`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Констанция Беннет - Радость пирата

Констанция Беннет - Радость пирата

Перейти на страницу:

— Ну что ж, — сказала Алекс, жестом приглашая гостей пройти в дом. — Присаживайтесь. Я не заставлю вас долго ждать.

— Вы?

Коротышка едва не онемел от удивления, а у его товарища глаза на лоб полезли.

— Да, господа, я. Боюсь, другого лекаря на несколько миль в округе здесь нет. Так что садитесь и ждите. Я скоро.

Алекс повернулась к своим гостям спиной и, увлекая за собой Клариссу, пошла к себе.

— Пожалуйста, Касси, собери мой саквояж с медикаментами, — на ходу попросила Алекс. — Я давала сегодня Генри настой опия, так что нужно бы положить еще. Боюсь, мне может понадобиться снотворное.

— Да, мэм, но только вначале я велю Тео запрячь повозку. Не пущу я вас с этими незнакомцами одну. Я тоже с вами поеду. Алекс остановилась на мгновение, задумавшись.

— Верно, Касси. Повозка нам все равно понадобится, чтобы привезти сюда раненых. А теперь поторопись!

С этими словами Александра направилась к себе в спальню. Поскольку Касси рядом не было, пришлось надеть юбку и блузку. Так Алекс обычно не одевалась к пациентам. Сшитая из плотной шерстяной ткани, достаточно теплой, чтобы согреть в прохладную апрельскую ночь, блузка плотно облегала фигуру. Шелковая вставка, переходящая в воротник-стойку, целомудренно прикрывала грудь, которая выглядела бы весьма соблазнительно в глубоком вырезе лифа. Алекс выбрала эту одежду сугубо из практических соображений; ей и в голову не приходило, что глубокий синий цвет ткани как нельзя лучше оттеняет необычный цвет ее глаз, а прикрытая шелковой кружевной вуалью грудь выглядит едва ли не более соблазнительно, чем если бы она решилась смело выставить ее напоказ.

Алекс присела на край кровати и, натянув чулки, с сожалением стала зашнуровывать полусапожки на высоком каблуке. Осталось уложить волосы. Привычным движением Алекс заплела косу, но за недостатком времени не стала укладывать ее вокруг головы. Накинув плотно запахивающийся плащ с капюшоном, Алекс вышла из спальни как раз в тот момент, когда в коридоре показалась Кларисса с объемистым саквояжем.

Поблагодарив Касси, Алекс взяла саквояж и быстрым шагом пошла в холл.

— Тео спал, но я его разбудила, — быстро доложила Кларисса. — Сейчас он, должно быть, в конюшне. Пойду накину плащ и потороплю его.

Кларисса вернулась к себе, а Алекс направилась к ожидающим ее незнакомцам.

— Повозка будет готова через несколько минут, джентльмены, — известила она мужчин.

— Какая еще повозка? — недоуменно спросил плотный.

— Мой экипаж. Конюх Тео и его жена Кларисса поедут с нами. Возможно, мне понадобится их помощь.

Незнакомцы обменялись взглядами, и Алекс, заподозрив неладное, тихо спросила:

— Что-то не так?

— На лошадях будет быстрее, мэм.

— Верно, — согласилась Алекс, — но ведь мы не сможем оставить раненых на дороге. Все равно придется везти их сюда. Вы сами сказали, что один из них слишком плох, чтобы ехать верхом.

И вновь мужчины как-то странно переглянулись. Тот, что повыше ростом, шепотом обратился к своему дружку:

— Капитану не по душе это придется. И то нехорошо, что женщина, а уж…

— Капитан? — прервала его Алекс. Эти люди нравились ей все меньше. — Вы, кажется, путешественники, — продолжала она, решив раньше времени не паниковать. Надо потянуть время, а там подойдут Тео с Клариссой. Они помогут прогнать гостей.

