`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце

Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце

1 ... 37 38 39 40 41 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Привязанность можно чувствовать к брату, дорогая леди.

Ханна повернулась к нему.

– А как еще могла бы я получить все это, – она широко развела руками, – не имея кого-нибудь вроде Малкольма Вернера? Вы говорите о куртизанках, о шлюхах в вашей стране… а знаете ли вы, что такое шлюха здесь? Шлюха работает на постоялом дворе. И именно этим я занималась, пока Малкольм не выкупил меня у Эймоса Стрича! А кем же еще могла я стать? Я малограмотная, знаю только то, чему меня научил отец. Если бы мне удалось выйти замуж, так это был бы какой-нибудь пьяница мужлан, который, разумеется, бил бы меня и замучил бы работой до смерти. Именно это произошло с моей матерью.

– Ах, Ханна, простите меня. Я не знал этого, – проговорил Андре смущенно. Вдруг глаза его засмеялись – очаровательно и проказливо. – Теперь я вижу, что был не прав. Теперь понимаю.

– В самом деле?

– Ах да. Примите мои поздравления, мадам. – Он схватил Ханну за руку и склонился в поцелуе. – Вы – дама моего сердца.

Как-то, проходя мимо дверей музыкальной комнаты, Ханна услышала звуки музыки. Она вошла.

За клавесином сидел Андре, его гибкие пальцы двигались по клавиатуре с совершенным артистизмом. Музыка показалась ей необычной. Легкая, воздушная, она вместе с тем отличалась четким ритмом. Ханна замерла, захваченная прекрасной мелодией, и стояла неподвижно до тех пор, пока Андре не закончил.

Подойдя к клавесину, Ханна спросила:

– Что это за музыка?

– Это французская танцевальная сюита, – ответил он, взглянув на нее. – Когда я уезжал, в Париже только ее и слушали.

– Мне она кажется странной. Но играете вы очень хорошо.

– Naturellement[3]. – Он пожал плечами. – Андре также еще и музыкант.

– А вы не знаете такую песенку? Ее мне часто пел отец. – И она спела один куплет.

Андре внимательно слушал ее, склонив голову набок, что-то тихонько мурлыкая.

– Повторите, пожалуйста.

И Ханна вновь запела:

Любовь моя мила, скромна,С фиалкой я сравню ее —Один я знаю, где онаЦветет, сокровище мое.Пусть роза дерзкая в садуДоступна всем – моя любовьЛишь мне верна, я к ней идуОдин, любуюсь ею вновь.

Когда Ханна повторила куплет, Андре принялся тихонько наигрывать мелодию – как ее запомнила Ханна. Она спела куплет еще, на этот раз увереннее.

Когда Ханна закончила, Андре слегка похлопал ей.

– У вас хороший голос, дорогая леди. Не поставленный, но точно воспроизводящий мелодию, приятный и чистый. Если с вами позаниматься…

– Вы меня научите? – пылко спросила она. – И играть на клавесине?

– Если хотите. – Он внимательно посмотрел на нее. – Но на это потребуется время, больше времени, чем остается до вашей свадьбы.

– Но разве вы не можете остаться здесь и после свадьбы? Есть столько разных вещей, которым я хотела бы у вас научиться. Петь, играть, а еще – как правильно говорить и писать. Как стать взаправдашней леди!

– Вы родились леди, – сказал он, – дорогая Ханна. Как всегда, от неожиданного комплимента Ханна покраснела.

– Малкольм сказал, – вырвалось у нее, – что вы были учителем. А мне нужно многому научиться!

– Я был бы счастлив остаться. Но что на это скажет ваш будущий муж?

Ханна покачала головой:

– Он согласится, если я попрошу.

Андре улыбнулся:

– Да, думаю, он согласится.

Ханна схватила его за руку и сжала ее.

– Пойдемте в бальную залу. Я должна научиться танцевать до свадьбы!

Андре встал из-за клавесина.

– Здесь есть кто-то, кто умеет играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?

– Насколько мне известно, никто.

– Было бы гораздо удобнее обучать вас танцам, имея аккомпаниатора. Но Андре сможет обойтись и без этого.

– Не беспокойтесь. – Ханна улыбнулась. – Мне музыка не нужна. Я буду танцевать под музыку, которая звучит у меня в голове.

Андре остановился и удивленно взглянул на девушку.

– У вас в голове?

– Конечно, – просто ответила она, – когда я танцую, музыка звучит у меня в голове.

– Mon Dieu! – Андре хлопнул себя по лбу. – Эта леди не только пылкая, решительная и красивая – она еще и немного безумная. – И он повертел пальцем у виска.

Потом с насмешливым полупоклоном показал Ханне на дверь:

– После вас, мадам.

Часть вторая

Ханна Вернер

Глава 10

За день до бракосочетания начали прибывать гости – верхом, в каретах, в колясках и даже пешком.

Утром накануне свадьбы никто не пришел разбудить Ханну, и пробуждение ее было внезапным – вдруг заиграла скрипка, раздались какие-то голоса. Подбежав к окну, она выглянула во двор. Там, на лужайке позади дома, небольшая группа людей собралась вокруг какого-то человека, играющего на скрипке. Тут же танцевало несколько пар.

Ханна с изумлением смотрела на все это, и тут раздался стук в дверь.

– Ханна! Могу я войти, дорогая? – Это был голос Малкольма.

– Минутку! – Быстро схватив пеньюар, лежавший в изножье кровати, Ханна оделась. – Теперь можно.

Вошел ее жених. В руках он держал маленькую украшенную резьбой шкатулочку.

– Кто эти люди? – спросила Ханна, указывая на лужайку.

– Это же наши гости, Ханна. – Они вместе подошли к окну. – Первые ласточки. Можете не сомневаться – еще до наступления темноты здесь их будет множество. – Он взглянул ей в лицо. – Ханна… Я принес одну вещь, которую мне хотелось бы вам подарить. – Он приподнял крышку ларца. – Если хотите, можете считать это свадебным подарком. Куплено это было для Марты. – Тень грусти пробежала по его лицу. – Большую часть вещей она так и не успела надеть. К тому же драгоценности ее никогда особенно не интересовали.

Он откинул крышечку шкатулки, и Ханна ахнула. Раскрыв рот, она в восторге уставилась на сверкающие украшения.

Она почти ничего не знала о драгоценностях; показывать же свою неосведомленность, задавая вопросы, ей не хотелось. Со временем она узнала; как называется то, что лежало в ларце. Там были два жемчужных ожерелья, бриллиантовое ожерелье и ожерелье из янтаря. Там были золотые и серебряные серьги – и тех и других по полдюжины – и множество колец: просто золотые кольца, золотое кольцо с огромным рубином, сверкающим как огонь; еще одно кольцо было украшено тремя камнями – синим, зеленым и желтым; а еще одно – с бриллиантами разной величины. В шкатулке также было множество золотых и серебряных шпилек – закалывать и украшать прическу.

Но даже тогда, почти ничего не понимая в драгоценностях, Ханна поняла, что ларец с этими украшениями стоит очень больших денег.

– Господи Боже, Малкольм, здесь, должно быть, целое состояние!

1 ... 37 38 39 40 41 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патриция Мэтьюз - Мстительное сердце, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)