Элизабет Стюарт - В объятиях врага
– Пейте. Это вас согреет.
Девушка молча покачала головой. Она ничего не возьмет у этого человека. Может, он решил напоить ее допьяна?
– Я вам не дам умереть от простуды, – решительно заявил Маклин. – Ну же, будьте умницей и отхлебните глоточек, а не то я волью его вам в глотку. – Он наклонился так близко, что ей стали видны отблески пламени в его черных зрачках. – Поверьте, я сделаю это запросто.
Под его пронизывающим взглядом у Энн перехватило дыхание. – Не сомневаюсь, – огрызнулась она и протянула руку к фляжке.
Не сводя с него вызывающе дерзкого взгляда, девушка поднесла сосуд к губам и отпила маленький глоточек. Пусть он не надеется, она не позволит ему себя унизить подобным образом!
Ощущение жидкого огня, проникшего в горло, застало ее врасплох. Она закашлялась, задохнулась, судорожно ловя ртом воздух, когда неразбавленное виски прожгло ей внутренности, и яростно уставилась на Маклина слезящимися глазами. Неужели он ее отравил?!
Искорки злорадства заплясали в глазах Маклина: можно было подумать, что он получает какое-то нездоровое удовольствие, доставляя ей неприятности.
– Вздохните поглубже, милая, – посоветовал он и, вынув фляжку из ее ослабевшей руки, неожиданно скрылся в темноте.
Энн подвинулась поближе к костру, чувствуя, что больше не дрожит от холода. Но когда ее одежда обсохла и сама она немного освоилась с обстановкой, на нее вдруг напал волчий голод. Еще бы: ведь она долгие часы провела в седле и ничего не ела. Запах поджаривающегося на костре мяса чуть было не свел ее с ума; к тому времени, как вернулся Маклин, она едва не лишилась чувств от голода.
Маклин галантно поклонился и протянул ей два куска хорошо прожаренного мяса на вертеле.
– Прошу вас разделить нашу скромную трапезу, миледи. Это, конечно, не те лакомства, к которым привыкла дочь графа, но боюсь, что сегодня вам придется довольствоваться тем, что есть.
У Энн текли слюнки. Она с тоской посмотрела на сочные ломти мяса, опасаясь, что ей не хватит силы воли швырнуть их ему в лицо.
– Благодарю вас, сэр, но меня не привлекает добыча разбойников.
Маклин пропустил оскорбление мимо ушей. Он уселся на бревно всего в нескольких дюймах от нее, и Энн сразу стало не по себе. Она пожалела, что в свое время не отказалась выслушать рассказанную служанкой историю об одной несчастной девушке, захваченной в плен бандой грабителей с Севера… Подобрав промокшие, забрызганные грязью юбки и отодвинувшись от него подальше, она сглотнула слюну и, непреклонно сжав губы, уставилась в темноту.
– Да будет тебе, милая, давай заключим перемирие, – добродушно предложил Маклин. – Знаю, знаю, ты слишком горда, чтобы принять что-либо из рук похитителя, но в данном случае это было бы бессмысленно. Нам обоим известно, что у тебя совсем не осталось сил. Тебе ни за что не продержаться до конца путешествия, если ты сейчас не подкрепишься как следует.
Его слова прозвучали так разумно, что у нее окончательно пропала охота разыгрывать неприступность. Когда Маклин снова протянул ей вертел, она взяла его и принялась с аппетитом поглощать мясо, сидя рядом с атаманом разбойников. Энн казалось, что никогда в жизни ей не приходилось пробовать ничего вкуснее оленины, зажаренной на костре. Она даже съела второй кусок, запивая его вином из общей фляжки, которую подал ей Дональд. Наконец, отяжелев от еды и вина, Энн почувствовала, что глаза у нее слипаются. Ощущение довольства и тепла разлилось по всему ее телу. Голоса мужчин и успокоительное потрескивание поленьев в огне доносились до нее как будто издалека. Мысли о будущем ее больше не пугали, лишь бы ей дали немного поспать…
Внезапно чья-то сильная рука встряхнула ее за плечо. До странности знакомый голос заговорил словно из ниоткуда:
– Вставайте, сударыня, нам пора ехать.
– Ехать? Но ведь еще ночь! – слабо запротестовала Энн.
Маклин засмеялся.
– Самое время для горцев пускаться в путь.
Энн сразу проснулась и широко раскрыла глаза. Должно быть, он сошел с ума, если думает, что она в угоду ему сядет на лошадь!
Привели свежих лошадей: крупного золотистого мерина и изящную гнедую кобылку с черными, как шотландская ночь, гривой и хвостом. Золотистый скакун нетерпеливо рыл землю копытом. Маклин вскочил в седло и с легкостью усмирил коня, дожидаясь, пока Энн последует его примеру, однако она не пошевелилась. Не было в ее теле ни единой мышцы, ни косточки, ни жилочки, которая не кричала бы криком при мысли о том, что придется опять трястись верхом. Пусть ее убьют, но она не в силах вскарабкаться в седло! Очевидно, догадавшись о ее затруднениях, Маклин без лишних слов подхватил ее за талию и усадил на коня перед собой. Энн попыталась вырваться из его объятий, но преуспела лишь в том, что еще больше напугала беспокойного мерина.
– Сидите смирно, – предупредил Маклин, – а не то я свяжу вас по рукам и ногам и переброшу через седло, как мешок с овсом. Лансер не привык носить на себе брыкающихся дамочек.
Энн удержала на губах гневный ответ: не такая она дура, чтобы дать ему шанс привести в исполнение свою угрозу. Между тем Маклин разобрал поводья, небрежно придерживая ее рукой за талию, и его фамильярность мгновенно заставила Энн позабыть об осторожности и благоразумии.
– Ни за что не поверю, что вам раньше никогда не приходилось похищать женщин! – возмутилась она. – Сразу видно, что для вас это дело привычное.
– Такие строптивые мне еще не попадались.
«Нет, с ним разговаривать невозможно, – решила Энн. – Он нарочно меня подзуживает, но больше я не скажу ему ни слова!»
Минуту спустя к ним подъехал Дональд верхом на высоком, длинноногом сером жеребце. Он крепко намотал на руку поводья гнедой кобылы, и три лошади дружно пустились вскачь.
Ледяные звезды следили за ними с холодного ночного небосклона. Они пересекали сонные молчаливые пустоши, над которыми поднимался влажный запах торфа, а к нему примешивался свежий аромат омытого дождем цветущего вереска. Маклин накинул на плечи Энн конец своего широкого пледа, и она снова не нашла в себе сил сопротивляться. Сколько Энн ни старалась держаться прямо, ее тело время от времени оседало, и наконец она притулилась к его широкой груди. Легкое покачивание золотистого мерина успокаивало ее и навевало сон, сильные мужские руки согревали и держали надежно. Она понятия не имела, где они находятся и куда направляются, но и тревожиться об этом не стала. Ее сморил сон.
2
Энн с трудом очнулась от глубокого, похожего на обморок сна и в первую минуту ощутила лишь ноющую боль во всем теле. Постепенно она осознала, что лежит на сырой холодной земле, и со стоном попыталась распрямить затекшие руки и ноги.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Стюарт - В объятиях врага, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