— Верно, — отозвался тот, что покрепче. — И еще нас ждет раненый, очень тяжело раненный человек. Да только, боюсь, вашим людям ехать не придется. Нам нужен только врач, а не куча народу. Так что, пожалуйста, поедемте с нами. Лошади ждут.

С этими словами он взял из рук Алекс саквояж и потянул ее за рукав, но она оттолкнула его руку.

— Понятия не имею, что у вас на уме, да только знайте: я и шагу не сделаю, пока не получу четкие ответы на все вопросы, и если даже и решусь поехать, то только с Тео и Клариссой.

— Простите, мэм, но это невозможно.

Худой, со странным акцентом мужчина бесцеремонно потащил Алекс на крыльцо. Она открыла было рот, чтобы позвать на помощь, но незнакомец оказался проворным малым и молниеносно закрыл рот своей жертве. Алекс царапалась и брыкалась, но бандит словно не замечал этого. Он оказался куда сильнее, чем можно было предположить, глядя на него, и, как Алекс ни старалась, вырваться ей не удалось.

— Полегче с ней, Деп.

— Я стараюсь, Спанглер, но, Бог свидетель, она царапается как дикая кошка.

Алекс тащили к привязанным возле ограды лошадям. Несмотря на охвативший ее страх, Алекс не могла не узнать лошадей — две чудные кобылы Лема Уитли. Теперь к страху примешался еще и вполне праведный гнев, прибавивший ей сил, — Алекс с отчаянным упорством возобновила борьбу. Стало совершенно ясно: она попала в лапы воров и разбойников, промышляющих к тому же похищением людей. Исхитрившись, Алекс изо всех сил укусила зажимавшего ей рот мужчину за ладонь, и он, вскрикнув от боли, отдернул руку. В это же мгновение Спанглер, до сих пор старавшийся быть галантным, опустил на ее бедную голову тяжелый кулак. Алекс потеряла сознание.

С искренним сочувствием Спанглер произнес слова извинений и бросился к лошадям.

— Капитану это не понравится, — повторил Деп, передавая Алекс компаньону.

— Она не оставила нам выбора, — заметил Спанглер, бережно укутывая девушку в плащ. — Или ты думаешь, что он предпочел бы оставить Джудсона умирать?

— Да нет, — проворчал Деп, запрыгивая в седло.

Из-за дома послышался скрип колес. Надо было спешить. Еще минута, и туман поглотил всадников.

Глава 2

Сизая мгла над морем укрывала от любопытных глаз корабль, трехмачтовую баркентину, приютившуюся в маленькой бухте, окруженной скалистыми берегами. Корабль под названием «Неистовый», казалось, застыл в каком-то немом оцепенении. Тишина нарушалась только монотонным плеском волн. Лишенные парусов, мачты напоминали заколдованные деревья, голые, без листьев, с торчащими ветками-реями.

Усталые угрюмые матросы, несущие вахту, терпеливо ждали команды сниматься с якоря. Каждый мечтал поскорее покинуть это неуютное место, пристанище призраков. На смотровой площадке стояли двое. Один из матросов всматривался в морскую даль — туда, где открывался выход в залив, другой — обшаривал взглядом берег, надеясь увидеть долгожданный условный сигнал.

Те матросы, которые сейчас отдыхали от вахты, не могли заснуть, беспокойно ворочаясь в своих гамаках в матросском кубрике. Не лучше обстояло дело и в каютах командирского состава, расположенных под ютом. Капитан Майлз Кросс мерил шагами каюту, словно зверь клетку. Едва заслышав тихий стон, он бросался к койке, где лежал раненый, чтобы поднести к губам несчастного воды или стереть испарину со лба. Раненый становился все бледнее и бледнее. Время тянулось бесконечно медленно, и Майлз в который раз про себя выругался, кляня на чем свет стоит своих людей, посланных на берег за доктором уже несколько часов назад.

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Констанция Беннет - Радость пирата, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)