Линда Ховард - Против правил
– Вы хотите пройти к нему? – радушно спросил он.
– Да, пожалуйста, – быстро ответила Кэт. Ей просто необходимо попасть к Рулу, потрогать и самой убедиться, что с ним все хорошо.
Кэтрин не представляла, что ее ожидает. Наверное, какие-нибудь средства от ушибов плюс бинты – то есть нечто, что она могла бы наложить и сама, будь Рул терпеливым пациентом. Однако, открыв дверь, ее взгляду предстало совсем иное: взъерошенные темные волосы, лицо, одновременно сонное и жутко раздраженное, и закованная в гипс нога, подвешенная на перевязи, которая крепилась к хитроумной конструкции, установленной в изножье кровати.
Видно, изначально Рула переодели в предписанный правилами больничный халат, но, как оказалось, ненадолго. Данный предмет одежды валялся на полу измятым комом, и Кэтрин поняла, что под тонким одеялом, кроме самого Рула, ничего нет. Вопреки всему, Кэт разобрал смех.
Рул осторожно начал поворачивать голову к входу, и Кэтрин у себя за спиной услышала приглушенное фырканье Льюиса. Тогда Рул, отказавшись от попыток повернуться, скосил на управляющего взгляд, который все еще мог заставить того заметно вздрогнуть.
– Эй, хватит стоять там и злорадствовать, – пробурчал Рул Кэтрин. – Подойди и возьми меня за руку. Мне кажется, я заслужил толику сочувствия.
Она послушно подошла к кровати и, хотя все еще смеялась, почувствовала, как слезы жгут глаза. Сжав ладонь Рула, Кэтрин поднесла ее к губам и поцеловала длинные сильные пальцы.
– Ты напугал меня едва ли не до полусмерти, – укорила она, в ее голосе слышались и шутливое подтрунивание, и недавние слезы. – А теперь даже не выглядишь больным, ну, за исключением ноги. И уже на всех ворчишь!
– Тут не пикник, – парировал он.
Крепче стиснув ее руку, Рул притянул Кэт ближе к кушетке, затем посмотрел на Льюиса:
– Лью, а что с Бунтарем, очень скверно?
– Ничего серьезного, – заверил тот. – Конь шел нормально. Но я на всякий случай понаблюдаю за ним, чтобы не запустить возможную опухоль.
Забывшись, Рул кивнул, за что сразу же поплатился. Громко застонав, он прижал руку ко лбу.
– Вот дьявольщина, – тихо чертыхнулся Рул. – У меня просто адски болит черепушка. Может, они оставили пакет со льдом или что-нибудь еще?
Кэтрин посмотрела вокруг и обнаружила пакет на полу, сброшенный туда, видимо, наряду с халатом. Подняв емкость, она поместила ее Рулу на голову. Облегченно вздохнув, тот возобновил разговор с Льюисом.
– Поезжай обратно на ранчо, – наказывал он своему помощнику. – Нам слишком многое нужно успеть перед торгами, чтобы упускать хотя бы один день. Завтра или послезавтра должны доставить ту кобылу мышастой масти [6]. Помести ее вместе с Ирландской Бурей.
Рул в общих чертах обрисовал, что должно быть сделано в следующие пару дней. Льюис внимательно его выслушал, задал несколько уточняющих вопросов и ушел прежде, чем Кэт сообразила, что ее оставили здесь. За все это время Рул ни разу не выпустил ее руки. И теперь обратил все свое сонное внимание на нее одну.
– Ты ведь не против побыть со мной, правда?
Она и не собиралась уходить, но спрашивать об этом после того, как ее фактически «забыли» в больнице?! Кэтрин недоверчиво посмотрела на Рула:
– А если против, это что-то изменит?
Его и без того темные глаза стали почти черными, а челюсть вызывающе напряглась.
– Нет, – категорично заявил он. – Ты нужна мне здесь.
Рул откинулся на подушку и ругнулся от прошившей голову боли.
– И вообще, сейчас все по-другому. Ты не можешь бросить ранчо. Приближаются торги, и мне понадобится твоя помощь. У Льюиса будет слишком много дел, чтобы справиться со всем одному, к тому же, по сути, это твоя обязанность, потому как ранчо принадлежит тебе. Кроме того, уж когда-когда, а теперь и вовсе не стоит меня опасаться. Я не справлюсь и с шаловливым котенком, что уж говорить о повзрослевшей кошке.
Кэтрин не сдержала улыбки, услышав подобный каламбур. Рул выглядел таким до странности беспомощным, что она пожалела об их последнем разговоре. Все мысли о возвращении в Чикаго испарились в ту же секунду, как она узнала, что Рул ранен, правда ему об этом до сих пор не сказала. Откинув со лба Рула влажную прядь, Кэт спокойно оповестила:
– Конечно, я останусь. Неужели ты всерьез полагал, что я все равно уеду?
– Были сомнения, – пробурчал тот. – Я не смог бы удержать тебя, реши ты и впрямь вернуться в Чикаго, но очень надеялся, что процветание ранчо для тебя не пустой звук.
Не ранчо держало Кэт здесь, а сам Рул, хотя даже произошедший с ним несчастный случай не лишил ее здравого смысла, но этого она тоже говорить ему пока не собиралась. Вместо этого Кэтрин повыше натянула на Рула одеяло и слегка подтрунила:
– Мне придется остаться хотя бы для того, чтобы охранять твою добродетель.
Рул, несмотря на общую бледность и слегка замутненный взгляд, плутовато улыбнулся.
– Не поздновато ли беспокоиться о моей добродетели? Однако, если уж ты вознамерилась оберегать мою честь, не откажусь от некоторой помощи, чтобы отбиваться от бесстыдных медсестер.
– Твоя честь нуждается в защите?
Кэтрин ощущала себя необычайно юной и беспечной, от души наслаждаясь поддразниванием и почти что флиртом. Странно, но эта легкость и добродушные подколки стали возможны, лишь когда Рул попал на больничную койку, практически лишенный возможности двигаться. С другой стороны, ничего странного: пока он был здоров, рядом с ним Кэт всегда вела себя настороженно, здравый смысл не позволял ей поворачиваться к кугуару спиной.
– Потом, – невнятно пробормотал Рул. – Прямо сейчас я даже морально к этому не готов.
И затих, провалившись в сон. Кэтрин убрала его руку под одеяло. Кондиционер работал на полную мощность, в палате было довольно свежо, и она постаралась получше укутать голые плечи Рула тонкой тканью, а сама пристроилась на стуле возле кровати, вытянув под нее ноги.
– И что теперь? – произнесла Кэт вслух, не отрывая взгляда от суровых черт родного лица, немного смягчившихся под воздействием глубокого сна. Это утро все изменило. Вместо того чтобы снова сбежать в свой уютный безопасный мирок, она сидит здесь, рядом с ним, зная, что теперь уже ни за что его не оставит. Рул ослаблен и ранен и не кривил душой, говоря, что на ранчо понадобится ее помощь, по крайней мере в течение ближайших недель. Одни торги чего стоили, и как бы ни был хорош Льюис, он ведь тоже не супермен. И не может находиться повсюду одновременно. Так что взять на себя ответственность весьма логично. Хотя в глубине души Кэтрин осознавала, что не покинет Рула, даже если в ее присутствии вообще не возникнет нужды.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Ховард - Против правил, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


