`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)

Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия)

1 ... 41 42 43 44 45 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ЛИЗА ЖДАЛА, МОЛЧА ПРОКЛИНАЯ СЕБЯ. ПО пути наверх девушка придумала дюжину предлогов, чтобы ускользнуть от Цирцена и укрыться в комнате одной, но единственная вещь мешала Лизе: Она хотела получить поцелуй на ночь. Ужин прошёл идеально, и девушка хотела закончить его, как на настоящем свидании. С настоящим поцелуем.

Так что Лиза повернулась к Цирцену и выжидающе подняла лицо.

Однако воин не только не поцеловал её, но и не ушёл. Вернее, дотянувшись рукой до двери, Цирцен открыл её и ненавязчиво подтолкнул Лизу спиной в комнату.

- Что ты делаешь? – с беспокойством спросила Лиза.

- Просто решил ненадолго навестить тебя, девушка.

- Не думаю, что это хорошая идея, - заметила Лиза. – Ты можешь пожелать мне спокойной ночи прямо сейчас.

Её фантазия была ещё слишком свежа. В мечтах она хотела простой поцелуй, а не мужчину целиком. Девушка не могла справиться с настоящим мужчиной.

- Почему? Тебе неловко в моём присутствии, девушка? – Цирцен шагнул в комнату и закрыл дверь.

- Конечно, нет - солгала Лиза, быстро отодвигаясь от лэрда. – Выводишь ли ты меня из себя? Частенько. - Внезапно она осознала, что нервно расхаживает по комнате, и заставила себя остановиться. – Просто не вижу ни одной причины, зачем тебе находиться в моей комнате. Уходи. – Лиза махнула на Цирцена рукой.

Он громко, хрипло рассмеялся.

– Полагаю, ты обнаружила, что пребывание в одной комнате со мной и постелью смущает тебя.

Лиза быстро двинулась к взбитому матрасу и вызывающе плюхнулась на него.

– Нет. Это нисколечко не беспокоит меня. Просто я устала и хотела бы поспать. – Она широко зевнула.

– Отличный зевок. Кстати, красивый розовый язычок. Помнишь ощущение, когда он вступал в поединок с моим? Я не забыл. И хочу ещё.

Несмотря на своё решение, Лиза заворожено посмотрела на него.

- Я хочу, чтобы твой язык оказался в моём рту.

Девушка с усилием отвела взгляд.

- Я хочу всем телом почувствовать тебя.

Лиза сглотнула.

– Мне это не интересно, - слабым голосом прошептала она.

- Не лги себе, Лиза. Не лги мне. Ты хочешь меня. Я ощущаю это в воздухе между нами. Я это носом чую.

Лиза не осмелилась вздохнуть. Она таила нелепую надежду, что, сказав правду, Цирцен попросту уйдёт, а не заставит стоять лицом к лицу с этим ужасным заявлением. Лиза хотела его. Отчаянно. В её голове смешались фантазии, подзадоривая девушку отказаться от невинности и стать женщиной.

Цирцен неторопливо двинулся к ней и сел на край кровати. Девушка поспешно подалась назад, уперлась спиной в изголовье кровати и крепко прижала к груди подушку.

- Тебе ведь нравится смотреть на меня, Лиза, не так ли?

Ей бы понравилось делать с Цирценом намного больше, чем просто смотреть. Лиза получала удовольствие, сражаясь с ним поцелуями. Пробовать на вкус соль и сладость его кожи.

Ловкими пальцами Цирцен развязал шнурки своей льняной сорочки, стянув её через голову. Мускулы на его животе пришли в движенье, бицепсы бугрились.

– Тогда смотри, - хрипло произнёс Цирцен. – Насыть свой взгляд. Думаешь, я не помню, как ты глазела на меня в ванне?

Когда показались его широкие плечи, Лиза тряхнула головой и резко втянула в себя воздух.

- П-прекрати! Что ты делаешь? – воскликнула Лиза.

