Мэри Бэлоу - Немного грешный
— Мы должны найти этого мистера Кроли, — сказала она. — Правда, я не имею ни малейшего представления, как мы можем это сделать, леди. Наверное, он уже растворился где-то в английских трущобах, а у нас нет денег даже на то, чтобы добраться до Англии. Но, клянусь, я все равно найду его, даже если это будет последнее, что мне удастся сделать в жизни. И если ты, Джерри, претендуешь на его милую шейку, то я, пожалуй, оставлю за собой другую часть его тела… И собственными руками завяжу ему на ней узелок!
— Думаю, это слишком легкое наказание для такого подлеца, Флосси, — вставила Филлис. Эта невозмутимая очаровательная толстушка предпочитала гладко зачесывать волосы и одеваться в неброские платья спокойных тонов. Своим внешним видом Филлис резко отличалась от того, какой Рейчел представляла себе проститутку. Как всегда практичная, Филлис принесла в гостиную поднос с чаем и пирожными. — Кроме того, он успеет потратить наши деньги еще до того, как мы сможем добраться до Англии.
— Тем больше у нас оснований переломать ему все кости, — возразила Джеральдина. — И это будет сладкая месть, Фил.
— Давайте напишем письма всем нашим сестрам по профессии! — воскликнула Флосси. — Каждая из нас пусть напишет свое собственное письмо. Мы ведь знаем многих проституток в Лондоне, Брайтоне, Бате, Хэрроугейте и других местах, верно? Кто-нибудь из них обязательно встретит этого подонка и черкнет нам, где его найти. Вот тогда… Если, конечно, нам удастся собрать денег на поездку… — Она тяжело вздохнула и умолкла.
— Главное сейчас придумать, где взять деньги, — вновь заговорила Джеральдина, рукой рассекая перед собой воздух. — У кого какие идеи? Есть на примете какой-нибудь богач, которого можно было бы попотрошить?
Они начали перебирать знакомых джентльменов, преимущественно клиентов, у которых можно было бы попросить денег. Рейчел услышала даже парочку знакомых имен. Однако было очевидно, что дальше разговоров дело не пойдет. Девушки перебрали еще около дюжины имен и замолчали. Кажется, осознание того, что деньги могут быть потеряны навсегда, наконец-то навалилось на них всей тяжестью безнадежности. И главное, их обокрал воришка, переодетый священником. Стыд и позор!
Флосси рухнула на диван и взяла с тарелки пирожное.
— А знаете, я, кажется, придумала выход, — заявила она. — Только нам придется действовать очень быстро. И это даже нельзя будет назвать в чистом виде воровством, ведь мертвецам не нужны деньги, верно?
— Господи, Флосси, — пробормотала Филлис, пододвигаясь к подруге, — что ты задумала? Учти, я не пойду выкапывать мертвецов в поисках денег и драгоценностей! Ты только представь такую картину…
— Я говорю о тех, кто погиб в сражении, — быстро объяснила Флосси. Девушки смотрели на нее в недоумении, а Рейчел еще плотнее укуталась в шаль. — Да я уверена, что многим уже пришла в голову эта идея. Люди говорят, что идут искать среди убитых своих родных и любимых, а сами потихоньку начинают осматривать трупы в поисках наживы. Женщинам это проще простого, достаточно притвориться убитой горем женой или невестой да бормотать под нос какое-нибудь мужское имя. И нам надо поторопиться, если мы хотим найти у мертвецов что-нибудь стоящее, а то нас опередят. Если повезет, возможно, мы даже с лихвой окупим наши потери. Только надо очень постараться.
Рейчел услышала звук, похожий на клацанье зубов, и только через несколько секунд осознала, что зубы стучат у нее самой. Закусив губу, она постаралась взять себя в руки: то, что предлагала Флосси, напоминало ночной кошмар.
