Бренда Джойс - Обретенная любовь
Ознакомительный фрагмент
— Элис! Мы уже приехали! Алекси вернулся домой, и сейчас он внизу! — провозгласила Ариэлла, стуча в дверь ее спальни.
Элис набрала в легкие больше воздуха. Она была так взволнована, что у нее кружилась голова. Девушка поспешно распахнула дверь. При виде платья Элис Ариэлла широко распахнула глаза. В следующее мгновение подруги обнялись.
— Ты куда-то собираешься сегодня вечером? Неужели меня не пригласили на какой-то званый ужин?
Элис улыбнулась:
— Конечно же я никуда не иду. Я горю желанием услышать рассказ Алексея о его приключениях в Китае. Как я выгляжу?
Она быстро закружилась по комнате.
Ариэлла была на год младше подруги и также была очень хороша — светлые глаза, оливкового цвета кожа и темно-золотистые волосы. При этом была чрезвычайно образованна, а балам и походам по магазинам предпочитала посещение музеев и библиотек.
— Если бы мы не были с тобой давно знакомы, я решила бы, что ты собралась произвести кое на кого впечатление.
— Зачем бы мне взбрело в голову производить впечатление на твоего брата? — рассмеялась Элис. — Но лучше бы ему заметить, что я уже выросла и стала самой желанной дебютанткой во всей Ирландии.
Ариэлла скривилась:
— У Алекси есть недостатки, но невнимание к красивым женщинам явно не из их числа.
Элис закрыла дверь своей спальни. Алексей был известным волокитой, но это и неудивительно — все мужчины семейства де Уоренн вели распутный образ жизни, которому, однако, наступал конец, стоило им связать себя узами брака. Имелась даже поговорка, гласившая, что де Уоренн влюбляется раз и на всю жизнь, хотя для того, чтобы этот судьбоносный момент все же наступил, могло потребоваться некоторое время. Идя вместе с Ариэллой по длинному коридору, увешанному семейными портретами, Элис сжала руку подруги:
— Он объяснил, почему отсутствовал так долго?
— Мой брат — моряк и к тому же искатель приключений, — ответила девушка. — Он в восторге от Китая — или китайских товаров. Ни о чем ином он прошлой ночью и говорить не мог. Рассчитывает разбогатеть за счет этой торговли и построить себе клипер![2]
Спускаясь по ступеням, Элис посмотрела на Ариэллу:
— Так, значит, твой брат намерен и дальше работать на Ост-Индскую компанию? Я была удивлена, узнав, что он это сделал. Я даже вообразить не могла, что Алекси может быть чьим-то работником.
Прежде Алексей никогда не сдавал свое судно внаем.
— Он вознамерился принять участие в этой торговле, — пояснила Ариэлла. — Кажется, каждый житель соседних Аскетону земель нанес нам визит, чтобы из первых уст узнать новости о Китае и плавании Алекси!
До Элис доносились обрывки разговоров с первого этажа. У них сегодня явно много гостей. Разумеется, соседи не могут пропустить такое событие! Новости о возвращении Алексея распространились со скоростью лесного пожара. Это, несомненно, станет самым захватывающим событием сезона!
Остановившись на лестничной площадке, девушка обвела взглядом большую гостиную, в которой толпились соседи и члены семьи. Аскетон являлся родовым имением семьи О'Нил, и большая гостиная представляла собой просторную комнату с каменными стенами и полами, а также деревянными потолками. Две стены были завешаны старинными гобеленами. Из высоких, от пола до потолка, окон открывался превосходный вид на зеленые ирландские холмы и виднеющуюся за главным домом разрушенную башню. Но Элис не смотрела ни за окно, ни на гостей.
У громадного каменного камина стоял Алексей. Поза его была уверенной, но расслабленной. На нем была куртка для верховой езды, бриджи и сапоги. Восемнадцатилетний мальчишка, каким его помнила Элис, остался в прошлом, и его место занял взрослый мужчина. Алексея окружали гости, но стоило Элис спуститься, как он тут же поднял на нее глаза, и взгляды их встретились.
В первое мгновение девушка взирала на него молча. Как же сильно он изменился! Приобрел опыт и уверенность в себе. Элис могла судить об этом по его позе и по тому, как, слегка изменив положение тела, он встал так, чтобы смотреть прямо ей в лицо. Наконец, Алексей улыбнулся ей.
Сердце ее екнуло в груди, и все существо затопила волна счастья. Алексей вернулся домой!
Брат Элис Джек похлопал его по плечу:
— Черт побери, ты не можешь вот так оборвать повествование! Расскажи мне о заливе Сундра.
Долю секунды Алексей и Элис продолжали смотреть друг на друга: на губах молодого человека играла странная полуулыбка, девушка же улыбалась широко и от души. Она не могла не отметить, что он стал еще красивее, чем был два года назад. Тут она поняла, что три ее подруги стоят слишком близко к Алексею, восторженно глядя на него.
— Нам потребовалось три дня, чтобы проплыть через залив, Джек, — произнес он, повернувшись к высокому золотоволосому брату Элис. — Должен признаться, что пару раз меня посещала мысль о том, не сядем ли мы там на мель — и тогда пришлось бы следующие две недели провести в Алжире, ремонтируя судно.
Алексей сделал жест рукой, и к нему подошел высокий мужчина с рыжевато-коричневыми волосами, облаченный в сюртук, жилет с галстуком и светлые брюки. Алексей сжал его плечо.
— Нам не удалось бы уложиться в сто двенадцать дней, не будь с нами Монтгомери. Это лучший рулевой, который у меня когда-либо был. Я ничуть не жалею, что принял его на борт в Квебеке.
Элис наконец посмотрела на человека, о котором говорил Алексей. Он, похоже, был на несколько лет старше их и не отводил от нее взгляда. Он улыбнулся ей, и тут кто-то из гостей с восторгом произнес:
— Расскажите же нам о Китайском море! Случалось ли вам попасть в тайфун?
— Нет, поведайте-ка нам лучше о чае, — перебил папаша Маккензи.
— Правда ли, что Китай закрытая страна, куда не пускают чужаков? — поинтересовался Джек.
Алексей ухмыльнулся:
— Я привез пеко — черный чай первого сбора, это высший сорт. Лучше не сыщешь, клянусь! Ни один другой капитан не добудет такого, по крайней мере, в этом сезоне.
Хотя молодой человек обращался к большой компании людей, взгляд его по-прежнему оставался прикованным к Элис.
— Как же тебе удалось заполучить этот сорт? — спросил Клифф, очень гордый своим сыном.
Алексей повернулся к отцу:
— Это долгая история, в которой фигурируют и кругленькая сумма денег, и коварный алчный посредник.
Элис осознала, что до сих пор стоит на лестничной площадке точно статуя. И что с ней такое творится? Она быстро спустилась на несколько ступенек, все еще не сводя глаз с Алексея, который повернулся к одной из ее подруг, поинтересовавшейся, каков на вкус чай пеко. Не успел он ответить, как Элис оступилась и споткнулась.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Бренда Джойс - Обретенная любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





