Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Николь Джордан - Невинность и соблазн

Николь Джордан - Невинность и соблазн

Читать книгу Николь Джордан - Невинность и соблазн, Николь Джордан . Жанр: Исторические любовные романы.
Николь Джордан - Невинность и соблазн
Название: Невинность и соблазн
ISBN: 978-5-17-059375-0, 978-5-403-01168-6
Год: 2009
Дата добавления: 9 декабрь 2018
Количество просмотров: 477
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Невинность и соблазн читать книгу онлайн

Невинность и соблазн - читать онлайн , автор Николь Джордан
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?

Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.

Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Конечно, это не дворец, – заметила Розлин, подходя к кухонной плите. – Миссис Джирсон получает пенсию от сэра Альфреда и леди Перри: она была няней их детей. Другого дохода у нее нет.

– По-моему, здесь совсем неплохо, – честно ответил Дру. По правде говоря, он был даже рад, что вдова уехала. И хотя это приключение было совершенно неожиданным, он счастлив остаться наедине с Розлин.

В очаге были сложены дрова, и Дру встал на колени, чтобы запалить растопку. Розлин тем временем зажгла лампу. Свет создал некоторую иллюзию уюта, хотя за окнами по-прежнему бушевала буря.

– Я не хочу зажигать плиту, – объявила Розлин, порывшись в буфете. – Надеюсь, дождь скоро кончится, и мы отправимся в путь. Но я могла бы вскипятить чайник в очаге и заварить чай.

– В самом деле сможете?

– Разумеется. Здесь стоит коробочка с чаем, а в ведре есть вода.

– Нет, я хотел спросить, вы действительно умеете заваривать чай?

– Я вполне способна вскипятить воду, ваша светлость, – сухо заверила она.

– Никогда не сомневался в том, что вы обладаете множеством талантов, – усмехнулся он, садясь на деревянный стул и снимая промокшие сапоги. – Но не ожидал, что вы еще и стряпать умеете.

Розлин ловко наполнила чайник, повесила над очагом и только потом протянула руки к огню. Дру вдруг услышал, как стучат у нее зубы.

– Вам лучше раздеться, – небрежно посоветовал он, снимая второй сапог.

Розлин оглянулась, и брови ее медленно поползли вверх.

– Воображаете, будто я намереваюсь взять вас силой? Да вы сейчас выглядите, как мокрая кошка!

Дру старался не выказывать никаких эмоций. Он старался, чтобы девушка быстрее освоилась, и поэтому старался заверить ее в отсутствии бесчестных намерений, но даже сейчас она, казавшаяся достойной жалости жертвой кораблекрушения, неодолимо притягивала его. И в нем вдруг возникла потребность защитить ее, потребность, смешанная с иными, менее нежными, чисто мужскими инстинктами.

– В спальне должны быть одеяла. Можете завернуться в них с головой.

– Спасибо, но я прекрасно себя чувствую.

– Предпочтете замерзнуть и умереть от простуды?

– Наверное, да.

– Не глупите, – покачал головой герцог. – Я видел ваши прелести, и не один раз, ангел мой. Вряд ли, сняв платье, вы покажете мне что-то новое!

– Пожалуйста, не напоминайте мне! Прошлая ночь была ошибкой. Этого не должно было случиться.

– Я раздавлен, – протянул он. – Мое первое в жизни предложение грубо брошено мне же в лицо!

– Потому что ваше предложение было несерьезным!

– Прошу прощения, я был серьезен, как никогда.

Розлин невесело рассмеялась.

– Вы пытаетесь продемонстрировать свое искусство в любви! Оправдывая репутацию превосходного любовника, хотите показать, как легко вам соблазнить меня. И это предложение ничего для вас не значит.

– Это сущая нелепица. И к тому же неправда, – тихо ответил он. Девушка молча повернулась к огню и обхватила себя руками, пытаясь унять озноб.

– Розлин, – снова начал Дру, – немедленно разденьтесь, пока не дошло до беды. Обещаю, что пальцем к вам не притронусь.

