`

Мэри Грин - Поцелуй незнакомца

1 ... 39 40 41 42 43 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Он вышел из комнаты, а Андриа еще некоторое время пребывала в задумчивости. От их разговора остался шлейф недосказанности. Какие секреты могут так сильно давить на человека? У нее возникло желание побежать за ним, вернуть его и попросить остаться. Но было уже слишком поздно. Мужская фигура в плаще быстро удалялась в сторону конюшен.

Столько неразрешенных вопросов, столько разных эмоций. Слишком много всего. Андриа подумала о Рафе и чуть не застонала. Он так жестоко с ней обошелся два года назад. Как можно после этого испытывать к нему влечение? Правда, сейчас он изменился. Но что, если это только временное затишье?

Чтобы избавиться от ненужных мыслей, она принялась смешивать краски.

Раф сидел в гостинице и мрачно смотрел на стоящую перед ним тарелку с ветчиной и остывшей яичницей. Андриа не желает его видеть. За прошедшие четыре дня он посетил все публичные заведения в радиусе пяти миль. Но, как и предсказывала Андриа, не узнал ничего нового. Исчезновение Бриджит по-прежнему оставалось тайной.

С тем отвратительным органом — сердцем какого-то животного — тоже ничего не прояснилось. Раф пощупал сквозь чехол четкие контуры ножа, который он теперь носил на брючном ремне. Жаль, что вещи не могут рассказать о прошлом. Вспомнить бы, где он потерял этот нож.

Когда он допил свой кофе, дверь отворилась. На пороге стоял Ник Терстон, принесший с собой холодное дыхание зимы. Хлопья снега у него на плечах сразу же растаяли в теплой комнате.

— Раф, старина, что с тобой? — Ник задержал на нем проницательный взгляд. — У тебя такой вид, будто ты здорово проигрался карты. — Он обнял друга и похлопал по спине. Качнувшаяся шпага ударила Ника по бедру.

— Нет, я ничего не проиграл, но ничего и не приобрел. Просто утонул в мрачных мыслях.

— Такого рода занятие к хорошему не приведет, — поморщился Ник, снимая плащ и перчатки. Его темные волосы покрылись каплями от подтаявшего снега.

— Это точно, — согласился Раф. — Но я не могу придумать, что делать дальше. До сих пор все мои попытки заводили меня в тупик. Скажи, у тебя есть какие-нибудь новости? — спросил он с надеждой. — Ты узнал, куда подевалась та служанка?

Ник покачал головой.

— Дело приняло невероятно запутанный характер. Девушка появилась в приюте примерно в то же время, что и ты. Как я установил, она работала только на кухне и вскоре исчезла. Сразу после смерти той маленькой девочки, которую ты принял за свою дочь.

— Странно.

— На мой взгляд, она специально подбросила тебе информацию о той сиротке, чтобы направить тебя по ложному следу. Но непонятно, зачем ей было сообщать тебе твое имя и титул? Может, ее подослали с этим заданием, чтобы заставить тебя вернуться в Роуэн-Гейт? Видимо, этого она и добивалась.

Раф потер подбородок, заросший щетиной.

— Но кто заинтересован в том, чтобы я сюда вернулся?

— Может, Андриа? Хотя нет, она не знала, что ты жив. Твой отец?

— Маловероятно. Мой отец тоже ничего не знал. Кроме того, он считает меня виновником всех бед. А моя тетка просто меня ненавидит.

— Значит, это кто-то, кому не по душе, что ты остался жив, — сделал вывод Ник, грея руки над огнем.

— Бо Саксон и Дерек Жискар, — закивал Раф. — И некоторые дружки Саксона, например Роберт Каннингем по прозвищу Ромео. Я слышал, он имеет виды на Андрию. И я точно знаю, что тот же Бо и Дерек с радостью заняли бы мое место, если бы могли от меня избавиться.

— Они такие кровожадные?

— Да… возможно. Правда, Саксон никогда слова грубого не скажет, но его холодная вежливость способна заморозить даже пингвина.

— Дело действительно серьезное, — произнес Ник с сарказмом. — Негоже позволять этому хлыщу тебя обижать.

— Он ничего мне не сделает. Я хотел бы побольше о нем разузнать, но… окольными путями.

— Ну, это устроить не трудно. — Ник повернулся к вошедшему в комнату хозяину, в руках у которого было большое деревянное блюдо с завтраком. — И мне тоже сварите кофе покрепче, будьте добры. — Комната наполнилась ароматом поджаренной ветчины.

Раф поведал Нику о кошмарной ночи со зловещей угрозой в виде подброшенного сердца.

— И ты не смог поймать этого негодяя?

— Пока я разобрался, что к чему, он успел скрыться. Довольно неприятный инцидент. Думаю, что Бо имеет непосредственное отношение к этой мерзкой выходке.

— Я считаю, твоя жизнь в опасности, — покачал головой Ник.

— Зачем ему понадобились подобные игры? Разве не проще меня убить?

— Может, с его извращенным вкусом ему приятно поиграть с тобой в кошки-мышки?

Мистер Браун принес в плетеной корзинке свежий хлеб и отправился за кофе.

— Сегодня вечером в Лохлейде званый обед. Меня не пригласили, но я слышал от Треверса, дворецкого, что там соберется почти вся местная знать. Андриа скорее всего пойдет, вместе с Ребеккой.

— Мы должны воспользоваться этим для проведения нашего расследования. Знание — великая сила. Если кто-то пытается помешать вашему примирению с Андрией, нужно выяснить, кто это и какие цели он преследует.

— Я должен получить ответы на некоторые вопросы, — вздохнул Раф. — Мое терпение иссякает. Андриа для меня недосягаема, пока между нами стоит эта неизвестная угроза.

Ник посмотрел на него долгим пристальным взглядом:

— Ты снова в нее влюбился, не так ли?

— Думаю, что да. С того момента, как увидел ее возле гостиницы. Я твердо знаю — любовь никогда не покидала моего сердца, и сейчас меня терзает отчаяние.

— Боже праведный! Не хотел бы я быть в твоей шкуре, Раф. Слава Богу, что дама моего сердца платит мне взаимностью.

— Ах да, Серина. Как она? Очень расстроилась, что ты опять уехал ко мне?

— Нет, у нее самое великодушное сердце в мире. Она не меньше меня хочет, чтобы тайна твоего прошлого была раскрыта как можно скорее, и обещала кое-что разведать в Лондоне. Сейчас она занимается агентствами по найму прислуги. — Ник разрезал ветчину на несколько длинных узких кусочков и намазал маслом хрустящую булочку. — И все же я думаю, ответы на все вопросы мы должны искать именно здесь…

— Думаю, ты прав, — кивнул Раф.

Около полуночи они отбыли в Лохлейд. За день снег на холмах стаял, но в долине земля хрустела от инея. Путь им освещал узкий серп луны. Друзьям это было на руку: они хотели проникнуть в поместье незамеченными. На них были черные плащи и такие же бриджи. Копыта лошадей были обернуты тряпками. «Сколько же их было, подобных ночей!» — подумал Раф, вспоминая, как они с Ником вот в такую же пору выезжали на дорогу грабить беспечных путников. Промысел их закончился, как только Раф выплатил огромный долг приюту. Однако сейчас оба испытывали знакомое возбуждение.

1 ... 39 40 41 42 43 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Грин - Поцелуй незнакомца, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)