Аманда Квик - Беру тебя в жены
– Обещаю позаботиться о том, чтобы вы не остались без средств и друзей, когда Стоукс наиграется в свои игры.
И прежде чем Эмма успела ответить, он ушел.
Через несколько минут тяжелый бархатный занавес в дверях ложи колыхнулся снова. Вошел Эдисон и, небрежно кивнув: джентльменам, собравшимся вокруг Летти, сел рядом с Эммой. Вид у него был недовольный.
– Какого дьявола здесь делал Уэр? – спросил он без всякого вступления,
Эмма попыталась напустить на себя, вид вежливого удивления:
– Он просто зашел засвидетельствовать свое почтение.
– Черта с два! Он намеревается вас соблазнить и не успокоится, пока не добьется своего.
– Как странно! – пробормотала Эмма. – Мистер Уэр предостерег меня о том же самом относительно вас и Миранды. Он уверен, что леди Эймс нацелилась на вас и не успокоится, пока не завоюет. Думаю, он решил, что это она заманила вас в свою ложу.
Эдисон искоса посмотрел на Эмму:
– Вы же прекрасно знаете, что я делал в ложе Миранды.
– Действительно знаю, сэр. – Девушка широко улыбнулась:
– Ну и как, успешно?
– Нет. – В его тоне сквозило отвращение. – Я вполне могу поверить, что эта женщина актриса. Она имеет привычку ходить вокруг да около прямо поставленного вопроса, не…
– Эмма, дорогая, – проворковала со своего места Летти. – На минутку, если ты не возражаешь.
Эмма посмотрела мимо Эдисона, туда, где в окружении седеющих воздыхателей сидела Летти.
– Да, мадам?
– Билл… – Летти прервалась, чтобы бросить на солидного Билла взгляд, полный обожания, – …только что пригласил меня прокатиться в его коляске после представления. Он хочет отвезти меня к Терли. Ты не будешь возражать, если на остаток вечера я поручу тебя заботам твоего очаровательного жениха? – Она со значением подмигнула Стоуксу. – Уверена: он великолепно о тебе позаботится.
Эмма застыла. Холодок – то ли страха, то ли дурного предчувствия – пробежал по спине. С позапрошлого вечера, когда Эдисон вышел из библиотеки, хлопнув дверью, они ни разу не оставались наедине. И она не была уверена, что хочет этого.
Одна половина ее существа боялась, что он захочет вернуться к тому, что она называла для себя «инцидент в карете». Другая же половина ужасалась при мысли о том, что он не захочет это обсуждать.
Эмма оказалась в ловушке.
– Конечно, не возражаю. Желаю приятно провести время, Летти.
– Я в этом не сомневаюсь. – Летти просияла, глядя на Билла, который сделался багровым. – Его светлость – интереснейший собеседник.
Его светлость, как не могла не заметить Эмма, был предельно возбужден. Его старомодные панталоны не оставляли свободы воображению.
Девушка быстро отвела глаза, однако Эдисон перехватил ее взгляд и откровенно забавлялся ее смущением. До тех пор, пока не взвился занавес перед последним актом «Отелло», Эмма старательно игнорировала Стоукса.
После спектакля Эмма ждала в переполненном фойе театра, пока Эдисон ходил за своей каретой. Когда он вернулся, девушка позволила вывести себя на улицу и помочь забраться в карету. Она чувствовала напряжение Эдисона. Оно передалось и ей, когда Стоукс поддерживал ее под локоть.
Помоги ей Господь, он собирается поговорить об «инциденте».
Эдисон легко вскочил в экипаж и сел напротив нее.
– Я должен с вами поговорить.
Эмма собралась. Карьера компаньонки превратила ее в женщину светскую. Она сможет справиться с любыми трудностями. Она решила держаться так, словно ничего не произошло. Это казалось самым мудрым, более того, единственно разумным.
– Я несколько устала, сэр, – мягко произнесла она. – Если вы не против, я бы хотела поехать домой.
– Замечательное предложение. – Стоукс откинулся на спинку сиденья с явным облегчением. – Я как раз собирался предложить то же самое, но боялся, что вы станете возражать.
Эмму неожиданно охватил гнев, когда она заметила блеск удовлетворения в его глазах:
– Если вы думаете, что я подразумеваю некое… плотское удовольствие, советую вам хорошенько подумать, сэр. У меня нет ни малейшего желания повторять инцидент, имевший место позавчера в этой карете.
«Отлично сказано, Эмма». – Эдисон невесело улыбнулся.
– Даже если бы мне посчастливилось получить столь восхитительное предложение от вас, моя дорогая, я был бы вынужден отклонить его сегодня вечером.
– Прошу прощения?
– Только что случилось нечто интересное.
Эмма тут же сообразила, что он говорит о деле:
– О чем вы?
– Несколько минут назад, когда я пошел за каретой, меня поджидал уличный мальчишка. У него было послание.
– Что за послание?
– Оно от одного моего старого приятеля, подрабатывающего контрабандой, по прозвищу Одноухий Гарри. Он болтается в доках. Во время войны я, случалось, покупал у него информацию.
Эмма была поражена:
– Боже мой! Какую же информацию он мог вам продавать?
Эдисон пожал плечами:
– Сведения о приходе и уходе кораблей в водах, контролируемых французами, подробности берегового рельефа, расположение военных гарнизонов.
Эмма прищурилась:
– А для чего вам это было нужно, сэр?
– У меня обширные деловые интересы, – ответил Эдисон. – Я не мог позволить, чтобы все застопорилось только потому, что Наполеон решил покорить мир.
– Разумеется, нет, – пробормотала Эмма, Лучше, пожалуй, не углубляться. Она не хотела знать, как Эдисон промышлял контрабандой во время войны с Францией. – Позволить Наполеону вмешаться в чьи-то финансовые дела – сама мысль об этом нестерпима.
Эдисона, казалось, позабавил ее леденящий взгляд.
– Случалось, что сведения, полученные мной от Одноухого Гарри, были полезны и властям. Я, разумеется, ставил их в известность.
– Ясно. – Так он был еще и шпионом! – Ваша жизнь была полна приключений, сэр. А как вы думаете, какие сведения припас для вас Одноухий Гарри сегодня?
– Вчера я передал ему, что заплачу за любую информацию о человеке, который напал на нас в саду у леди Эймс. Гарри питает слабость к дурным компаниям.
– Понятно. – Эмма нахмурилась. – А поскольку вы на дружеской ноге с Гарри, полагаю, вы обладаете ток же склонностью.
Стоукс усмехнулся:
– Человек с обширными деловыми интересами должен быть гибким.
– Я бы назвала это по-другому.
– В любом случае я надеюсь, что Гарри узнал что-то полезное. – Эдисон поглядел на темную улицу. – Лорринг просил, чтобы я не терял времени, наводя справки, но у меня такое чувство, что это поможет найти некоторые ответы.
Характерный холодок пробежал по телу Эммы. Он был очень похож на тот, который она ощутила чуть раньше в театре. Теперь она знала, что он не имел отношения к обсуждению «инцидента». В этот вечер могло случиться что-то гораздо более опасное.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Аманда Квик - Беру тебя в жены, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


