Хизер Грэм - Обольстительница
– Я думаю, президент не откажет мне в персональной услуге после того, что произошло у Белого дома. Может, я смогу это устроить.
– Ну да, ты теперь знаменитость. Если бы ты не прославился благодаря прорывам блокады, ярость генерала Мэджи и так сделала бы тебя любимцем южан. Однако у меня такое впечатление, что до происшествия с экипажем произошло еще что-то. Я прав? Что случилось?
Джером пожал плечами. Рассказал о записке, которую он нашел под тарелкой во время ужина в Белом доме.
– Ты думаешь, она от генерала Мэджи?
– Вряд ли, если верить тому, что о нем говорят. Йен всегда считал его очень достойным человеком. Возможно, генерал и взбешен, но…
– А я тебя уверяю, он взбешен до потери рассудка. И все же я согласен с тобой – вряд ли Мэджи станет угрожать членам твоей семьи. Но он действительно разъярен.
– Да, я об этом слышал. Но он же должен понимать, что это война. Мне пришлось держать Райзу при себе. Она слишком много знала. Генерал должен обладать здравым смыслом.
Брент приподнял брови:
– Я так не думаю.
– Почему?
– Потому что я тоже получаю письма – для тебя.
Брент встал, прошел к письменному столу, открыл верхний ящик и достал листок бумаги, исписанный аккуратным крупным и ясным почерком.
«Доктору Бренту Маккензи, Медицинский корпус армии генерала Ли в северной Виргинии.
Сообщите, пожалуйста, вашей семье, что, не питая враждебности к другим ее членам, я намереваюсь схватить и уничтожить вашего брата, бесчестного пирата Джерома Маккензи. Будьте так добры, предупредите этого дьявола, что дни его сочтены.
С наилучшими пожеланиями,
генерал Энгус Мэджи».
– По-моему, это выглядит так, словно писал безумный, – прокомментировал Брент. – И все же послание отличается от того, анонимного.
Действительно, эта записка не похожа на ту… И тем не менее Джером снова пришел в ярость. Неужели Мэджи не понимает? Идет война, черт побери!
– Как попало к тебе это послание? – спросил он брата.
– Нашел однажды утром под кофейной чашкой.
– Боже правый!
– Надо смотреть правде в глаза. Существуют конфедераты в форме янки, так же как и янки в форме конфедератов. Есть и гражданские, чьи взгляды меняются, как ветер. Думаю, для генерала Мэджи не составило большого труда подбросить мне эту записку. А в Ричмонде полно шпионов. Кому-то очень хочется испортить нам аппетит. Шпион-гурман! Ничего невероятного в этом нет. Ты знаешь о том, насколько близко порой оказываются вражеские войска? Просто кружат друг за другом. Могу тебе гарантировать, что генерал Мэджи сейчас находится от нас не дальше пятидесяти миль. Я слышал, Райза вместе с ним. Раненые называют ее Ангелом. Вообще все военные ее обожают. Почитают как богиню.
Джером не сводил с брата глаз. Его охватил безумный гнев, подобного которому он никогда раньше не испытывал. Старый генерал Мэджи и его преданные подчиненные угрожают не только ему самому, они угрожают его семье. И все из-за того, что красивая и взбалмошная молодая женщина наболтала журналистам, будто ее обесчестил свирепый дикарь. Хотя все произошло совсем не так. Теперь его сестре угрожает опасность. Брент получает записки, адресованные ему, Джерому. Нет, с него хватит! Будь она проклята, эта Райза и ее ложь!
– Ты говоришь, не больше пятидесяти миль? – подумал он вслух.
– Джером, пожалуйста, не думай об этом. Янки охотятся за тобой. Ты моя единственная надежда в те минуты, когда раненые кричат от боли. Ты не имеешь права погибнуть.
– Брент, я не дурак.
– Я же вижу – ты хочешь проникнуть на территорию, занятую войсками янки.
– Я конфедерат. Это они находятся на нашей территории.
– Ты мне нужен живой.
– Конфедератам нужна информация. Постоянно. В настоящий момент, например, Ли не знает наверняка, что делают Маклеллан и Поуп. Он постоянно рискует, выступая против янки с меньшим числом солдат, зачастую берет верх только за счет храбрости. Если я проникну на территорию врага, это будет не напрасно.
– Ты же моряк. Ты ждешь, пока отремонтируют твой корабль. Да черт возьми, Джером, я не могу допустить, чтобы ты погиб из-за какой-то глупости.
– И я этого не допущу, братишка, будь уверен. Но я клянусь тебе, больше янки не станут угрожать ни мне, ни моим близким. А теперь я должен встретиться с одним из твоих кавалерийских командиров. И еще мне нужна хорошая лошадь.
– Майор Ланс служит у Джеба Стюарта. Он может достать тебе хорошую лошадь, но…
– Вот и отлично!
Брент с несчастным видом поднялся и вышел из палатки.
Майор Эдвард Ланс много слышал о мятежнике, который сейчас приближался к его палатке. Да и кто о нем не слышал? В том мире, где каждая победа становится предметом разговоров, высокий красивый морской капитан давно уже стал легендой. Говорили, что он похож на призрака. Богач, в жилах которого течет индейская кровь, выросший на Юге и наделенный необыкновенными способностями. Утверждали, будто он несется верхом как ветер, сливаясь с конем, и умеет подкрадываться совершенно бесшумно, как невидимка. Если ему захотелось выяснить что-то о передвижении войск противника, Ланс не собирается расспрашивать, зачем ему это нужно.
– Как я понял, вы хотите совершить разведывательный рейд на территорию армии Маклеллана? – уточнил Ланс. – Это сущее самоубийство. Самого Стюарта едва не поймали, когда он пытался выяснить численность и расположение войск северян.
– Стюарт был с группой. Я поеду один. Ланс наклонился к нему:
– Если вас схватят, то повесят как шпиона.
– Я это знаю.
Ланс разглядывал человека, стоявшего перед ним. Спокоен и холоден как лед.
– Вы правда жили среди семинолов?
– А вы имеете что-нибудь против индейской крови? Ланс улыбнулся, покачал головой:
– Нет. Просто я знаю, что никто не может двигаться ночью так бесшумно, как семинол. – Он встал. Перебросил через стол карту местности. – Мы находимся вот здесь. Вот последний отчет о передвижениях армии янки. Маклеллан хотел захватить Ричмонд, однако Джексон удержался в долине Шенандоа, и Маклеллан, как всегда, заколебался. Этому трусу всегда кажется, что у нас больше людей, чем есть на самом деле. Теперь на поле боя появился Поуп, но его все ненавидят. И не зря. Я знаю этого сукина сына. У самого Ли несколько целей. Одна из них – защита Ричмонда. Джексону может понадобиться помощь в долине. Кроме того, рассматривается возможность перенесения боев на территорию янки. Все, что вы сможете узнать, сообщите непосредственно мне, и никому другому. Если меня не убьют. В этом случае отправляйтесь прямо к Стюарту или к Ли. Ясно?
– Да, сэр.
– Я дам вам нашу лучшую лошадь.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хизер Грэм - Обольстительница, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


