Лиза Клейпас - Незнакомец в моих объятиях
Лара подтянула колени и обхватила их руками, плотно переплетя пальцы рук.
– Надеюсь, теперь тебе лучше, – строго сказала она. – Судя по тому, как от тебя разит табаком, спиртным и дешевыми духами, ты решил свои проблемы с помощью проститутки.
Хантер остановился перед ней. Его улыбка стала насмешливой.
– Для того, кто не желает иметь ничего общего с моими интимными частями, ты проявляешь к ним чрезмерный интерес.
– Я всего лишь радуюсь, что ты последовал моему совету и нашел себе женщину, – парировала она.
– Мы просто выпили с Лонсдейлом и еще несколькими приятелями. И там, конечно же, были женщины. Но лично я с ними не связывался.
– Какая жалость! – сказала Лара, хотя его сообщение несколько утешило ее. – Как и прежде, я предпочитаю, чтобы ты завел любовницу и избавил меня от знаков своего внимания.
– Вот как? – спросил Хантер с обманчивым смирением. – Почему же тогда ты дожидалась моего возвращения?
– Я и не собиралась тебя ждать.., просто не спалось. Мне не давали покоя мысли о письме лорда Ньюмарша о детях, которые попали в такое же чудовищное положение, как Джонни…
– Двенадцать, – прервал он ее. – Двенадцать сопляков во всех тюрьмах. – Он выгнул бровь. – Полагаю, ты хочешь заняться ими прямо сейчас?
– Мы можем обсудить это завтра, когда ты будешь в более приятном расположении духа.
– Едва ли несколько часов отдыха сделают меня более приятным. – Хантер опустился на противоположный конец дивана и вытянул длинные ноги. Его большая ладонь описала в воздухе широкую дугу, предлагая ей перейти к делу.
Лара колебалась, пытаясь оценить настроение мужа. Ее озадачивало выражение его лица – внимательное и настороженное. Он напоминал ей зверя на охоте, терпеливо выслеживающего свою жертву, готового броситься на нее при первой же возможности. Она не имела представления, что у него на уме, но подозревала, что ей бы это не понравилось.
– Я уверена, тюремное начальство не станет возражать, чтобы детей забрали из столь ужасного места, если найдется приемлемая альтернатива, – осторожно начала Лара. Хантер согласно кивнул. – Хорошо бы перевезти их в приют в Маркет-Хилле, – продолжила она, – но, к сожалению, он слишком мал. Дюжина детей… Для этого потребуется расширить дом, нанять дополнительный штат, достать еду, одежду и прочее… Одним словом, без значительных затрат не обойтись. Мне бы хотелось, чтобы у нас были средства на все это…
– У нас их нет, – перебил ее Хантер. – Во всяком случае, сейчас.
– Мне это известно. – Лара кашлянула и тщательно расправила юбки. – Поэтому мы должны найти другие источники, чтобы собрать необходимую сумму. Учитывая, сколько у тебя друзей и знакомых, это не так уж сложно. Если я – то есть если мы организуем благотворительную акцию в пользу приюта…
– Что еще за акцию?
– Бал. Грандиозный! С его помощью можно привлечь пожертвования для приюта в Маркет-Хилле. И чтобы все непременно явились. Мы устроим его.., в честь твоего возвращения домой. – Ей потребовалось немало усилий, чтобы выдержать немигающий взгляд его темных глаз.
Вообще-то идея неплохая. Вся модная публика, обуреваемая желанием увидеть таинственного лорда Хоуксворта и услышать его невероятную историю, толпой повалит на бал. Эта тема на устах у всего Лондона, так что бал наверняка станет гвоздем сезона.
– Итак, ты намерена выставить меня на всеобщее обозрение, как двухголового уродца на деревенской ярмарке, и использовать доходы от этого впечатляющего зрелища для своих сирот.
– Все совсем не так… – возразила Лара.
– Все именно так. – Хантер медленно выпрямился и наклонился вперед, по-прежнему не сводя с нее своего непроницаемого взгляда. – После всех испытаний я должен вытерпеть целый вечер, подвергаясь расспросам полоумных пустомель? И ради чего?
– Ради детей, – серьезно ответила Лара. – Рано или поздно тебе все равно придется появиться в свете. Почему бы не сделать это сейчас и выбрать время и место по собственному усмотрению? Почему бы не спасти двенадцать детишек, которые заслуживают того, чтобы получить шанс на приличную жизнь?
– Ты переоцениваешь меня, дорогая. Во мне нет жилки благотворительности. Я не провожу бессонных ночей, размышляя об участи сироток и нищих. Я видел их слишком много. Это лишь одна из сторон жизни – и она никогда не исчезнет. Можно спасти тысячу, десять тысяч, но появятся новые.
– Я не понимаю тебя, – сказала Лара, недоуменно качая головой. – Как можно быть таким добрым к своим близким, к слугам и таким жестоким к посторонним?
– Я в состоянии позаботиться только о тех, кто живет под моей крышей. Весь остальной мир может катиться к дьяволу.
– Выходит, ты не так уж изменился. – Ей стало дурно от охватившего ее разочарования. – Ты такой же бессердечный, каким был всегда. И с чего это я вдруг возомнила, что ты позволишь мне помочь этим детям?
– Я не запрещаю тебе устраивать бал. Я как раз перехожу к изложению своих условий.
– Каких еще условий? – настороженно поинтересовалась Лара.
– Спроси меня, почему я не прельстился ни одной из шлюх, с которыми был вчера вечером? – сказал Хантер. – Ведь я мог, запросто. Там была одна с грудями размером с дыни, и она, между прочим, обслюнявила мне все ухо своим языком…
– Я не желаю слышать об этом…
– Лонсдейл и вся остальная компания валялись с девицами по столам, на полу, даже у стены – но я ушел, когда все это началось, и вернулся домой, к тебе. Знаешь почему? – Хантер улыбнулся, словно собирался произнести грязную шутку. – Потому что я предпочитаю сидеть под твоей дверью и мечтать о тебе, пока ты спишь в своей непорочной постельке. Просто держать твою руку, слышать твой голос и вдыхать аромат твоих духов – все эти тихие радости волнуют меня куда больше, чем возможность переспать с сотней женщин.
– Ты желаешь меня только потому, что видишь в этом вызов, – сказала Лара.
– Я страстно желаю тебя потому, что ты нежная, чистая и невинная, – хрипло возразил Хантер. – За минувшие годы мне пришлось столкнуться с такой мерзостью и грязью, какую ты и представить себе не можешь… Я совершал поступки, которые ты бы никогда… – Он замолчал и резко выдохнул. – Мне так необходимы несколько часов покоя, мира, наслаждения!.. Я забыл, что такое счастье, если вообще когда-нибудь знал. Я хочу спать в своей постели, со своей женой – и будь я проклят, если это преступление.
– О чем ты говоришь? – в замешательстве спросила Лара. – Что с тобой случилось в Индии?
Он покачал головой, на лицо его словно опустилась маска.
– Не важно. Суть в том, что я докатился до торговли за возможность провести с тобой ночь – и буду чертовски рад, если у меня это получится.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Клейпас - Незнакомец в моих объятиях, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


