Леди Жаворонок - Джо Беверли
Когда горничная принесла обед, Лаура испытала облегчение. Надо выбрать какую-нибудь нейтральную тему для разговора.
– Расскажи о своих приключениях в парламенте.
– Приключениях? – удивился Стивен, наливая ей суп. – Приключений что-то не припомню.
– Но происходящее там иногда волнует тебя?
– Тебе это будет скучно.
Она замерла, не донеся ложку до рта. Только что она сама считала эту тему сухой и неинтересной, но теперь почувствовала себя обиженной. Стивен слегка покраснел.
– Скажем так. Я не знаю, как рассказать об этом, чтобы это было интересно.
Видимо, он считает ее легкомысленной и глупой.
– Почему мы не можем поговорить о военных реформах? – спросила она довольно резким тоном. – Я знаю, многие из наших бравых солдат находятся в весьма затруднительном положении.
– Да, но это связано с проблемой пенсий. Пенсии слишком маленькие, и их не всегда просто получить.
– И ничего нельзя сделать?
– Все это связано с доходами государства.
К тому времени, когда подали второе блюдо, они уже обсудили многие важные вопросы, и Лаура проявила свою осведомленность, полностью реабилитировав себя.
– Мы должны как-то изменить условия детского труда на фабриках и в шахтах, – сказал Стивен. Слово «мы» свидетельствовало о том, что они говорят на равных.
– Фабрики губят детей.
– Но промышленность приносит пользу, создает богатство и рабочие места, уменьшает зависимость людей от капризов природы. Шторм погубит урожай и уничтожит запасы, сделанные на зиму.
Лаура отодвинула тарелку и сердито посмотрела на Стивена:
– На фабриках ненормированный рабочий день, машины калечат рабочих, не говоря уже о детях.
– Ты удивительно хорошо информирована.
Эти слова подействовали на нее как ушат ледяной воды.
– Удивительно? Ты считаешь, что у меня в голове труха? Забыл, как я обыграла тебя в шахматы?
Стивен улыбнулся:
– Конечно, помню. Ты не можешь утверждать, что всегда интересовалась социальными проблемами и трудовым законодательством.
– Но теперь меня это действительно интересует. Дети чуть постарше Гарри вынуждены работать. Это недопустимо.
– Именно поэтому нужны новые законы. Некоторые уже ограничивают использование детского труда на хлопковых фабриках. Положить тебе пудинга?
Лаура взяла маленький кусочек.
– И ты собираешься решить все эти проблемы? – спросила она.
– Надеюсь, ты не видишь во мне Дон Кихота, сражающегося с ветряными мельницами?
– Нет, ты похож на другого героя, сэра Галахада. И чем еще ты займешься? – Она отодвинула тарелку.
– Не такими мелочами, как он. Тебе порт или бренди?
– Лучше порт.
Лаура взяла стакан вина. Стивен налил себе бренди и отрезал кусок сыра.
– Для меня главное – реформа законодательства. К смертной казни приговаривают того, кто повредил лондонский мост или сломал не принадлежавшее ему дерево. Именно за это два года назад повесили человека.
– Ушам своим не верю! – воскликнула Лаура.
– Таков закон. Насколько мне известно, этот человек был закоренелым преступником, но его никак не удавалось поймать. Когда же он сломал дерево, решили воспользоваться старым законом, чтобы избавиться от него.
– Боже, это ужасно! Но я могу понять их мотивы.
– Ты, как всегда, честна.
– Но ты прав. У судей не должно быть возможности манипулировать законом.
Он кивнул:
– Закон должен стоять на страже справедливости. К смертной казни можно приговорить лишь за тяжкое преступление. В противном случае суд присяжных вынесет оправдательный вердикт.
– А какое наказание предлагаешь ты? Розги?
– Это варварство, – ответил Стивен.
– Ссылку? Это тоже варварство.
– У тебя здесь нормальная жизнь, Лаура, друзья, любящая семья. А преступников зачастую ничто не привязывает к месту и у них тяга к приключениям. Ссылка для них не наказание. Совсем наоборот. В Индии преступники совершали преступления специально для того, чтобы их выслали в Австралию. По крайней мере, им не приходилось оплачивать дорогу.
– И что же ты предлагаешь? – спросила Лаура.
– Преступников надо лишить свободы и заставить работать.
– Но в тюрьмах они дерутся, скандалят, совершают всевозможные безобразия.
– Тюрьмы тоже надо изменить. Преступник должен сидеть в одиночной камере и заниматься полезным трудом.
– Главная причина преступлений – нищета и безработица. Воруют не от хорошей жизни.
– Нам нужны промышленность и процветание, – заявил Стивен. – Дай человеку надежду на будущее для него и его семьи, и он не станет рисковать, совершая преступление. Дай ему собственность, и он будет поддерживать законы, защищающие эту собственность.
Лаура откинулась на стуле и рассмеялась:
– Ты, как всегда, прав.
Беседа затянулась. Свечи почти догорели. Они даже не позвали горничную, чтобы та убрала посуду. Стивен несколько раз подкладывал в камин дрова. Лаура подумала, что это был самый приятный вечер в ее жизни.
– Я получила огромное удовольствие от разговора, – сказала Лаура.
– О парламентских комитетах и социальных реформах?
– О серьезных вещах. Не думала, что это так интересно.
– Разве в Лондоне ты не бывала в женских салонах, где обсуждались достаточно серьезные проблемы?
– Нет, там я занималась совсем другими вещами. Или ты думаешь, я могу говорить о серьезных вещах только от скуки? Уверяю тебя, это не так.
– Ничего подобного я не думал.
Лаура отодвинула бокал с вином. Ей очень хотелось, чтобы Стивен ее понял.
– Тогда я была легкомысленной, не зря ты называл меня леди Жаворонок. Но с годами люди меняются. Теперь у меня другие интересы и занятия.
– Предпочитаешь спокойную жизнь в деревне?
Она состроила гримасу.
– Не делай вид, будто не понимаешь, что я хочу сказать. Длительное пребывание в деревне вызвало у меня интерес к политике. – Лаура хотела быть честной с самой собой. – Почему мы меняемся так, а не иначе? – продолжала она. – Если бы у меня не было сына, если бы Гэл не погиб, я осталась бы легкомысленной дамой света. Была бы патронессой какого-нибудь женского общества, решала бы, кого следует принять в него, а кого нет. Серьезные вопросы меня никогда не занимали.
– Но ты вполне серьезно отстаивала свою точку зрения в нашем споре. – Стивен позвонил горничной. – Будешь пить кофе или чай?
Лауру удивил его тон. Ей казалось, что они понимают друг друга, что к их беседе Стивен отнесся со всей серьезностью, однако для него это было всего лишь времяпрепровождение.
– Чай, – едва слышно произнесла Лаура.
Пришли две горничные, убрали посуду, затем появилась Джейн с чайным подносом. Стивен попросил ее принести шахматы.
– Шахматы? – удивилась Лаура, подумав, что может сослаться на усталость и уйти к себе. Но было только половина девятого.
– Разве ты не знаешь, что в воскресенье не положено играть в карты?
– Не помню, чтобы ты когда-нибудь соблюдал такие тонкости правил приличия. Думаю, ты просто хочешь меня обыграть.
– А я смогу? – Глаза его лукаво блеснули.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Леди Жаворонок - Джо Беверли, относящееся к жанру Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


