`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Синтия Райт - Любви тернистый путь

Синтия Райт - Любви тернистый путь

1 ... 39 40 41 42 43 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пытаясь заставить Лайона выслушать себя, она вышла из тени и взяла его под руку. Он ласково прикрыл ее руку своей ладонью.

— Миген, вы сомневаетесь в моей способности противостоять добродетельной женщине, которая полагает себя жертвой моего презрения? Вы, должно быть, не считаете меня мужчиной?

— Дело не в том…

— Я не допущу, чтобы вы проводили бессонные ночи, тревожась о моей безопасности! — Он отбросил с ее виска завиток темных волос. — Я докажу вам, что со мной все в порядке, и в полночь появлюсь у вашего окна.

Миген хотела бы доказать, что не испытывает беспокойства, но вместо этого стала умолять его не ходить на свидание.

На мгновение их взгляды встретились, и мир вокруг них перестал существовать. Вступившая в первую четверть луна светила сквозь легкое облако, окружая все сказочной вуалью.

Миген все-таки удалось оторвать взгляд от его сверкающих синих глаз, но она настолько потеряла над собой контроль, что прикоснулась своими изящными пальчиками к скулам Лайона и вновь предупредила:

— Берегитесь!

Он лишь безрассудно ухмыльнулся и нежно коснулся ее ладони своими устами.

— Итак, моя маленькая, вы не допускаете, чтобы я надолго ушел из вашей жизни?

Миген вспыхнула при упоминании о сказанных ею день назад словах.

— Сэр, просто ни за что на свете я не хотела, чтобы вам причинили вред.

— И снова «сэр»? — Он тихо рассмеялся, а потом изобразил на лице выражение ошеломленной озабоченности. — Прошла только минута, как я был назван самодовольным глупцом Вы обладаете феерической способностью по собственной воле ставить себя то выше, то ниже меня!

Миген улыбнулась Лайону вслед, и вскоре его поглотила непроницаемая темнота. «Итак, до полуночи, — вспомнила она и вздохнула: — И у меня не возникло желания спорить с мистером Хэмпширом».

* * *

Миген не хотелось возвращаться в особняк Бингхэмов и ждать там Лайона. Сейчас ее мучило навязчивое подозрение, порожденное спокойной, внешне безразличной реакцией Лайона и собственными опасениями.

Хэмпшир шел быстро и спокойно, и Миген, подобрав юбки, чуть ли не бежала, чтобы не упустить его из виду. У ограды церкви Святого Петра она остановилась, чтобы прислушаться к шагам Лайона, однако услышала голоса.

— Что это за чрезвычайные обстоятельства, которые вынудили вас вызвать меня с обеда у доктора Шиппена? — Лайон говорил тихо, тем не менее в его голосе звучало раздражение. — Прошу объяснить, почему вы избрали своей посыльной Миген?

Разве все слуги ваших родителей разболелись?

Миген с трудом могла поверить, что местом их свидания было кладбище при церкви.

— Лайон, Лайон, — сладким шепотом проговорила Кларисса, — не браните меня. Я просто влюбленная женщина и, следовательно, отношусь к той половине человечества, которая не нуждается в оправдании своих действий.

— Вы — дьявол! У вас должна быть для подобного поведения чертовски важная причина, и я хочу немедленно узнать ее.

Он схватил Клариссу за руку. Миген же в это время вошла на цыпочках в церковный двор и, пробираясь от одной могилы к другой, оказалась в нескольких футах от ссорившихся.

— Я надеялась, — Кларисса говорила довольно неприветливо, — что вы уже осознали свою ошибку и готовы признать ее без моей подсказки. Но я вижу, гордыня ослепила вас. Мужчины такие тупые! Скоро вы будете благодарны мне за то, что я взяла ваше дело в свои руки, Запаситесь терпением… Я принесу вам счастье.

— Ради Бога, что вы там лепечете?

— Вы должны жениться на мне, Лайон. Иначе я сделаю ваше имя в Филадельфии посмешищем.

Он только ехидно фыркнул:

— По-моему, вы сошли с ума!

— Едва ли, миленький. За последние дни я стала намного умнее, стараясь уследить за вами, вашей невестой и маленькой возлюбленной метрессой.

— Я устал от глупых игр в слова. Раскрывайте свои карты.

— Я видела вас с этой шлюшкой… Она была голой… При ярком дневном свете.., на вилле «Марквуд».. Мне было тошно смотреть на вас обоих! — Кларисса хотела изобразить отвращение, но в голосе ее звучала лишь ревность. — Вы считали меня дурой. Говорили, что влюблены и обручены. Но изменили мне.

И не один раз, а дважды!

— Дрянь… Вот кто вы! Вы надо мной никакой власти не имеете! И никогда я ни о чем ином не говорил!

— Нет, миленький. Теперь вы у меня в руках. Я слышала, мистер Хэмпшир уже купил виллу «Марквуд»… Неужели вы думаете, что ваша драгоценная Присцилла выйдет за вас замуж и станет там жить, если узнает, что произошло? Если вы не разорвете с ней и не женитесь на мне, то я уж позабочусь, чтобы весь город узнал, как вы уложили служанку вашей невесты к себе в постель!

Лайон расхохотался, и Миген разглядела недоумение и смущение на лице Клариссы.

— Где же вы собираетесь опубликовать объявление об этом событии?.. Так знайте, что меня ничуть не трогает ваш идиотский шантаж.

Кларисса выпятила пухлую нижнюю губку и пристально взглянула на Лайона.

— Это мы еще посмотрим, миленький. Неужели вас не тронет и то, что ваша маленькая черноволосая потаскушка будет.., скажем так, устранена еще до того, как вы женитесь на мне? Вас интересует, почему я пожелала, чтобы именно она отправилась сегодня с моим поручением? Так вот, сейчас эта служанка на пути из города, и похититель только ждет моего указания, как распорядиться ее судьбой.

Миген была так поражена, что чуть не вскрикнула. Выглянув из-за могильной плиты, она увидела, как Лайон схватил Клариссу за плечи, стал сильно трясти, и тут Миген заметила, что в руке Клариссы что-то блеснуло.

— Уберите прочь руки, Лайон! Вы же видите, что я обвожу вас на каждом шагу! — И кинжал оказался у его шеи.

Миген лихорадочно искала какое-нибудь оружие и в отчаянии схватила длинную палку, затем прыгнула вперед и прижала ее к спине. Клариссы.

— Не совсем так, — произнесла Миген хриплым от волнения голосом. — К вашей спине приставлен один из дуэльных пистолетов мистера Бингхэма, поэтому я предлагаю вам бросить свое оружие.

Лайону наконец удалось подавить в себе недоверие к разыгрываемой, как он первоначально полагал, сцене. Он уже был готов отобрать кинжал у Клариссы и отправиться домой выпить бренди, но в этот момент та издала крик раненого животного и резко обернулась к Миген.

У маленькой служанки были огромные, как блюдца, фиалковые глаза. Она попыталась палкой выбить грозный нож у противницы, но та, сделав круговое движение, ударила девушку.

Лайон схватил Клариссу за запястье и выхватил у нее кинжал.

— Проклятая ведьма! — простонала Миген. — Я истекаю кровью…

Глава 17

Сквозь янтарный туман застилавшей сознание дремоты Миген разглядела сидящую рядом фигуру…

1 ... 39 40 41 42 43 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синтия Райт - Любви тернистый путь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)