Лаура Кинсейл - Звезда и тень
— Обещаешь?
Леди Тэсс посмотрела на него. Она положила свои ладони на его лицо, как будто он был бесценной драгоценностью.
— Я всегда приду к тебе.
— Ай-ай, какая плаксивая дама, — сказал он шутливо.
Она улыбнулась сквозь слезы:
— Ай-ай, капитан!
Он взял ее руки, сжал в своих ладонях.
— Мы не можем заставить Сэмьюэла быть счастливым, моя дорогая. Мы сделали для него все, что могли. Но у него есть своя жизнь.
Она наклонила голову.
— Мне хотелось бы, чтобы ты не давал ему своего разрешения.
— Тэсс, как я мог поступить иначе? Даже если бы звал, что ты вот так отнесешься. Я же не могу ему объяснить, почему не должен ему позволить думать о женитьбе на Кэй. Что бы я ни сказал, какие бы причины ни привел, ты же знаешь, , как объяснил бы это он.
— Что мы считаем… Будто он… недостаточно хорош для Кэй, — ее голос был настолько невнятным, что Леда едва расслышала эти слова.
— Хуже, боже мой, намного хуже. Мы единственные люди, с которыми он общается. Мы — единственные, кто может ранить его неверно подобранным словом, особенно ты, Тэсс.
Она кивнула, сдерживая рыдания.
— Если ты запретишь ему мечтать о твоей дочери, ты ранишь его так, как никогда не ранила бы Кэй.
— Да… Поэтому я никогда… — ее голос звучал беспомощно. — Я предвидела это давно, я это знала, но у меня никогда не было мужества это предотвратить… Я просто хотела, чтобы что-нибудь случилось: кто-нибудь полюбил бы его — он давно заслужил, чтобы его понимали, любили, его и Кэй. — Она сжала руки. — Я ничего не буду советовать ей, но она так молода и беззаботна, она обращается с ним так, как будто ничего не замечает.
— Она станет старше. Возможно, мудрее.
— Слишком быстро. О, слишком быстро! И все же недостаточно быстро. Для Сэмьюэла.
— Он взрослый, — мягко сказал лорд Эшланд. — Если она ему ответит отказом, ты думаешь, он не переживет этого? В конце концов, Кэй абсолютно ничего не знает о его происхождении. Он не будет задавать себе вопросов, если она откажет ему по этой причине.
— Ты думаешь, не будет? Ты думаешь, в глубине души он предполагает, что стоит только глянуть на него, и все ясно?
— Тэсс…
— Он никогда не забудет. Я очень нескоро нашла его.
Я хотела бы, чтобы он забыл.
Он взял ее за руку, стал нежно перебирать пальцы.
— Ты не забыла.
— Нет, все, что случилось со мной — со Стефаном — несколько месяцев в холодной комнате, все это ничего по сравнению с тем, что испытал Сэмьюэл. Всего лишь маленький мальчик, — ее голос дрогнул, — просто маленький мальчик.
— Он уже не мальчик, любовь моя, он чертовски красивый мужчина.
Она отвернулась к окну и ничего не ответила. Он подошел к ней и обнял со спины. Так они стояли, в свете приближающихся сумерек — женщина со следами слез на лице, и безмолвный спокойный мужчина, не предложив друг другу какого-либо решения, ни проблеска надежды.
— Ты что-нибудь сказал Кэй? — спросила она.
— Нет, я ее не видел.
— Не говори ей.
— Это ничего не изменит, любовь моя.
— Пожалуйста! — попросила она.
— Я не скажу ей. Он не просил меня об этом. Леди Эшланд все еще продолжала смотреть в окно, прижавшись к нему.
— Поручи свои растения садовнику, он вполне сможет их поливать. Пойдем на прогулку. Она вытерла слезы.
— В таком виде? В Лондон? Он достал носовой платок.
— Тогда давай закроемся в нашей комнате. Мы откажемся от обеда — вот будет неожиданность! Мне кажется, слуги слишком уж заскучали от нашей благопристойности.
Леди Эшланд издала странный звук. Леда внезапно поняла, что это был подавляемый смех,
— Так хочется дать себе волю, — сказал муж. — А ты превратилась бы во что-нибудь отвратительное, в улитку, например, или змею.
— Прекрати, — она мягко оттолкнула его. Он обхватил ее запястье и прижался губами к ее плечу. Леди Эшланд чуть покачала головой, страдание на ее лице словно разгладилось.
Глаза Леды расширились, когда она увидела, что делают его руки.
— Почему обязательно спальня, почему бы нам не быть варварами в большом зале? — пробормотал лорд Эшланд.
Леда прикрыла глаза, а когда открыла вновь, то увидела, что слова не расходятся с делом. Он начал расстегивать платье жены.
— Гриф, — слабо запротестовала леди Эшланд. — Двери…
Леда скользнула за высокую спинку стула, услышав шаги, направляющиеся к двери. Она захлопнулась, а в медующее мгновение девушка услышала поворот ключа в замке. Затем раздался еще один хлопок двери, и еще одна дверь из библиотеки в бальную залу была защелкнута.
Леда села на свой стул молча, пораженная, с горящим лицом.
Она все еще сидела, прижав руку ко рту, когда вошел мистер Джерард. Леда резко вскочила.
Он оперся на костыли и, увидев ее виноватое лицо, посмотрел с любопытством.
— Я напугал вас?
— Нет, я просто читала. Он поднял бровь.
— Вы не дали мне никаких поручений.
Донесся какой-то шум. Она глянула на дверь в ужасе. Замок щелкнул, но дверь не открылась к великому облегчению Леды. Через несколько мгновений послышались отдаленные голоса и шаги в зале.
Она знала, что вся красная, но ничего не могла поделать.
— Скрываете тайных вздыхателей? — спросил он.
Леда перешла на официальный тон:
— Я полагаю, вы хотели, чтобы я явилась сюда, мистер Джерард? — Он отставил один костыль и плотно закрыл за собой дверь.
— Я говорил с лордом Грифоном, — сказал он.
Она подавила в себе желание выпалить: «Я знаю». Вместо этого она подошла к секретеру, взяла свою записную книжку.
— Тогда мы можем это вычеркнуть из списка, — она открыла блокнот и села. — Я обдумывала рекомендации по поводу вашего следующего шага, но боюсь, что ваша травма может послужить препятствием. Вряд ли вы сможете пригласить леди Кэтрин на вернисаж в Академию или на прогулку в парк.
Он облокотился на дверь.
— Я не инвалид.
— Я уверена, что вы не сможете ходить по галерее на одной ноге, — сказала Леда уныло. — К тому же вы совсем не выглядите героической фигурой на костылях. По крайней мере, в качестве эскорта молодой леди, выходящей в общество впервые.
— Это не для меня. Я должен вас покинуть.
Леда пристально взглянула ему в глаза,
— Я получил известие с Гавайев. Необходимо, чтобы я вернулся. Немедленно.
Этот удар заставил ее умолкнуть. Она сидела, уставившись на него в отчаянии.
— Мне нужна каюта на первом же пароходе. Позвоните по телефону и закажите. Не имеет значения, какой порт — Нью-Йорк или Вашингтон. И частный экипаж до Ливерпуля. — Его рот скривился. — Следите за дыханием, мисс Этуаль.
Леда схватила воздух и проглотила. Она смотрела в блокнот и записывала дрожащей рукой: «Каюта. Первый пароход. Частный экипаж».
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лаура Кинсейл - Звезда и тень, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