На кровати в футе от неё сидел, развалившись, темноволосый, соблазнительный мужчина шести футов и семи дюймов ростом, с перекатывающимися мускулами под бронзовой кожей. Воин в полном смысле этого слова. Чёрные волосы покрывали мощную грудь и массивные предплечья. Узкая дорожка темных волос спускалась вниз по животу и исчезала под ярким красно-чёрным пледом, повязанным на талии. В общем, Цирцен Броуди был самым желаемым мужчиной, которого когда-либо видела Лиза.

-Воспользуйся мной, Лиза, - мягко приободрил Цирцен. – Бери все, что хочешь.

Когда девушка не ответила, Цирцен продолжил:

- Ты никогда не была с мужчиной, правда?

Лиза разгладила покрывало. Во рту у неё пересохло. Желания обсуждать это с Цирценом у неё не было. Она облизнула свои предательские губы и ужаснулась, когда они разомкнулись, чтобы промолвить:

- Так заметно?

- Для меня заметно. Возможно, для других мужчин это не так. Почему? Ты довольно взрослая, чтобы побывать со многими мужчинами. И достаточно красива, чтобы многие, попытались это сделать. Не нашла никого на свой вкус?

Лиза крепче обхватила руками подушку. В старших классах у неё была парочка парней, но они всегда казались ей незрелыми личностями. Кэтрин говорила, это потому, что Лиза единственный ребёнок в семье и больше привыкла быть в окружении взрослых. Она подозревала, что мама права.

- Я забрал тебя у кого-то? Возможно, у возлюбленного? – Мускул дернулся у него на щеке.

- Нет. Никого нет.

- Я считаю, что в это трудно … неа, невозможно поверить.

- Поверь мне, - с горьким смехом ответила Лиза. – Мужчины уж точно не ломятся в мою дверь. – Если бы они появились на её пороге, то вскоре спасались бы бегством, узнав о её финансовых затруднениях, включая роль сиделки.

- А-а, может, они боялись тебя, потому что ты слишком женственна?

- Я не толстая, - ощетинилась Лиза. – Я… нормальная, - оборонялась Лиза.

Цирцен улыбнулся.

– Конечно, но я не это имел в виду.

- И не слишком высокая. Для тебя и великанша была бы маленькой.

Имея рост в пять футов и десять дюймов, Лиза возвышалась над многими мальчиками в классе, кроме последних двух лет в старшей школе.

- Тем более я не это имел в виду.

- Тогда что же? – удивившись, спросила Лиза.

- Ты умная…

- Вовсе нет, - запротестовала Лиза. Далеко не умная.

- О, да. Ты оказалась довольно сообразительной, чтобы понять - глупо бежать от меня в Даннотаре, и достаточно умна, чтобы найти способ выбраться из моей комнаты. Ага, даже довольно бесстрашной, чтобы осмелиться на это. Скажи, ты умеешь читать и писать?

- Да, - внутренне залилась румянцем Лиза. Она была умной в четырнадцатом веке.

- Ты настойчивая. Упорная. Решительная. Сильная. Тебе ведь никто не нужен, не так ли?

- У меня не было шансов испытывать потребность в ком-либо. Все всегда были слишком заняты, чтобы нуждаться во мне, - пробормотала Лиза, ощущая вину за озвучивание своей самой скрытой обиды.

- Пусть я буду нужен тебе, Лиза.

Девушка изучала его лицо. Что изменило его? Почему Цирцен так поступал? Словно он испытывал любовь и искренне желал её.

- Пусть я буду нужен тебе, - решительно повторил Цирцен. – Используй меня, чтобы попробовать стать женщиной, которой никогда не давали шанса на существование. Бери от меня всё, требуй и утоли всё то любопытство, которое, я чувствую, горит в тебе. И, о Дагда, позволь уйти прочь своей непорочности. Разве ты хочешь прожить и умереть, так никогда и не познав страсти? Никогда не попробовав того, что я предлагаю тебе? Смелее. Возьми. – Он произнёс последние слова низким властным тоном.

1 ... 41 42 43 44 45 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Mонинг - Прикосновение горца (полная версия), относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)