Кэти Максвелл - Поединок двух сердец
— Прости мою самонадеянность. Мне казалось, удачное замужество сделает тебя счастливой, но теперь я понимаю, что лошади значат для тебя гораздо больше.
— О, ну конечно, лошадка, — воскликнула миссис Пиблз, появляясь на пороге. Она занялась напитками. Наполнила один бокал — для себя — внушительной порцией мадеры, в другой плеснула виски. — Это вам, мистер Барлоу. Уверена, после героического спасения мисс Гейтс вам не помешает выпить.
Барлоу, поблагодарив, принял бокал и насмешливо отсалютовал им Мэри.
Честно говоря, Мэри сожалела о своем поведении.
— Прости, — тихо, обращаясь к Джейн, сказала она. — Я так рассердилась, что не могла ни о чем думать.
— Да, я понимаю, на кого именно вы рассердились, — негодующе произнесла миссис Пиблз. Она выпила мадеру, словно воду, и со стуком поставила на стол пустой бокал.
Мэри не могла поверить, что тетушка так ужасно расстроена.
— Вы, наверное, очень удивитесь, услышав наш невероятный рассказ, — начала она.
— Сначала позвольте мне кое-что вам сказать, — заявила миссис Пиблз. — Джейн, Мистер Барлоу, мисс Гейтс! — Она прокашлялась. — Принося извинения достойнейшим мужчинам и моим друзьям за глупое, грубое и непредсказуемое поведение моей нынешней протеже…
Мэри вздохнула. Похоже, разговор будет непростым.
— …я пришла к определенному выводу. Джейн! Несмотря на всю боль, которую приносит мне это решение, я прошу вас и вашу сестру покинуть мой дом!
— Что? — опешила Джейн. — Но, тетя Элис, мы еще не можем уехать.
— Вы должны. Я боюсь, что моя репутация не выдержит еще одной выходки вашей сестры.
— Да, конечно… — начала Джейн, но Мэри остановила ее.
— Она права, Джейн. Мы должны вернуться в Лифорд Медоуз. Ведь никому нет дела до того, что герцогиня Этриджская пригласила нас на бал.
Миссис Пиблз была слишком увлечена своей следующей тирадой, чтобы обратить внимание на ее слова.
— Я вынуждена попросить вас собрать свои вещи и завтра же отбыть домой… Что вы только что сказали?
— Ничего, — невинно ответила Мэри. — Пойдем, Джейн, мы должны собираться. Мистер Барлоу, нет ли свободных мест в гостинице, где вы остановились? Я не хотела бы пропустить бал у герцогини Этриджской из-за поспешного отъезда в деревню. Мы передадим герцогине ваши извинения, миссис Пиблз.
Мэри направилась к двери, но тетушка сорвалась с места и вцепилась в нее мертвой хваткой.
— Что вы такое говорите? Что вы вообще знаете о герцогине Этриджской?
— Мы встретили ее в парке, — сказала Мэри. — И она была с нами крайне любезна.
— Не-е-ет, — заикаясь, протянула миссис Пиблз, — э-этого не может быть!
Через секунду ее внезапно осенило. Она смешно вытянула голову, словно малиновка, увидевшая червя, и без остановки затараторила:
— Случилось непоправимое, да? Пожалуйста, скажите, что величайшая законодательница мод во всем Лондоне — во всем мире! — не видела, как вы скачете верхом с поднятой юбкой. Пожалуйста, скажите, что этого не случилось!!!
Мэри сжала губы. Джейн, как и миссис Пиблз, с нетерпением ждала ее ответа. Барлоу сохранял спокойствие. Казалось, он пристально наблюдает, как плещется виски в его бокале. Мэри подавила в себе желание показать ему язык.
Вместо этого она с гордостью заявила:
— Да, она видела меня именно так.
Миссис Пиблз просто взорвалась:
— Милосердный Боже! Мы пропали!
— Ничего подобного, — поспешила ответить Мэри. — Она пригласила нас на бал.
— И вы думаете, я в это поверю? — спросила миссис Пиблз. Она потянулась к бутылке мадеры, ее руки тряслись. — Что мне делать?! Что скажут мои друзья!
В дверь дома постучали. Звук эхом разнесся по коридору. Все замерли от неожиданности. Дамы с любопытством уставились на дверь.
Говард отворил, но его визави остался невидимым. Миссис Пиблз решила подкрасться поближе в надежде развеять это досадное неведение, однако Говард уже закрыл дверь, и только запечатанный красным сургучом конверт у него в руках свидетельствовал, что к ним стучали не по ошибке. Дворецкий даже не успел положить его на серебряный поднос, как хозяйка с удивительной быстротой выхватила конверт из его рук.
Вернувшись в гостиную, она все еще изумленно разглядывала печать.
— Это от герцога Этриджского, — произнесла она, обводя всех изумленным взглядом.
Мэри была уверена, что на конверте стоит ее имя, однако миссис Пиблз уже вскрыла письмо. И извлекла приглашение, написанное от руки.
На несколько мгновений воцарилась гробовая тишина. Слегка шевеля губами, миссис Пиблз читала письмо. Наконец она оторвалась от послания:
— Герцог и герцогиня Этриджские имеют честь пригласить нас на бал, который состоится завтра вечером, — объявила она, едва не лишившись чувств.
Джейн взяла у нее письмо и быстро пробежала взглядом по строчкам. Ее глаза заблестели от счастья. Обняв сестру, она воскликнула:
— Это прекрасная новость!
— Да, когда вернемся в Лифорд Медоуз, нам будет что рассказать, — согласилась Мэри.
— О, моя дорогая, моя любимая сестра, — сказала Джейн, отступая назад, чтобы видеть лицо Мэри, — разве ты не понимаешь? Наконец-то у тебя появился шанс познакомиться с мужчиной, который будет достаточно богат, чтобы купить тебе Таннера и все, что только можно пожелать.
Осколки стакана Барлоу разлетелись по всему полу.
Глава 12
Мэри стояла перед большим зеркалом. Она надела то же кремовое платье с блестящей пелериной, что и на прошлый бал. С той лишь разницей, что теперь она нервничала еще сильнее, если, конечно, такое было возможно.
Немногим в жизни выпадает второй шанс. Она его получила. И теперь молилась о кротости и смирении, о том, чтобы не совершить очередной выходки и не ввязаться в перепалку с Барлоу.
Джейн вошла в комнату.
— Ты прекрасно выглядишь. — Она развернула сестру лицом к себе и взяла за руку. — Мэри, у меня очень хорошее предчувствие. Ничто не случается без причины. Все, что произошло за эти две недели, так или иначе вело к этому вечеру.
— Что ты имеешь в виду?
Джейн слегка сжала ее пальцы.
— Сегодня ты обязательно встретишь его — мужчину, за которого выйдешь замуж. Я чувствую это. Когда мы приедем к герцогине, он будет там, и будет ждать только тебя.
Мэри неуверенно рассмеялась:
— Ты всегда была отчаянной выдумщицей!
— Нет, я просто верю в любовь, — уверенно сказала Джейн. — Я верю, что в этой жизни каждому из нас предначертано встретить человека, с которым не расстанешься во веки веков, и ты узнаешь его в первый же миг, как только увидишь его.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэти Максвелл - Поединок двух сердец, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


