`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Мэри Патни - Мэри Джо Патни Истинная леди

Мэри Патни - Мэри Джо Патни Истинная леди

1 ... 40 41 42 43 44 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

 – Алекс... – выдохнула она, находясь на грани чего-то неведомого и чувствуя необходимость разрядки.

 Потом она вскрикнула, впилась ногтями в его плечо и спину, конвульсивно сжимаясь вокруг пальцев его правой руки. Жар и аромат любви едва не сломили волю Рендалла. Больше всего на свете ему хотелось слиться с ней, разделить это безудержное, первобытное наслаждение.

 ещё не время, не время! И все-таки он тоже испытал радость и удовлетворение хотя бы оттого, что вознес её на вершину. Разумеется, придет день, когда он сможет наконец погрузиться в неё.

 Она открыла глаза, в которых читалось неподдельное изумление.

 – Я и не знала, – вымолвила Джулия. – Я годами заботилась о здоровье женщин, но так и не поняла, что те имели в виду, когда утверждали, как сильно желают своих мужчин.

 – Это всего лишь первый шаг, Джулия. – Рендалл поцеловал её взмокший лоб. – Впереди тебя ждет ещё очень многое.

 её милая округлая попка прижималась к его возбужденной плоти, подвергая жестокому испытанию его самообладание. Он неловко поерзал, не желая расстраивать Джулию.

 Но даже пресыщенная удовольствием, она всё заметила. Соскользнув с его колен на диван, Джулия устроилась под его рукой.

 – Прости. Ты заставил меня позабыть о встрече с отцом, а в ответ я лишь причиняю тебе неудобства.

 Он крепко обнял её за плечи.

 – Эти неудобства не идут ни в какое сравнение с тем наслаждением, что я испытал, доставив тебе удовольствие.

 – И тем не менее... – она, прищурившись, взглянула на его натянувшиеся бриджи. Потом, глубоко вздохнув, стала расстегивать на них пуговицы.

 – Милостивый Боже, Джулия! – Она сжала пальцами твердую пульсирующую мужскую плоть, и Рендалл застыл, чувствуя, как по венам пронеслась обжигающая молния. – Ты... ты не обязана этого делать.

 – Знаю, – закусив губу, она приподнялась, перекинула одну ногу через его колени, а её юбки льющимся каскадом скрыли их обоих. – Именно поэтому я и могу.

 Джулия стала медленно опускаться на него, но, резко вдохнув, остановилась. Прежде, чем Рендалл успел произнести хоть слово, она заметила:

 – Всё в порядке. Просто... я очень узкая, а ты... такой большой.

 Она слегка подвигала бедрами, едва не подведя его к самому краю. Он крепко сжал руками её бедра, волны изумительных ощущений охватили всё его тело.

 Она вновь стала медленно опускаться, и они наконец полностью соединились. Его совершенно парализовало от потрясения и одновременно от яростного желания немедленно начать двигаться.

 Джулия склонилась к нему и прижалась щекой к его щеке.

 – Всё не так уж и плохо, – её голос дрожал, и в то же время в нём чувствовалась решимость.

 – Со... совсем... неплохо, – выдавил Рендалл, обхватив руками её талию, более чем уверенный, что эта близость стоила ей неимоверных усилий. Однако он прекрасно понимал, что остановить этот сокрушающий, лишающий рассудка экстаз он уже не в силах, даже если она вдруг передумает.

 Пару минут они просто обнимали друг друга, принимая как физически, так и умом бесповоротное изменение в их брачном союзе. Потом Джулия потянулась к его губам и поцеловала. Рендалл всем своим существом прочувствовал её прикосновение, вкус, запах. Его жена. Событие, которого он так жаждал и одновременно боялся, что оно никогда не произойдет.

 Он хотел, чтобы миг этот длился вечно, но она стала покачиваться на нём, шепча:

 – Интересно...

 Он был пламенем, а она – трутом, сухой тростинкой, зажегшей его безумную жажду. Он просто обезумел, полностью потерял голову под натиском нахлынувших на него чувств.

 Но огненная буря стихла, оставив после себя лишь пульсирующее, обжигающее осознание произошедшего.

 – Господь небесный, – едва сумел выдавить Рендалл, прижимая Джулию к груди.

 Она легко рассмеялась.

 – Думаю, ты поминаешь имя Божие всуе.

 – О, нет. – Он спрятал лицо в её темных волосах. – Молитвы могут быть облачены в самые различные формы. Ты – ответ на те из них, в которых я даже не подозревал, что просил.

 – Одно из двух: либо это ужасно романтично, либо граничит со скверным богохульством, – Джулия осторожно освободилась, встала и принесла два полотенца со столика с туалетными принадлежностями.

 Взяв у неё одно из полотенец, Рендалл заметил:

 – Я не ожидал, что это случится сегодня. – Внимательно вглядевшись в её лицо, он добавил: – С тобой всё в порядке? Я не причинил тебе боли? – На самом деле его интересовало, не сожалеет ли она об их близости. Вот только не знал, хочет ли услышать ответ.

 Она нахмурилась, и его сердце упало. Но заговорила Джулия задумчиво, а вовсе не расстроено:

 – Некий дискомфорт присутствовал, но не более того, да и это вполне объяснимо. – Она вытерлась и расправила юбки. – Рада, что всё позади. В следующий раз будет легче.

 Заявление, разбившее вдребезги всякую романтику, хотя, по крайней мере, она подумывает о том, чтобы сделать это снова.

 – Не только легче, но и лучше, – пообещал Рендалл, застегивая бриджи.

 – Уже и сегодня было прекрасно. – Джулия посмотрела на него и с необычной теплотой в голосе произнесла: – Ты и правда доставил мне истинное удовольствие. И что самое главное, страхи, так долго преследовавшие меня, исчезли.

 Хорошее начало. Полный оптимизма, Рендалл встал и обнял жену за плечи, притягивая к себе.

 – Закажу-ка я ужин и ванну?

 – Это было бы замечательно. – Она повернулась к нему спиной. – Можешь расстегнуть платье и корсет? Хочется провести тихий, спокойный вечер наедине с тобой. – Оглянувшись через плечо, она мягко добавила: – Спасибо за твою доброту, Алекс. И за твоё терпение.

 Он стал развязывать шнуровку.

 – Вы, миледи, достойны того, чтобы я был терпелив.

 Она покраснела и опустила голову. Ощутив внезапный наплыв нежности, Рендалл наклонился и поцеловал Джулию в затылок. Она доверяет ему.

 Вот теперь он почувствовал, что по-настоящему женат

Глава 20

К тому времени, как экипаж добрался до Эштон-Хауса, уже почти стемнело. Джулия успела забыть, каким огромным был герцогский особняк. Будто читая её мысли, Рендалл сказал:

 – Говорят, эта расползшаяся во все стороны громадина – самый большой частный дом в Лондоне. Именно поэтому Эш смог выделить мне апартаменты – никто и не заметит, что какие-то комнаты всегда заняты.

 – Я буду просто счастлива провести несколько дней подряд в одном и том же месте, – с жаром воскликнула Джулия.

 Муж помог ей спуститься, и вышколенный лакей подошёл, чтобы внести внутрь их багаж. Маккензи вышел из экипажа, чтобы попрощаться.

1 ... 40 41 42 43 44 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Патни - Мэри Джо Патни Истинная леди, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)