`

Черил Портер - Время любви

1 ... 37 38 39 40 41 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С этими невеселыми мыслями Райли подошел к домику рабочих, отворил тяжелую дверь и шагнул через порог. После холодного ночного ветра спертый, удушливый воздух в помещении заставил Райли брезгливо поморщиться. Здесь пахло давно не мытыми телами и грязным, лежалым тряпьем.

Две старые печи, расположенные в противоположных концах узкой длинной комнаты, давали скудный свет. Райли тихо шел мимо храпящих на своих койках мужчин и внимательно вглядывался в каждого, пытаясь определить, действительно ли тот спит. Он рассматривал их сапоги – нет ли на них влаги, ощупывал одежду – не холодная ли она. Дойдя почти до самого конца длинного ряда кроватей, Райли вдруг заметил свет керосиновой лампы, пробивающийся из-под двери в контору. Внезапно раздался громкий скрип, и дверь отворилась.

Райли изумленно поднял брови. На пороге конторы стоял Смайли Рэнкин. Старик был полностью одет, и это было удивительно. «Любопытно». Торн шагнул вбок, ступив в проход между рядами коек. Управляющий с шумом сделал знак Райли подойти. Было заметно, что он удивлен и насторожен. Торн прищурился и медленно пошел по проходу, внимательно глядя на управляющего. Неожиданно ему пришло в голову, что у Рэнкина есть основания подозревать его в неблаговидных делах. Появление юноши здесь ночью было по меньшей мере странным.

Смайли попятился, пропуская Райли в контору, и закрыл за собой дверь.

– Какого черта тебе тут надо, Торн? – спросил он, нахмурившись. – Крадешься, как подлый воришка. У нас тут уже была одна драка из-за кражи.

Щеки Райли вспыхнули от гнева, но он старался держать себя в руках.

– Это не Торны запятнали себя воровством, поройтесь-ка получше в памяти, мистер Рэнкин.

Длинное лицо управляющего вытянулось еще больше, щеки как будто ввалились, а вокруг губ обозначились жесткие складки.

– Уже поздно, и я вовсе не собираюсь сидеть тут и болтать с тобой.

Райли спокойно встретил взгляд Рэнкина:

– Вы сами начали этот разговор. – Старик поджал губы и шагнул к столу.

– Может, все-таки объяснишь, что ты здесь делаешь среди ночи? А то ведь так можно ненароком и пулю схлопотать, у нас тут не привыкли доверять чужакам.

Райли усмехнулся. В конце концов, не важно, что он думает об этом человеке. Главное – он предан Лолесам. Он признает за ними право на все. На любые прегрешения. Даже, похоже, на убийство. Странным образом это обстоятельство уравнивало их с Райли. Они выступают на одной стороне.

– Я здесь, чтобы найти человека, который всего пятнадцать минут назад напал на мисс Лолес, – объяснил Торн.

Рэнкин выпрямился, его лицо исказилось от ужаса…

– Напал на мисс Глорию? Что это значит, черт побери? Она в порядке? Где это случилось? Что…

Райли остановил его жестом.

– Успокойтесь. С ней ничего не случилось. Я запер ее в спальне.

Кустистые седые брови Смайли поползли вверх.

– Запер в спальне? Да за каким чертом?

– Для ее же безопасности. Она собиралась взять револьвер и найти того типа, который на нее набросился. Но с этим я и сам справлюсь. Я как раз осматривал всех рабочих, нет ли там кого-то подозрительного.

– Ну и что, нашел? Может, тебе стоит проверить тех двоих, которых ты сам же и нанял?

Райли нахмурился. Его лицо выражало нетерпение и гнев. Поправив шляпу, он помолчал, приводя мысли в порядок.

– Может быть, – спокойно произнес он. – Тут возможны два объяснения. Либо этот человек здешний, либо он появился на ранчо, когда свет был уже погашен.

Смайли почесал в затылке и кивнул.

– Да, пожалуй, так. Но теперь мы не узнаем, кто бы это мог быть. А все потому, что ты отозвал моих людей со сторожевого поста у главных ворот. Только они и могли хоть что-то увидеть.

Райли удивленно взглянул на Рэнкина:

– Я никого не отзывал с поста. Кто сказал, что я это сделал?

– Да эти два твоих наемника и сказали, – проворчал управляющий. – Браун и Джастис. Они пришли, когда уже стемнело, и заявили, что, дескать, ты поговорил с мисс Глорией, и она не видит проку в том, чтобы держать людей на улице в такую холодную ночь.

Райли нахмурился, обдумывая услышанное.

– Я ничего подобного не говорил. И мисс Лолес – тоже, насколько я знаю.

Смайли помрачнел.

– Интересно. Вот тебе и доказательства, кто они такие на самом деле. Лжецы, негодяи и убийцы.

Дело принимало неприятный оборот.

– Вы правы, – признал Райли. – И все же я мог бы ожидать этого от Картера Брауна, но никак не от Эйбела Джастиса.

– А между тем как раз твой Эйбел это и сделал. Это он отозвал охрану.

Райли задумался:

– Я должен выяснить, кто за ними стоит, чьи приказы они выполняли.

Старый управляющий кивнул. Его лицо слегка смягчилось.

– А пока ты тут осматривался, не заметил ничего такого, ну… вроде как скунса посреди цветочной клумбы?

Райли покачал головой:

– Нет. Но я еще не закончил осмотр, когда вы появились. – Торн прищурился и добавил: – Я не хочу вас обидеть, мистер Рэнкин, но все-таки скажите, что вы делали здесь ночью одетым?

Лицо Смайли залилось краской. Он пожевал губами, взглянул на письменный стол и переложил с места на место бумаги. Наконец старик признался:

– Ходил взглянуть на старого Скитера. Я заглядывал туда и прошлой ночью. Никогда еще не видел, чтобы пес так себя вел. Это черт знает что такое. – Рэнкин пожал плечами и вдруг, неожиданно осознав, перед кем он так некстати разоткровенничался, нахмурился и сердито засопел. – Но я не видел и не слышал ничего необычного. Иначе я бы непременно вмещался.

Райли кивнул:

– Я знаю. Тот, кто нам нужен, скорее всего, уже далеко, но может быть, все еще здесь.

– Так-то оно так, – ворчливо согласился Рэнкин. – Но ты перебудишь мне всех людей. У них был тяжелый день из-за этого пожара утром. Не думаю, что им понравится, если их вдобавок еще и разбудят среди ночи.

Смайли направился к двери, задев Торна плечом. Тот отступил на шаг, пропуская управляющего.

– Да, наверное, им это не понравится, – сердито выпалил он, когда старик уже взялся за ручку двери. – Но мисс Лолес тоже не пришла в восторг, когда ее сегодня чуть не убили.

Рэнкин застыл на месте, держась за ручку, потом медленно повернулся и посмотрел Райли в глаза:

– Я говорил об этом раньше и скажу теперь. Ничего подобного не происходило на ферме, пока не появился ты и не нанял Эйбела Джастиса и Картера Брауна.

И тут Райли почувствовал, что сыт по горло бесконечными нападками управляющего.

– Если вы представите мне хоть какие-нибудь доказательства виновности этих двоих помимо того, что они ленивы в работе, я уволю обоих. Более того, я сам уйду вместе с ними, как только рассветет.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Черил Портер - Время любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)