Кэт Мартин - Ожерелье дьявола
Утопая в зелени сада, трехэтажное величественное строение надменно взирало свинцовыми стеклами окон на копошащихся внизу людей, словно бы напоминая им всем своим несокрушимым обликом о скоротечности земной жизни и бесплодности интриг и страстей.
– Особняк был построен в начале семнадцатого века, – сказал Итан. – Наша большая семья жила в нем, пока не убили наших родителей. Потом нас, троих детей, забрали к себе граф и графиня Брант.
– Они стали вашими приемными родителями?
– Да, графиня доводилась сестрой моему отцу.
– А при каких обстоятельствах погибли твои родители?
Итан посмотрел в окно кареты, нахмурился и промолвил:
– Они погибли при весьма странных обстоятельствах. Их экипаж перевернулся по пути в Лондон. Мама скончалась на месте, тяжелораненый отец продержался еще неделю, но тоже умер от гангрены.
– И сколько же лет тогда было тебе?
– Восемь. Но я хорошо помню и отца, и мать.
Грейс вздохнула, представив, как Итану недоставало заботы и ласки родителей. Его чувства ей были близки и понятны, ведь она сама не знала в детстве отцовской любви и покровительства. Как, однако, мало они с Итаном знали друг о друге! Как много обид и тайн они сохранили в своих сердцах. А ведь супруги должны делить и радости, и печали! Что ж, возможно, со временем и между ними не останется никаких секретов.
К их экипажу уже спешили лакеи. Выйдя из кареты, Грейс огляделась по сторонам. Вокруг царил идеальный порядок. Снаружи здание было недавно отремонтировано и выглядело безупречно, а вот внутри требовался ремонт. Краска на стенах местами облупилась, обои выцвели, ковровые дорожки протерлись.
– Как только вернусь из Лондона, первым делом распоряжусь, чтобы в комнатах навели лоск, – сказал Итан, угадав, о чем думает жена.
Услышав это, Грейс помрачнела. Неужели он собирается оставить ее здесь?
К ним подошла миниатюрная блондинка, одетая в траур, и воскликнула:
– Итан! Как я рада тебя видеть!
Грейс догадалась, что это леди Белфорд, вдова брата Итана. На вид она была старше Грейс лет на шесть.
– Извини, что не смог проведать тебя раньше, Харриетт! – сказал Итан, целуя невестку в щеку. – Дела не позволяли.
– Но теперь ты наконец-то приехал, и я тебя прощаю! – сказала вдова и с улыбкой спросила у Грейс: – А вы, должно быть, его молодая жена? Рада с вами познакомиться, Грейс!
– И мне тоже очень приятно познакомиться с вами, Харриетт! – сказала Грейс. – Итан мне много о вас рассказывал.
В действительности же он только обмолвился однажды о том, что его брат Чарлз умер от инфлюэнцы, пока сам Итан томился во французской тюрьме, и что его несчастная жена сильно страдала. Круги под глазами и скорбные морщины в уголках рта все еще напоминали о постигшем ее недавно несчастье.
– Горничная подготовила для вас комнату. Теперь вы будете здесь хозяйничать, я же решила перебраться во вдовий флигель на холме. И не спорь со мной, Итан! Одной мне будет там гораздо уютнее, чем в этом огромном особняке. К тому же Чарлз привел его в идеальный порядок незадолго до своей кончины. Впрочем, во флигеле всегда поддерживалась чистота, даже когда он пустовал, – Чарлз строго следил за этим.
– Помнится, он говорил, что собирается отремонтировать и дом, – сказал Итан. – Увы, не успел. – Он посмотрел на Грейс и добавил: – Теперь ты стала полноправной хозяйкой этого дворца. Почему бы тебе не заняться его обновлением и ремонтом?
Трейс уловила в словах мужа очередной намек на то, что он скоро один уедет в Лондон на неопределенное время. Лицо Итана оставалось бесстрастным. Он держался холодно и отстраненно, явно не собираясь посвящать ее в свои планы.
– Позволь мне показать Грейс комнату наверху, – сказала Харриетт. – Полагаю, что небольшой отдых ей не помешает.
– Благодарю вас, – отозвалась Грейс. – Я действительно устала.
– Я к вам присоединюсь немного позже, – кивнул Итан обеим дамам. – А пока вы будете осматривать помещения на втором и третьем этажах, я немного прогуляюсь по парку и заднему двору.
– Хорошо, милый, – сказала Грейс, вымучив безмятежную улыбку.
Проводив взглядом удаляющегося супруга, она подумала, что воспоминания о детстве вряд ли улучшат настроение Итана. Интуиция подсказывала Грейс что юные годы Итана были далеко не безмятежными, даже до трагической и загадочной гибели его родителей. Какую же тайну хранит этот старинный особняк?
Харриетт сопроводила новую хозяйку усадьбы в главные апартаменты, состоявшие из анфилады просторных и светлых комнат, стены которых были обиты дорогим узорчатым шелком, а мебель сделана из дорогих пород красного дерева.
– Теперь, когда вы стали маркизой, – сказала, обращаясь к Грейс, Харриетт, – вы вправе обновлять интерьер по своему усмотрению. У меня как-то до этого не доходили руки.
Грейс подумала, что она бы с радостью взялась за приведение дома в порядок, если бы их с Итаном свадьба была обставлена иначе, так, как это общепринято, а не второпях. Теперь же все здесь казалось ей чужим, она чувствовала себя в этом особняке не менее стесненно, чем в доме, доктора Частейна, который не мог простить жене измену и недолюбливал дочь, зачатую другим мужчиной.
– Я распорядилась, чтобы вам приготовили горячую ванну, – сказала Харриетт. – Ваша служанка поможет вам распаковать багаж и переодеться. Увидимся в столовой за ужином. А пока желаю вам приятного отдыха.
С этими словами она ушла, затворив за собой дверь. Вскоре в апартаменты новой маркизы пришла Феба. Грейс приняла ванну и прилегла на кровать немного вздремнуть перед ужином.
Разбудил ее легкий стук в дверь. Это пришел Итан. Грейс тепло улыбнулась ему.
– Ты заметно посвежела после сна, дорогая! – заметил Итан.
– Да, после ванны и короткого сна я почувствовала себя другим человеком, – подтвердила она.
Итан взял Грейс под руку, и они спустились в столовую.
Ужин прошел в спокойной и уютной атмосфере. Все с аппетитом ели и много не разговаривали. Видимо, на Харриетт нахлынули воспоминания о былых роскошных трапезах с ее супругом. Саму же Грейс не оставляли в покое догадки о намерениях Итана.
– Ты побывал на конюшне? – спросила у Итана Харриетт.
– Да, я пришел в восторг от лошадей. Ваш главный конюх, Уиллис, прекрасно ухаживает за ними. Да и в помещении порядок.
– Уиллис молодец. Чарлз был им доволен. Ты же знаешь, как он любил лошадей.
– Это правда. А вот я был просто влюблен в море, – сказал Итан. – Нашей семье до сих пор принадлежит несколько шхун и яхт. Поэтому мне приходится частенько бывать в доках и выходить в море. Мое любимое судно, конечно же, «Морской дьявол». С ним связано множество дорогих для меня воспоминаний. Я не стану его продавать…
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Мартин - Ожерелье дьявола, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


