна жить под крышей Трафтена… Никогда не была достойна.
Грегори чертыхнулся про себя. Ну вот, они опять вернулись к тому же.
— Ты вовсе не обязана всем рассказывать, что с тобой было раньше. Даже Майлзу. Просто не говори…
— Я не такая, как ты. — Виолетта решительно покачала головой. — Я не могу дурачить людей. Тем более не смогу скрыть от Майлза случившееся. Или заставить какого-нибудь добропорядочного джентльмена поверить в то, что я невинная леди… Думаю, наилучшим выходом было бы стать содержанкой какого-нибудь состоятельного человека.
Грегори рассердился. И что она болтает! Она и его-то боится — что же говорить о других мужчинах!
— И где ты собираешься осесть?
— Ну, не в Сент-Луисе, конечно. Но это должен быть большой город, где достаточно богатых и одиноких мужчин.
— Замечательно. А теперь объясни-ка, что ты имела в виду, когда сказала: «Я не такая, как ты»?
— Я имела в виду, что не умею вводить людей в заблуждение и не смогла бы изображать из себя джентльмена, поджидая удобного момента, чтобы обчистить их карманы или соблазнить их дочь. Ты любил Лайлу Трафтен?
— Нет. — Слова ее ранили Грегори неожиданно больно, но ответил он честно.
— Но ты хотел жениться на ней?
— Да.
— Ты рассматривал ее не как человека, не как личность, а как средство для достижения своей цели.
— Это неправда, — возразил Грегори. — Лайла очень красивая девушка. Она нравилась мне.
— Как ей повезло! — хмыкнула Виолетта. — Но если бы она не была красавицей, это не изменило бы твоих планов, разве не так?
Грегори не нравился этот разговор, и он не понимал, почему надо вспоминать его прошлые грехи.
— Чего ты хочешь от меня, Виолетта?
— Я хочу, чтобы ты уехал!
«Ах, вот оно что. Понятно». Но Грегори не был готов уехать. Он еще лелеял надежду уговорить упрямицу вернуться в Сент-Луис. Тогда он получит долю в фирме, а Виолетта… Что — Виолетта? Неожиданно в голову ему пришла мысль, что, поскольку он теперь знает все ее секреты, он может шантажировать Майлза… И ему стало стыдно от этой мысли. Стыдно самого себя.
— Я не уеду, — заявил он.
— Тогда от тебя должна быть польза. — Грегори вытаращил глаза. Ну и наглость!
— Сдается мне, я пару раз уже сумел тебе пригодиться!
Их взгляды встретились. Виолетта вздернула подбородок, и Грегори с замиранием сердца понял, что она сейчас скажет нечто неожиданное.
— Я про другое. Я хочу, чтобы ты помог мне преодолеть страх перед… этим.
Глава 17
Слава Богу, он хоть кролика успел доесть. Иначе точно поперхнулся бы и умер от удушья.
— Это еще зачем? Чтобы ты смогла стать содержанкой?
— Думаю, у меня нет выбора, — печально ответила она. — Конечно, сначала я поищу какую-нибудь работу. Но мне надо быть готовой к тому, что это моя единственная возможность прокормить себя и детей.
— Как ты можешь даже думать об этом после всего, что случилось с тобой?
— Для этого ты мне и нужен, — настаивала Виолетта. — Я уверена, что ты сможешь мне помочь! Ты единственный мужчина, который…
— Минуточку! Я не собираюсь помогать тебе становиться шлюхой.
— Да я уже такая. Просто я недостаточно хорошо в этом разбираюсь.
Такой ответ привел его в ярость. Он отшвырнул тарелку в сторону и крикнул:
— Ты не шлюха! Тебя изнасиловали, но это же совсем другое дело!
— Для большинства мужчин это одно и то же, — ответила Виолетта. — Я испорчена, Грегори. Ты это знаешь, и я тоже. Твое отношение ко мне изменилось с того момента, как ты узнал правду. Мне надо привыкать к этому.
Грегори провел рукой по волосам. С правдой было трудновато примириться. В чем-то она права. Он всего лишь человек своего времени и реагирует на случившееся с Виолеттой так же, как и все общество. Любой мужчина подтвердит, что у девушки, которая собирается вступить в брак, есть два главных достоинства — приданое и девственность. Но в душе он понимал, что это неправильно и даже нечестно по отношению к Виолетте.
— И чего же ты ждешь от меня? — неохотно спросил он.
Некоторое время Виолетта молчала, с серьезным видом обдумывая вопрос. Потом ответила:
— Чтобы не паниковать, мне нужно иметь контроль над ситуацией. Я прошу тебя позволить мне делать с тобой все, что я захочу. А ты будешь делать что-то, только если я попрошу тебя об этом.
— Ты что, серьезно? — Грегори расхохотался.
— Да.
Ее огромные голубые глаза смотрели на него доверчиво и очень серьезно. И Грегори с удивлением обнаружил, что его тронуло это доверие. Особенно со стороны Виолетты, которой пришлось несладко по вине мужчин. И все же ему не нравилась мысль о том, что она станет чьей-то содержанкой. Нет, если он и согласится ей помочь преодолеть страх перед интимными отношениями, то не ради какого-то богатого мерзавца, а для того, чтобы у нее появилась возможность выйти замуж. Грегори вдруг подумал, что наверняка существует такой человек, который полюбит ее, несмотря на все, что она натворила и что сотворили с ней.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ронда Томпсон - Голубые фиалки, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


