Джил Лэндис - Прекрасная мечта
Едва вымолвив это, она ударилась в слезы и уткнулась лицом в рубашку у него на груди. Чейз немедленно воспользовался удобным поводом, чтобы обнять ее. Его рука скользила вверх-вниз по ее спине, пока она немножко не успокоилась и ее бурные рыдания не сменились тихими всхлипываниями.
– Никогда не стирайте ковбойских рабочих брюк, Эва. Никогда. Это вообще не принято, – мягко произнес он.
– Но я думала…
– Они даже не считаются пригодными для дела, пока их нельзя будет просто поставить на землю.
– Но они же были такими грязными!
– Когда слой грязи становится слишком толстым, его просто соскабливают ножом, но никогда не стирают.
– Но это же… отвратительно. Он кивнул.
– Зато удобно. Я побеседую с Недом позже. Это не ваша вина. Вы же хотели, как лучше.
Он разомкнул свое объятие и, продолжая сжимать ее локоть, повел ее, лавируя между корытами и лужами на полу, мимо стула с кучей мокрых вещей к ее месту за столом.
– Сидите тут, – скомандовал он. – А я налью вам чашку кофе, а потом уберу весь этот беспорядок.
Она уставилась на него во все глаза, а потом ее нижняя губа скривилась. Она уронила скрещенные руки на стол и спрятала в них лицо.
Совершенно сбитый с толку, Чейз замер.
– Что я такого сказал?
Слова, которые донеслись из-под ее руки, звучали глухо, но довольно внятно:
– Вы так добры ко мне.
Это заявление еще больше укрепило его во мнении, которое сложилось у него уже давно, что он решительно ничего не понимает в добропорядочных леди. Решив больше не обращать на нее внимания, он снял шляпу, повесил ее на крючок, потом закатал рукава и решил начать с того, что, вытащив из кухни корыта, выплеснул из них воду под крыльцо. Продолжая уборку, он время от времени поглядывал на Эву и испытал огромное облегчение, когда она, наконец, выпрямилась, вытерла слезы передником и даже привела в порядок волосы. Когда Чейз поднял полупустое корыто и потащил его к двери, она начала было вставать.
– Оставайтесь на месте. Я уже почти закончил. С удрученным видом Эва рухнула обратно на стул.
– Со мной уже все в порядке. И я здесь экономка. Вам действительно не стоило утруждать себя. Я больше чем уверена, что у вас полно других дел.
– Сидите смирно. Она вздохнула.
Он выволок корыто из кухни и вернулся за вторым. Следующим этапом было вытереть пол, но прежде он налил ей чашку крепкого черного кофе, к которому она, однако, не притронулась. Наконец, приведя помещение в божеский вид, он налил кофе и себе и отрезал солидную краюху хлеба от одного кривобокого каравая.
– Пожалуйста, – прошептала она едва слышно. – Не надо заставлять себя жевать это только затем, чтобы сделать мне приятное.
Чейз улыбнулся.
– Я знаю. – Он осмотрел ломоть, который держал в руках. Серединка казалась местами немного непропеченной, но вполне удобоваримой. – А я люблю мягкий хлеб.
– Вы любите сырое тесто?
Он засмеялся и откусил кусок, быстро запив его глотком кофе.
Силясь улыбнуться, он замычал, изображая удовольствие.
– Никудышний из вас актер, Чейз Кэссиди.
– Разве?
Она покачала головой, уже начиная улыбаться. Через пару секунд он заговорил:
– Я полагаю, вам доводилось бывать в театрах, ну, когда вы жили на Востоке, и вообще? – Попытка завязать светскую беседу заставила его почувствовать себя неуклюжим, как новорожденный теленок.
Румянец, который уже потихонечку начал окрашивать ее щеки, вспыхнул ярким пламенем. Она, пряча глаза, уставилась в свою чашку с кофе.
– Да, пару раз я была в театре.
– Всегда думаешь, что это именно то, что стоит посмотреть.
Она пристально смотрела на него, но взгляд ее был неуверенным, как будто она тщательно взвешивала свои слова.
– Бывают пьесы лучше, бывают хуже. Так же и актеры.
– А у вас есть любимые?
Она опять что-то углядела на дне своей чашки.
– Да нет, пожалуй.
Сообразив, что эта тема ей почему-то неприятна, он сменил пластинку.
– Уже лучше себя чувствуете? Она кивнула и улыбнулась.
– Я чувствую себя презабавно. Я тут такого натворила.
Чейз и сам разулыбался.
– И что же такого ужасного вы сделали, мисс Эдуарде?
– Мне раньше никогда не приходилось стирать, вот почему на кухне все было вверх дном. Я знала, что это не просто, даже после того, как проштудировала главы из книги миссис Эпплби, посвященные этому предмету.
– Миссис Эпплби?
– Она написала книгу кулинарных рецептов и советов по домоводству. И там страница за страницей описывается, как провести день, отведенный на стирку и глажку. Она советует встать пораньше и сразу приниматься за дело. – Эва вздохнула, отодвинула в сторону пустую чашку и сложила руки на коленях, а потом устремила взгляд на сидящего напротив Чейза. – Но не могу же я вставать еще раньше, чем уже встаю. И я не думала, что, начавшись, эта катавасия никогда не кончится.
– Вы никогда не занимались стиркой в Филадельфии?
Она как-то странно посмотрела на него, потом покачала головой.
– Мы всегда отдавали белье прачке. – Откинув медную волнистую прядь волос со все еще влажного лба, она спросила: – А почему вы вернулись так быстро?
Ее вопрос немедленно вернул его в суровую реальность. Если он не хочет, чтобы день прошел впустую, пора прекратить валять дурака, попивая кофе и чесать языком.
Он одним глотком осушил свою чашку.
– Я вернулся домой за стрихнином.
Когда он встал, намереваясь идти, ее глаза затуманились разочарованием, а рука крепко стиснула чашку из-под кофе.
– Яд? Зачем?
– Мы обнаружили, что на скот напали волки.
– Боже, какой ужас! – широко распахнув глаза, она прижала руки к груди.
Против воли он улыбнулся такой непосредственной реакции на его новость.
– Такое временами случается. Каждый владелец ранчо готов к тому, что потеряет за год несколько голов скота. Мы посыпаем туши стрихнином и оставляем на съедение волкам. Обычно они сразу заглатывают наживку.
Он достиг двери кладовой, исчез за дверью и вышел, держа в руке коричневую бутылочку. Эва встала и понесла чашки в мойку.
Когда она обернулась к нему, брови ее были нахмурены.
– Наверное, это ужасно – терять скот? Он пожал плечами.
– Хорошего мало, но таковы правила игры. Я истратил почти все, что имел, когда прошлой весной приобрел нескольких животных новой герфордской породы. Ни одной из них мы пока не потеряли.
– Слава Богу, – вздохнула она.
Чейз выглянул в окошко, проделанное в двери. Небо все так же затянуто тучами. Хоть бы дождь пошел. Полил, как из ведра. Тогда бы у него было оправдание, чтобы остаться с ней на весь день. И тут воображение нарисовало такую картину: они вдвоем, вместе, и больше никого, дождевые капли выбивают неритмичную дробь по крыше. Если бы она принадлежала ему, этот день стал бы для него праздником. Он бы развел огонь и сидел рядом с нею, наслаждаясь ее близостью, а потом бы просто заключил ее в объятия.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джил Лэндис - Прекрасная мечта, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


