Стефани Лоуренс - Контрабандистка
Когда они выбрались на берег, Джек тотчас же направил лошадей к ближайшим деревьям. Там беглецы наконец-то остановились. Кит молчала. Она ужасно устала и так замерзла, что не могла шевельнуть ни рукой, ни ногой. Когда же девушка пришла в себя, она обнаружила, что Джек куда-то ее везет. Осмотревшись, она поняла, что они направляются на юг, к дому Джека.
— Джек, остановись! Мне надо… — Кит лихорадочно соображала, как бы перехитрить капитана, но в голову ей ничего не приходило.
— Прежде всего тебе надо переодеться. И чем скорее ты это сделаешь, тем лучше.
Улыбка Джека и его самоуверенный вид возмутили Кит. Да кто он такой? И откуда ему знать, что лучше для нее, а что хуже? Кит проговорила:
— Я и сама доберусь до дома. Остановись, я пересяду на Делию.
Джек промолчал и как ни в чем ни бывало свернул на дорогу к Хоулму. Несколько минут спустя они уже поднимались по тропинке, ведущей к дому капитана. Собравшись с духом, Кит потребовала:
— Джек, остановись!
— О черт!.. Да ты же совсем промокла! Тебе нельзя в таком виде ехать в Кранмер. К твоему сведению, скоро поднимется настоящая буря.
Кит посмотрела на небо, и в то же мгновение прямо под ними сверкнула молния. Девушка невольно прижалась к своему спутнику — больше всего на свете она боялась грозы. Делия тоже не любила такую погоду, но сейчас она спокойно шла рядом с серым жеребцом. Может, попросить Джека проводить ее до дома? Нет, ведь тогда придется переждать грозу под деревом.
Девушке оставалось лишь подчиниться своему спутнику. Но что он собирается делать с ней, когда привезет к себе? Кит вспомнила, как в его глазах вспыхивал огонь желания, вспомнила, как он смотрел на нее в такие мгновения. Оглянувшись, она увидела, что взгляд у него какой-то странный, отсутствующий… Казалось, Джек не обращал на нее ни малейшего внимания. Кит была озадачена. А впрочем, ничего удивительного. Он же сказал, что ей надо переодеться, а вовсе не… К своему стыду, Кит была разочарована. Ей захотелось проникнуть в тайные мысли Джека. Хотелось, чтобы он думал о ней.
«Почему бы тебе не попытаться соблазнить его? — дразнил ее внутренний голос. — Чем ты рискуешь? Только своей девственностью? И для кого же ты ее бережешь? Такая ночь — самая подходящая для подобных забав. Ты ведь все равно не сможешь уснуть в грозу».
Джек же в эти минуты думал именно о Кит. Ему хотелось побыстрее добраться домой, снять с девушки мокрую одежду и согреть ее. А уж как это сделать, он прекрасно знал. И знал, что нынешняя ночь — самая подходящая для таких забав.
Глава 17
Белые стены домика выглядывали из темноты. В эту дождливую ночь они казались Кит такими надежными…
Джек поехал прямо к конюшне. Спешившись, он помог девушке спуститься на землю.
— Заходи в дом. Камин еще не погас, дрова найдешь рядом, полотенца в шкафу. О лошадях я позабочусь.
Кит внимательно посмотрела на капитана, но не заметила ничего подозрительного. Молча кивнув, она направилась к дому. Он, очевидно, полагал, что она успеет переодеться до его прихода. В шкафу наверняка найдется халат или что-нибудь, во что можно закутаться. Скорее всего недавнее пикантное приключение утолило его страсть, по крайней мере на время. А может быть, его пыл охладили холодный дождь и вынужденное ночное купание? Кит хихикнула, отодвинула засов и вошла.
В камине пылало полено. Пламя отбрасывало красноватые отблески на стены и пол. Кит подошла к камину и присела у огня. Дрова лежали рядом в корзине. Девушка подбросила в камин несколько поленьев и с минуту в задумчивости смотрела на пламя. Вскоре она почувствовала, как по телу ее разливается тепло. С усилием поднявшись, она подошла к шкафу. Полотенца лежали на верхней полке. Льняная ткань приятно согревала пальцы. Взяв стопку полотенец, Кит бросила ее на кровать, а одно расстелила на коврике перед камином. Потом пододвинула стул и начала сбрасывать с себя мокрую одежду. Она повесила на спинку стула шляпу, шарф и куртку. Затем сняла башмаки, опустилась на колени на полотенце и, бросив настороженный взгляд на дверь, стащила с себя блузу. Было не так-то просто расшнуровать туго затянутый корсет, но она справилась и с этой задачей. Бросив корсет на полотенце, Кит откинулась назад, подставив грудь под струи горячего воздуха. Потом взяла из стопки еще одно полотенце и стала вытирать шею, волосы, руки, спину. В тепле Кит совсем разморило; ее окутывала сладкая дремота.
Неожиданно дверь отворилась. Кит вздрогнула в испуге и прикрыла грудь полотенцем.
Джек в изумлении остановился у порога. Как зачарованный смотрел он на полуобнаженную девушку, божественно прекрасную в багровых отблесках пламени.
Кит же, глядя на Джека, вдруг подумала о том, что он похож сейчас на леопарда, который подстерегает жертву, кидается на нее и валит на землю одним ударом. От страха ее голубые глаза потемнели. Она судорожно прижала к обнаженной груди полотенце и почувствовала, что он словно гипнотизирует ее своим взглядом, подчиняет своей воле…
Джек наконец стряхнул с себя оцепенение и закрыл дверь. Ни на секунду не отрывая взгляда от девушки, он машинально задвинул засов. Потом подошел к столу, положил на него пистолет и сбросил с себя мокрую куртку.
Кит не шевелилась; казалось, она действительно была загипнотизирована взглядом стоявшего перед ней мужчины. Джек же тем временем стащил через голову рубашку, обнажив свой мощный торс. Затем резко повернулся, и по его плечам рассыпались густые светлые волосы…
Опустившись на полотенце рядом с Кит, он положил руки на ее обнаженные плечи и осторожно привлек к себе.
Кит смотрела в его серые глаза, и взгляд этих глаз, казалось, жег огнем. От рук же его словно исходила какая-то неведомая сила, разжигающая пламя страсти. Теперь уже Кит не боялась Джека. Разрумянившаяся то ли от жара камина, то ли от смущения, она смотрела прямо ему в глаза и вся трепетала в ожидании…
Наконец его губы приблизились к ее лицу — и замерли, точно бабочка, не осмеливающаяся коснуться цветка. Кит ждала, затаив дыхание. Потом чуть подалась ему навстречу — и полотенце выскользнуло из рук девушки. Джек встрепенулся, крепко прижал се к себе, и губы их слились в поцелуе.
Охваченная пламенем страсти, Кит все крепче прижималась к Джеку. Ей казалось, что она попала в какой-то огненный водоворот и ее затягивает в него все глубже и глубже. Наконец Джек прервал поцелуй, и Кит услышала его тяжелое прерывистое дыхание.
Кит чуть отстранилась и провела рукой по его плечу — на нем еще поблескивали капельки воды. Какой он сильный и мускулистый! И какие у него чудесные губы… Словно прочитав ее мысли, Джек хотел снова поцеловать ее, но Кит уклонилась — в эту ночь ей больше не выдержать такого сладостного и мучительного поцелуя. Зато теперь она прекрасно знает, что такое настоящий поцелуй.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Стефани Лоуренс - Контрабандистка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

