`

Джо Беверли - Сломанная роза

1 ... 38 39 40 41 42 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Стянув через голову рубаху, он остался в одном белье и выжидательно посмотрел на нее.

Алина скромно потупилась и отошла от корыта. Разумеется, даме не подобает открыто разглядывать полуобнаженного мужчину, но ее стремление избежать любого случайного взгляда было почти нарочитым. А ведь в свое время ей должно быть, часто приходилось видеть мужское тело.

Да, надо признать, что в монастыре среди монахинь Алина будет на своем месте. Слуги продолжали бегать взад-вперед с ведрами, наливали воду в котлы, раздували огонь в очаге, приносили новые кувшины с водой для обливания. Среди такой суматохи Раулю даже не хотелось дурачиться. Он разделся донага и сел в корыто, чуть коротковатое для его длинных ног. Вода оказалась в меру горячей и благоухала травами. На поверхности плавала тонкая пленка масла для смягчения кожи.

Алина хорошо знала обязанности хозяйки, хотя могла бы и уклониться от их исполнения.

Она осторожно обернулась к Раулю — сначала глазами, затем головою, затем, убедившись, что вода скрывает все, что следует скрывать, — всем туловищем и наконец обрела обычную подвижность. Вооружившись мочалом и горшочком щелока, она принялась тереть ему спину. Рауль взял вторую мочалку, намылил ее и стал мыть ноги, грудь и плечи. Это не противоречило обычаю: гость сам мыл те части тела, до которых мог достать рукой.

Раулю было приятно, что Алина трудится над его спиною, но больше ему хотелось видеть ее перед собой.

— Итак, вы еще не раздумали идти в монахини, леди Алина?

— Нет, конечно.

— А какие правила вы должны соблюдать, находясь вне стен обители?

— Никаких. Я ведь не послушница.

Любопытно.

— Отчего же?

— Я как раз собиралась принять обет, но тут уехал Галеран, и я отправилась в Хейвуд, чтобы побыть рядом с Джеанной.

—Вы скучаете по монастырю?

— Разумеется, — без особой уверенности ответила Алина.

Рауль скривил губы.

— Должно быть, смирять себя изо дня в день очень трудно? — Алина молчала, и он продолжал: — Особенно когда отдаются глупые приказы. На войне мы тоже с этим сталкивались.

Ее рука остановилась.

— Но все же вы исполняли их?

— Как правило, да. На этом держится армия, да, полагаю, и религиозные общины тоже. И все-таки, почему вы хотите стать монахиней?

— Почему бы нет? — Ее рука снова задвигалась по спине Рауля. — Например, чтобы жить духовной жизнью.

— А некоторые полагают, что такая жизнь бесплодна.

— Так могут полагать лишь те, для кого главное — блуд. — Алина выпрямилась и бросила мочалку на пол. — Вы готовы ополоснуться?

— Сейчас. — Рауль неторопливо мыл ноги, радуясь, что она теперь стоит прямо перед ним, разгоряченная, с pyмянцем на щеках, с влажными от пара прядками волос. Мокрая одежда соблазнительно облегала ее тело. Он почувствовал, как его плоть откликается на соблазн, и счел за лучшее еще посидеть в воде, дабы совладать с собою.

Служанка, что принесла сухие холстины для вытирания, искоса посмотрела на него и подмигнула. Еще одна Элла, и довольно аппетитная; но Рауль пренебрег ее молчаливым призывом и равнодушно откинулся на край корыта.

— Каким же плодотворным трудом вы намерены заняться после принятия пострига, леди Алина?

— Разумеется, я буду молиться, — осторожно отвечала она, — и заботиться об обездоленных… И еще — работать со счетами.

По тому, как загорелись ее глаза, Рауль понял, каково ее истинное призвание.

— Но для жены тоже неплохо бы уметь считать?

Губы Алины сложились в недобрую улыбку.

— Какой же мужчина станет посвящать жену во все свои дела? Уж конечно, не из нашего сословия. Я знаю, что лишь купцы иногда позволяют это женам.

— Тогда, верно, вам следует выйти за купца? — предложил Рауль. Он поддерживал беседу только ради того, чтобы ненадолго удержать Алину перед собою, и отчасти, чтобы немного приручить девушку.

— Я охотно пошла бы за купца, но отец ни за что не позволит.

— Так вы не против замужества?

Эти слова опять вогнали ее в краску.

— Сэр Рауль, не пора ли вам ополоснуться? Вода стынет.

— Еще чуть-чуть, прошу вас. Так приятно нежиться в тепле. Итак, скоро вы возвращаетесь в монастырь? Ведь Галеран уже здесь.

Она отвела взор.

— Как только все устроится.

— Но разве вы можете этому помочь? Полагаю, нет?

Алина взглянула на него в упор, спокойно и бесстрашно.

— А вы зачем здесь, Рауль де Журэ?

— Не бросать же друга.

— Вот и я рядом с кузиной.

— Вот как. — Он встал, умышленно не предупредив ее. — Теперь, пожалуй, я готов.

Алина не знала, куда деть глаза, румянец пятнами выступил на ее щеках, но она все же принесла кувшин с чистой водой и, отвернувшись, подала Раулю, чтобы он окатился сам. Затем подняла перед собою согретую ткань, и он шагнул из корыта на пол.

Сейчас они были одни, и он не мог противиться искушению. Закутавшись в холстину, он нежно провел пальцем по горячей раскрасневшейся щеке девушки.

— Благодарю вас.

Она обернулась к нему. Глаза, и так большие, казались огромными.

— Я только исполнила долг…

— И исполнили его хорошо, хотя, знаю, вам это было нелегко. Надеюсь, я не обидел вас?

— Нет, что вы…

— Я рад.

Любопытно, долго ли еще он сможет удерживать ее своими чарами.

— Должно быть, я кажусь вам слишком большим. Ваш отец невысок.

Ее взгляд остановился на его широкой груди; невеличке Алине проще было смотреть вперед, чем вверх. Это спасло ее: она точно стряхнула оцепенение и принялась торопливо собирать раскиданные по полу вещи.

— Мужчина есть мужчина, большой или маленький — неважно.

— Увы. А я так горжусь своими внушительными размерами…

Она резко обернулась и воззрилась на него. Значит, малышка Алина была не так уж наивна.

— Вообще-то, — вкрадчиво продолжал он, вытирая ноги, — воину лучше быть большим и сильным.

Алина опять зачарованно смотрела на его тело, как кpолик смотрит на собаку, что вот-вот загрызет его, и Payлю вдруг стало совестно.

— Леди Алина, смею ли я просить вас еще об одном одолжении? В седельной сумке у меня есть одежда, которая несколько чище той, что я снял…

— Да, конечно. — И она выбежала из комнаты с peзвостью кролика, счастливо спасшегося от уже настигавших его острых клыков.

Сбросив на пол свое целомудренное одеяние, Рауль подошел к окну. Со двора доносился какой-то шум. Он стоял и думал, что только совершенный вертопрах мог так дразнить даму, особенно такую юную и готовящуюся стать Христовой невестой. Правда, в последнем он сомневался, и все же…

За окном послышался стук копыт, но Рауль не мог видеть двора, а потому продолжал лениво размышлять, что сказала бы Алина, узнав, что его семья не чужда торговых дел…

1 ... 38 39 40 41 42 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Сломанная роза, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)