`

Дебора Мей - Яблоня греха

Перейти на страницу:

Небо очень быстро становилось все более угрожающим, и вот уже из хмурых темных облаков вырвались первые раскаты грома. Из саквояжа тут же послышался жалобный писк, и Марциана принялась украдкой поглаживать бок сумки. Последовало недолгое молчание, но спустя мгновение дрожащие звуки раздались снова.

— Что это? — поинтересовался ее молчаливый спутник.

Раньше, чем она смогла ответить, раздался новый раскат грома с немедленным последующим визгом из сумки. Не спрашивая позволения, барон открыл саквояж, и оттуда немедленно выглянула взлохмаченная голова рыжего котенка. К огромному изумлению Марцианы, Генрих весело рассмеялся:

— Как зовут этого рыжика?

— Лорелея, — баронесса смущенно взглянула на мужа.

Она вовсе не ожидала такой реакции барона на ее любимицу.

Новый раскат грома напугал котенка еще больше, и с громким мяуканьем он прыгнул на хозяйку. Вцепившись в кружева, которыми был отделан низкий вырез платья Марцианы, Лорелея попыталась спрятать головку у нее на груди.

— Я должна была взять ее с собой, господин барон. Она… — острые коготки котенка заставили девушку вскрикнуть от боли. — Лори, перестань!

— Иди сюда, киска, — не обращая внимания на возгласы протеста и смущение молодой жены, барон осторожно отцепил котенка от платья Марцианы. Во второй раз за этот день она ощутила теплоту его рук на своей коже…

— Вообще-то, она не любит чужих, — смущенно заметила Марциана, забирая у мужа котенка. — Я боялась, что после моего отъезда Лори выгонят из комнат. Надеюсь, вы не сердитесь…

— Боже мой, конечно, нет! Она просто красавица, — барон ласково пощекотал грудку котенка, где находилось единственное белое пятнышко в форме сердца. Котенок тут же приподнял головку и замурлыкал. — Уверяю вас, что она сейчас сама пойдет ко мне, — добавил Генрих, гладя малышку за ушками.

Марциана, словно зачарованная, наблюдала, как котенок, уже не обращая внимания на грозу, прижимал голову к ласкающим его пальцам и мурлыкал, весьма довольный вниманием к себе. Когда же барон перестал ее гладить, Лорелея с явным возмущением уставилась на него. Посмеиваясь, Генрих возобновил свои ласки, и котенок, бросив короткий взгляд на хозяйку, быстренько перебрался на колени барона и вскоре, свернувшись калачиком, уснул.

Грифенталь взглянул на Марциану с легкой полуулыбкой, и она вновь ощутила в себе непонятную дрожь. Смутившись, она опустила глаза и стала разглядывать узор на своих кружевных перчатках. Ну что же, возможно, супруг не очень разговорчив, но сделан явно не из камня, а ласковое обращение с ее любимицей дарило надежду, что сердце барона таит в себе изрядную доли нежности и доброты.

ГЛАВА 5

Экипаж свернул с главной дороги и направился в сторону высокого холма, заросшего лесом. На его вершине возвышался замок Мансфельдвельде. Небо к этому времени затянули свинцовые тучи. Изредка они озарялись частыми вспышками молний, и каменные стены замка искрились в отблесках этих грозных петард.

Карета, торопливо стуча колесами, проехала по старинному каменному мосту и, миновав причудливую арку ворот, продолжила свой путь по лесистому парку. Несколько поворотов, и экипаж, наконец, остановился возле высокого дома с причудливыми колоннами и белой мраморной лестницей.

Дом даже снаружи поражал своим великолепием, но внимание баронессы было занято раскинувшимся вокруг парком. Внимательный взгляд юной хозяйки отметил неровно подстриженный кустарник у дороги, виднеющееся за ним озеро и лабиринт бесчисленных дорожек. Марциана очень любила возиться в саду отцовского замка, и уже сейчас ей не терпелось заняться своим новым хозяйством: вырвать сорняки, подстричь разросшийся кустарник, посадить как можно больше самых разнообразных растений и привести в порядок цветы на клумбах.

Грифенталь передал котенка Марциане и неторопливо вышел из кареты. В тот же миг тяжелые двери дома широко распахнулись, и два молодых лакея поспешили им навстречу. Мужчины были высокого роста, довольно хорошо сложены, и на них прекрасно сидели красные бархатные ливреи, отделанные золотым позументом. Барон небрежно кивнул им и протянул руку жене, чтобы помочь ей выйти из кареты.

— Наши вещи во втором экипаже, — бросил он слугам. — Он немного задержался в дороге. Проследите, чтобы горничная баронессы по приезде сразу же явилась к своей госпоже.

— Да, господин, — дружно ответили оба лакея, отвесив поклон новой хозяйке.

— Запомни, дорогая. Это — Ганс и Хьюго. Они — твои личные слуги, — сказал барон.

— Я рада с вами познакомиться, — с достоинством произнесла юная баронесса. — Уверена, что вы оба окажетесь мне полезными.

Один из них, с более приветливым выражением лица, отчего-то покраснел и отвесил еще один поклон.

— Мы мечтаем служить вам, — натянуто произнес второй.

Марциана бросила на этого парня внимательный взгляд и, приподняв узкую бровь, заметила мужу:

— Мне потребуется некоторое время, чтобы запомнить имена всех слуг.

Барон согласно кивнул, а затем взял жену под локоть и повел ее по широкой мраморной лестнице наверх. У входа в дом их ожидал мужчина весьма импозантного вида. Баронесса решила, что один из новых родственников вышел приветствовать молодоженов, но…

— Это Леопольд Недлиц, моя дорогая. Он дворецкий, и в его обязанности входит следить за порядком в доме.

На строгом лице дворецкого не шевельнулся ни один мускул. Недлиц даже не соизволил произнести слова приветствия и лишь слегка склонил перед новой госпожой голову, сохранив прежнюю величественную позу.

За всю свою короткую жизнь Марциане еще никогда не приходилось встречать таких мужчин. Высокий, широкоплечий, с правильными чертами лица, дворецкий держался как король. Вместо ливреи на нем были великолепный черный костюм и белоснежная рубашка с высоким воротничком. Темные волосы безо всякого намека на седину были модно подстрижены. Таким слугой оставалось только гордиться, но юной баронессе очень не понравился его взгляд — презрительно-вежливый и, пожалуй, даже высокомерный.

— Здравствуйте, господин Недлиц, — строго произнесла она. — Вы, несомненно, отлично справляетесь со своими обязанностями. Я уверена, что вы будете мне полезны.

— Конечно, моя госпожа, — холодно проговорил дворецкий. — Все мы рады приветствовать баронессу Грифенталь в Мансфельдвельде. Все ваши пожелания будут немедленно исполнены.

— Леопольд, пожалуйста, сообщите Марте, чтобы она перед ужином собрала всех слуг и представила госпоже, — сухо приказал барон. — Ужин должен быть готов ровно через час. Где Людвиг?

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебора Мей - Яблоня греха, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)