— Даже не знаю, Флосс, — задумчиво произнесла Бриджит. — Мне кажется, что все это неправильно. Но ты ведь несерьезно, правда?
— А почему бы и нет! — воскликнула Джеральдина, вскинув руки. — Я тоже думаю, что это не совсем воровство.
— И мы никому не причиним вреда, — поддержала подругу Флосси, — ведь они все уже умерли.
— О Господи! — пробормотала Рейчел, прижимая ладони к лицу. — Это я должна искать выход из ситуации, а не вы. Ведь все произошло по моей вине.
Девушки как по команде взглянули на Рейчел.
— Это не так, моя дорогая, — уверенно заявила Бриджит. — В конце концов, это я предложила тебе пожить в нашем доме. Я впустила тебя в дом, когда ты привела с собой этого священника. Это мне надо было быть осторожнее.
— Конечно, ты не виновата, Рейчи, — согласилась Джеральдина. — Это наша общая вина. У нас ведь гораздо больше опыта в отношении мужчин, чем у тебя. Мы должны были догадаться, что этот «святой отец» — мошенник. Но мы купились на его обаяние и сладкие речи.
— Вот-вот, — кивнула Флосси. — За четыре года ни одному подонку ни разу не удалось меня обмануть. А тут появился этот сладкоголосый Кроли со словами о божественной любви и о том, что у нас та же профессия, что и у библейской Магдалины, которую простил Иисус Христос… Да ведь я сама отдала ему наши деньги, все полностью! Да еще и поблагодарила за то, что он обещал положить их в солидный банк! Ну и кто же, по-твоему, во всем виноват, если не я?!
— Не только ты, Флосс, — возмутилась Филлис. — Мы все дали на это добро. Мы всегда принимаем решения сообща, так было и в тот раз, помнишь?
— Но это я вас с ним познакомила, — не унималась Рейчел. — Я еще так гордилась, что он не презирает вас! Я привела его в ваш дом. Я предала вас!
— Не говори ерунды, Рейчи, — провозгласила Джеральдина. — Ты ведь тоже отдала ему все свои деньги! И потом ты же набралась смелости, чтобы вернуться и рассказать, что нас обманули. Ты ведь не побоялась!
— Мы только попусту теряем время, выясняя, кто больше всех виноват, — заявила Флосси. — Мы все знаем, что виноват вор. Сейчас нам надо побыстрее добраться до поля боя, а то для нас там ничего не останется.
— Я готова, Флосси! Даже если мне придется идти туда одной, я не отступлю! — сказала Джеральдина. — Надо набрать денег хотя бы для того, чтобы было на что доехать до Англии.
Ни одной из девушек не пришла в голову мысль, что если на поле боя им удастся собрать большую сумму, то можно будет забыть о воре и отправляться в Англию уже для того, чтобы открыть там женский пансион. Каждую из них сейчас терзала жажда мести. Пожалуй, это единственное, о чем они могли думать.
— На завтрашний день у меня назначена встреча с одним из клиентов… Вернее — уже на сегодня, — проговорила Бриджит и скрестила руки на груди. — Ко мне должен прийти мистер Хокинс, и я не могу отлучаться из дома больше чем на пару часов. А этого времени вряд ли будет достаточно, верно?
Рейчел заметила, что голос Бриджит слегка дрожит.
— Хоть у меня и нет такой удобной уважительной причины, как у Бриджит, но я тоже не пойду, — подхватила Филлис, поставив на стол пустую чашку и тарелку из-под пирожных. — Простите меня, но при виде крови я могу и в обморок бухнуться, так что от меня не будет никакой пользы. Да и потом… Если я увижу сразу стольких мертвецов, да еще и придется осматривать их карманы, боюсь, девочки, что до конца дней своих я буду просыпаться среди ночи с криками ужаса. Значит, и вам выспаться не дам. Да и лучше, если я останусь, вдруг кто-то к нам решит зайти. Ведь Бриджит будет работать.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Немного грешный, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