– Нет. С меня достаточно прошлой ночи.

– Боитесь, Хэвиленд узнает, что мы были вместе? Обещаю, что ничего ему не скажу.

– Не только Хэвиленд, но и другие. Вы сами понимаете, что оставаться здесь наедине крайне неприлично, хотя в этой ситуации ничего нельзя поделать.

Но Дру никак не мог отвлечься от своего соперника:

– Вы не сказали мне, как прошла ваша прогулка сегодня утром. Вы ездили с ним?

– Да. Мы немного прокатились, – медленно произнесла она.

– После того как я настоятельно просил вас не делать этого?

Розлин повернула голову и надменно уставилась на него.

– Не можете же вы ревновать к Хэвиленду!

Прежде чем он успел ответить, она снова содрогнулась, что отнюдь не улучшило его настроения. А когда она стиснула зубы, чтобы они не стучали, Дру понял, что с него достаточно.

– Розлин, сладкая моя, – немедленно бегите в спальню и снимите мокрую одежду, прежде чем я сделаю это за вас.

Она долго смотрела на него, прежде чем досадливо вздохнуть:

– С вас, пожалуй, и это станется.

– В этом будьте уверены!

Она нехотя направилась в другую комнату, очевидно, вовсе не спеша выполнять его приказ.

Дру воспользовался ее отсутствием, чтобы сбросить большую часть промокшей одежды: галстук, жилет и сорочку – и повесить их на вбитые в стены колышки. Правда, помня о приличиях, он не снял панталоны.

Но даже это показалось Розлин слишком фривольным. Когда она, закутанная в покрывало, выглянула из спальни и увидела Дру, ее босые ноги словно примерзли к полу. Широко раскрытыми глазами она взирала на полуодетого мужчину.

– Я н-нашла для вас одеяло, – заикаясь, пробормотала она. – Вам следует закутаться покрепче.

– Буду более чем счастлив.

Видя, что он не собирается сделать первый шаг, она подошла к нему и протянула одеяло. Дру поспешно набросил его на плечи, но Розлин тут же отвернулась. Его чресла затвердели при мысли о том, что под одеялом она обнажена, но когда складки немного разошлись, он увидел, что она не сняла сорочки, хотя влажный батист облегал тело.

Однако в руках она держала платье и нижние юбки, которые тоже повесила на колышки, прежде чем послать ему настороженный взгляд:

– Что теперь?

Дру был уверен, что не только он один чувствует разлитое в воздухе напряжение.

– Подойдите ближе, согрейтесь у огня, – велел он с деланным безразличием.

Она не слишком охотно повиновалась и подскочила от неожиданности, когда он коснулся ее волос.

– Что вы делаете?!

– Распустите волосы, иначе они не просохнут, а вы никогда не согреетесь.

Ее нерешительность была понятна: она не могла одновременно придерживать одеяло и вынимать шпильки. Поэтому и позволила ему вынуть шпильки, придерживавшие тяжелую золотистую массу, и откинуть влажные пряди на спину.

– Ну вот, так лучше.

– Спасибо, – пробормотала она, глядя на него.

У Дру перехватило дыхание. Языки пламени бросали золотистые отсветы на ее прелестное лицо. Она была воплощением соблазна, и он не мог устоять.

Дру медленно поднял руку и обвел большим пальцем ее подбородок.

– Думаю, мне лучше заварить чай, – неуверенно предложила Розлин.

– Но вода еще не вскипела.

Когда его пальцы легли на ее губы, она тоже затаила дыхание.

– Вы обещали.

Он ответил нежной улыбкой.

– Я сказал, что не возьму вас силой, и одержу олово.

«Но насилие предполагает несогласие дамы – добавил он про себя, – а я обещаю, что ты сама меня попросишь»

– Садитесь на коврик перед очагом, – сказал он вслух слегка нажав ей на плечи. Когда она послушалась, он опустился на колени, за ее спиной.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 82 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)