Джулия Гарвуд - Добрый ангел
Она не сбросила его руки. Глубоко вздохнула, успокаиваясь, вытерла лицо льняным платком, который Мак-Кечни предложил ей, а затем позволила ему помочь ей подняться на ноги.
Со склоненной головой она обратилась к обоим мужчинам:
— Теперь я бы хотела побыть одна. Я должна… молиться.
Не ожидая их согласия, она отвернулась и направилась к первой скамье. Там она преклонила колени на обитую кожей подушечку и перекрестилась перед началом своих молитв.
Священник вышел первым. Келмит последовал за ним. Он только собирался притворить за собою дверь, когда госпожа окликнула его:
— Поклянитесь, Келмит. Поклянитесь могилой вашего отца, что мой супруг действительно умер.
— Клянусь в этом, миледи.
Управитель помедлил минуту-другую, ожидая, не нужно ли чего еще госпоже, а затем плотно закрыл за собой дверь.
Джоанна смотрела на алтарь долго, очень долго. В ней бушевало множество чувств и мыслей.
Она была слишком оглушена, чтобы разумно рассуждать.
— Я должна молиться, — шептала она. — Мой супруг умер. Я должна молиться. — Она закрыла глаза, сложила руки и наконец обратилась к Богу. Это была простая литания, шедшая прямо из ее сердца: — Благодарю Тебя, Боже. Благодарю Тебя, Боже. Благодарю Тебя, Боже.
Глава 2
ШОТЛАНДСКОЕ НАГОРЬЕ, 1207 ГОДУ барона, очевидно, явилось желание свести счеты с жизнью. Лаэрд собирался помочь ему в этом.
Четыре дня назад Мак-Бейн сорвал с запутанной лозы сплетен известие, что барон Николас Сендерс прокладывает путь по последним крутым, занесенным снегом холмам у Маклоринских земель. Англичанин не был чужаком и даже некогда сражался бок о бок с Мак-Бейном в отчаянной битве против английских язычников, обретавшихся в этих местах. Когда тот бой был закончен, Мак-Бейн стал лаэрдом — и для своих соратников, и для всего маклоринского клана; и, как их новый вождь, он позволил Николасу оставаться среди них еще довольно долгое время, чтобы он мог оправиться от своих достаточно тяжелых ран. Мак-Бейн полагал тогда, что он весьма предупредителен и чертовски великодушен. Но на законном основании. Раздражало, что барон Николас и впрямь в этом бою спас жизнь Мак-Бейну. Лаэрд был гордым человеком. Ему трудно, а пожалуй что и невозможно было выговорить «благодарю вас», и потому в качестве благодарности за спасение от английского меча, нацеленного ему в спину, Мак-Бейн не дал Николасу изойти кровью. Поскольку среди них не было ни одного опытного во врачевании человека, он сам промыл и перевязал раны барона. Его великодушие не ограничилось этим, хотя, по собственному своему мнению, он уже сполна расплатился. Когда Николас достаточно окреп для путешествия, Мак-Бейн вернул ему его великолепного скакуна и снабдил своим собственным пледом, — это позволяло на обратном пути безопасно проехать Шотландию. Ни один клан не посмел бы тронуть макбейнца, так что плед был куда более надежной защитой, чем кольчуга.
Да, он и впрямь был гостеприимен, и теперь барон решил извлечь из этого выгоду. «Проклятье, он и в самом деле хочет заставить меня убить человека» — так думал Мак-Бейн, и только одна светлая мысль не давала его настроению окончательно испортиться. Раз так — он получит скакуна Николаса.
— Прикормили однажды волка, Мак-Бейн, так теперь он будет, сопя, кружить здесь в ожидании новой поживы, — в голосе первого командира, белокурого воина по имени Колум, звучала усмешка. Искры, блеснувшие в глазах, говорили, что его забавляет приезд барона. — Решили убить его?
Мак-Бейн долго обдумывал вопрос, прежде чем ответить.
— Возможно. — Его голос звучал подчеркнуто небрежно.
Колум расхохотался:
— А барон Николас смелый человек, если возвращается сюда.
— Не смелый, — поправил его Мак-Бейн. — Дурак.
— Он поднимается на последний холм, одетый в ваш плед, почти как вы того хотели, Мак-Бейн.
Кит, старший из маклоринских воинов, крикнул, что барон, важничая, уже въехал в землю Маклорина.
— Хотите, чтобы я провел его внутрь? — спросил Колум.
— Внутрь? — фыркнул Кит. — Мы скорее находимся снаружи, а не внутри, Колум. Крыша уничтожена огнем, а из четырех стен теперь гордо высятся только три. Я бы сказал, что мы уже снаружи.
— Это сделали англичане, — напомнил Колум своему лаэрду. — А Николас…
— Он приезжал сюда, чтобы избавить Маклоринскую землю от язычников, — в свою очередь напомнил своему солдату Мак-Бейн. — Николас не участвовал в разорении нашей земли.
— И все же он англичанин.
— Я не забыл этого. — Мак-Бейн отодвинулся от каминной полки, на которую опирался, пробормотал ругательство, когда деревянная перекладина загремела на пол, и вышел. Колум и Кит двинулись за ним, на расстоянии шага. Внизу, у основания лестницы, они встали по обе стороны своего вождя.
Мак-Бейн возвышался над солдатами. Он казался гигантом возле них, с яростным выражением лица, с темной, почти черной каштановой шевелюрой и серыми глазами. Вид у него был значительный. И сама его поза была воинственной: широко расставленные нога, руки, скрещенные на массивной груди, грозно нахмуренные брови.
Барон Николас заметил лаэрда, как только добрался до вершины холма. Мак-Бейн, казалось был в ярости. Николас напомнил себе, что такова обычная манера Мак-Бейна. Но на сей раз туча хмурости была слишком черной, и барон подумал: «Я, должно быть, рехнулся». Он глубоко вздохнул и пронзительно свистнул в знак приветствия. К этому он прибавил улыбку и вскинул одну руку в воздух.
На Мак-Бейна, однако, маневры барона не произвели впечатления. Он подождал, пока Николас доберется до середины голого, пустого двора, и поднял руку, безмолвно требуя остановиться.
— Я подумал, что я окончательно проклят, барон. Я же советовал вам не возвращаться сюда.
— Да, вы советовали мне не возвращаться, — согласился Николас. — Я помню это.
— А помните ли вы, что я обещал убить вас, если вы когда-нибудь снова ступите на мою землю?
Николас кивнул:
— У меня крепкая память на всякие мелочи, Мак-Бейн. Я помню и эту.
— Так это вызов?
— Вы можете так заключить, — ответил Николас, пожимая плечами.
Улыбка на лице барона привела в замешательство все воинство Мак-Бейна. Может быть, Николас думает, что они шутят с ним? Или он настолько простодушен?
Мак-Бейн тяжело вздохнул:
— Снимите мой плед, Николас.
— Зачем?
— Я не хочу испачкать его вашей кровью.
Его голос дрожал от ярости. Николас понадеялся в душе, что угроза тем и ограничится. Он полагал себя равным лаэрду по силе мускулов и крепости духа, к тому же он наверняка был и ростом не ниже него ни на дюйм. И все же он не желал биться с этим человеком. Если он убьет лаэрда, его план провалится; а если лаэрд убьет его, он никогда не узнает, какой имелся чертовский план, или узнает о нем, когда будет уже слишком поздно. Кроме того, Мак-Бейн был намного проворнее и дрался, не соблюдая правил, — свойство, которое, как находил Николас, было весьма впечатляющим.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Гарвуд - Добрый ангел, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


