Патриция Грассо - Чужестранка в гареме
Халид подвел жену к столу и усадил на огромную подушку. Налив ей кубок розовой воды, он позвонил в крошечный колокольчик, чтобы дать знак ожидающим слугам подавать ужин. Из караван-сарая доносились звуки музыки, смех и мужские голоса.
– Что там происходит? – шепотом спросила Хедер.
– Мои люди и Касабианы празднуют нашу свадьбу.
– Так это правда? Мы женаты?
– Брак – это слишком серьезно. С этим не шутят, – отозвался Халид. – Тебе претит мысль о том, чтобы быть изнеженной женушкой восточного принца?
– Нет, но я не понимаю, каким образом священник...
– А вот и наш ужин, – перебил ее Халид. Ключевым словом во фразе девушки было «священник», и Халид не собирался пока развенчивать ее иллюзию о том, что их поженил служитель христианской веры. Надо подождать хотя бы до утра.
Под бдительным оком Абдула в комнату вошли двое мужчин с подносами. Ужин состоял из зеленой фасоли, теплого салата из вареной моркови, жареного цыпленка с рисом и начинкой из абрикосов и лепешек.
В течение нескольких мгновений Хедер хранила молчание, а затем спросила:
– Могу я задать тебе вопрос личного характера?
– Ты моя жена и можешь задавать мне любые вопросы, – сказал Халид.
– Зачем ты на мне женился? – спросила Хедер. – Я ведь тебе даже не нравлюсь.
Халид с нежностью посмотрел на нее и жестом пригласил сесть рядом с собой. Хедер встала, обошла вокруг стола и опустилась на подушку рядом с ним.
Она выжидающе взглянула на мужа. Ее лицо находилось в нескольких дюймах от него.
Обняв Хедер за плечи, принц притянул ее к себе. Легонько поцеловав в губы, он заглянул в ее глаза и проговорил:
– Я хочу тебя.
Его голос был хриплым от желания.
– Я... я не понимаю.
«Я люблю тебя», – подумал Халид. Однако он не стал в этом признаваться, чтобы не дать ей возможности управлять собой, как это проделывала его бабушка Хуррем с его дедом Сулейманом.
Халид снова поцеловал Хедер и прошептал:
– Я женился, потому что хочу спать с тобой. Такой ответ не удовлетворил Хедер.
– И на скольких женщинах ты женился из-за того, что хотел спать с ними? – Мысль о том, что в жизни принца может быть другая женщина, невероятно разозлила ее.
– Что ты имеешь в виду?
– Эйприл сказала мне, что в этой языческой стране мужчина может иметь четыре жены и бессчетное число наложниц. – Хедер повысила голос. – Я англичанка и такой обычай одобрить не могу.
Так вот в чем проблема. Его смущенная невеста страдает от ревности. Определенно хорошее начало.
– Здесь тебе не Англия, – заметил Халид.
– Я могу приспособиться ко многим вещам, – отозвалась Хедер, – но я никогда не стану делить мужа с...
Халид притянул ее ближе к себе.
– Как тебе уже известно, гарема я не держу. Кроме того, не пристало молодоженам обсуждать других женщин.
– Но...
Абдул приоткрыл полог шатра, впустив двух слуг, которые стали поспешно убирать со стола. Жуя листики мяты, Халид и Хедер помыли руки в специально приготовленной для них миске с теплой водой и вытерлись одним полотенцем.
– Давай немного прогуляемся, сегодня отличный вечер, – предложил Халид, заметив, как потемнело от беспокойства лицо девушки.
Хедер поспешно кивнула. В тот момент она готова была согласиться на что угодно, лишь бы оттянуть неизбежное.
Исполненная чувственной неги ночь была словно специально создана для романтического свидания. В небе висел полумесяц, окруженный тысячами мерцающих звезд, и его сияние на фоне иссиня-черного неба казалось поистине ослепительным. Воздух был напоен ароматом цветов, а из главного зала караван-сарая доносились приглушенные звуки неизвестного струнного инструмента.
Стражники, которых Хедер заметила накануне, куда-то исчезли. Только Абдул сидел у входа в караван-сарай на страже уединения своего хозяина.
Идя рука об руку с мужем, Хедер с наслаждением вдыхала ароматный ночной воздух и изредка бросала смущенные взгляды на турка. Несмотря на то что он пытался обратить ее в рабыню, девушка готова была от души простить его. Халид сделал ее своей женой, и Хедер ощущала себя нужной и любимой. Ее мужем оказался достойный восхищения воин и невероятно привлекательный мужчина.
Чего еще желать?
Любви.
«Тише едешь – дальше будешь», – сказала себе Хедер.
– Хотя солнечный свет и подчеркивает твою красоту, таинственность ночи подходит тебе еще больше, – проговорил Халид, откровенно ей льстя.
От этих слов Хедер покраснела.
– Ты тоже красивый.
– Я же «отвратительное чудовище», – напомнил ей Халид. – Кажется, ты так говорила.
– Я признаю свою ошибку.
– Ушам своим не верю! – воскликнул Халид. – Ты правда сказала, что...
Хедер встала на цыпочки и прижала палец к губам мужчины, чтобы заставить его замолчать. Затем она осторожно провела пальцем по шраму у него на щеке и вдруг поцеловала изуродованное лицо, несказанно удивив принца.
– Это очень красивый шрам, который подчеркивает твой характер.
– Ни одна женщина в мире не назвала бы этот шрам красивым, – прошептал Халид, наклонился и поцеловал ее.
Хедер сделала шаг назад.
– Расскажи мне о себе.
– Что тебе хотелось бы знать?
– Что-нибудь о твоей семье.
– Нас ждет долгий и скучный путь в Стамбул, – сказал Халид, заметив, что Хедер едва стоит на ногах. – Тогда я и буду развлекать тебя рассказами о своей семье.
– Как ты относишься к детям?
– У меня их нет.
– В смысле ты их любишь? Халид заключил ее в объятия.
– У нас будет дюжина детей, – пообещал он, почти касаясь губами ее губ.
– Я... я не уверена, что справлюсь с такой оравой, – прошептала она.
– Тогда у нас их будет столько, сколько ты захочешь. И каждого из них я буду любить, как первенца. – Его губы прижались к ее губам в долгом поцелуе.
Халид подхватил жену на руки, и она обвила руками его шею.
– Я ждал тебя всю жизнь, – проговорил Халид хриплым от чувств голосом. Он отнес жену обратно в шатер и осторожно опустил ее на брачное ложе.
Не снимая одежды, Халид лег рядом с Хедер и притянул ее к себе. Его губы прижались к ее губам в медленном завораживающем поцелуе, который, казалось, длился вечно. Хедер захлестнула волна страсти, и она ответила на поцелуй со всем пылом. Оторвавшись от ее губ, Халид принялся покрывать легкими поцелуями виски, веки, шею и кончик вздернутого носика жены.
Хедер стало щекотно, и она тихонько рассмеялась.
– Что ты делаешь? – прошептала она.
– Хочу поцеловать каждую твою веснушку, – отозвался он.
– У нас так много времени?
– Вся жизнь.
Халид прижимал ее к себе так крепко, словно боялся потерять. Его губы снова накрыли губы девушки, и они начали страстно целоваться.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Грассо - Чужестранка в гареме, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


