Джил Грегори - Укрощенная страсть
Клинт рассказал ей о встрече с Джо и Лестером.
— Мальчик был сильно испуган, — добавил он. — Он был похож на вымокшего мышонка. И больше всего боялся, что его увезет нехороший человек. Я его заверил, что Джон Армстронг покинул город, и он успокоился.
— Я не должна была говорить с вами об этом человеке, зная, что Джо находился поблизости, — пробормотала Эмили, чья тревога как в зеркале отражалась в ее глазах.
— В том не было вашей ошибки. Это я вас вынудил.
— Если бы он случайно не набрел на Лестера, — сказала Эмили, — то и сейчас оставался бы там. Страшно подумать! — Ее даже передернуло, когда дождь с еще большим неистовством застучал по крыше.
— Но он все же набрел на Лестера и сейчас в полной безопасности, как и вы, Эмили, — сказал Клинт. Но смог бы он ее обнаружить, не сделай она того выстрела?
— Джо очень испугался, — продолжала она, будто не слыша слов Клинта. — Но он научился пересиливать свой страх.
— Я знаю, — кивнул Клинт, прищуриваясь. — Я видел сегодня этот страх в его глазах. Несчастный ребенок. Он напомнил мне о… — Голос его оборвался.
— Напомнил о чем?
Клинт резко встал и отошел, чтобы налить себе кружку кофе.
— Это не имеет значения, — сказал он бесстрастно.
— Расскажите, — настаивала Эмили, наблюдая за ним и понимая, что в нем происходит какая-то борьба. Наконец он сделал глоток кофе и сказал тем же бесстрастным тоном:
— Он напомнил мне о моем младшем брате. Вот так же выглядел Ник, когда убили наших родителей.
Эти слова подействовали на Эмили подобно удару. В глазах Клинта отражалась боль, которую он испытывал при этом воспоминании.
— Извините, я не знала, — прошептала Эмили в наступившей тишине. — Как это произошло?
Клинт снова подошел к ней и сел верхом на табурет. В отблеске огня его лицо выглядело таким же суровым, как раньше. Казалось, ничто не способно пробиться сквозь эту маску.
— На экипаж напали бандиты, — сказал Клинт. — Ник был там вместе с родителями. — Он покачал головой, вспоминая те события. Эмили сидела совершенно неподвижно, не сводя глаз с его смуглого лица с резкими чертами, будто это позволяло ей видеть те же картины, что вставали сейчас перед ним. — Родители собрались в Канзас, навестить родственницу моей матери — ее умирающую тетю, а мы с Уэйдом, моим старшим братом, должны были пожить у соседей. Нику, любимцу семьи, тогда было только семь, и я подозреваю, что мать чувствовала себя не вправе оставлять ребенка у чужих людей. Поэтому родители взяли его с собой. — Клинт сжал оловянную кружку, так что у него побелели костяшки пальцев. Сделав над собой усилие, он медленно расслабился. — Но они не доехали до места. Их карета была остановлена.
Эмили сидела притихнув, перестав замечать барабанивший по крыше дождь и слыша только голос Клинта — такой ровный и бесстрастный, почти отрешенный.
— Бандиты убили кучера и пассажиров, мужчин и женщин — всех без разбора, за исключением Ника. Мой отец сопротивлялся, он пытался спасти мою мать, а она — Ника. Она загородила его своим телом, умоляя тех извергов пощадить ребенка. Она боролась за Ника до последнего дыхания. По каким-то причинам, может, потому, что она так самоотверженно защищала своего сына, подонки его не застрелили. Они позволили Нику жить. Обо всем этом он потом рассказал нам.
Синие, как лед, и узкие, как щелочки, глаза Клинта были беспощадны и неумолимы. Эмили содрогнулась и закрыла глаза, представив на секунду маленького человечка, чудом уцелевшего в жестокой резне.
— Он единственный вышел оттуда живым, — тихо сказал Клинт. Эмили снова поразил его спокойный, ровный тон. — Но когда Ник вернулся домой, — проговорил он, с шумом втягивая воздух, — он выглядел так, как ни один ребенок не должен выглядеть. Джо, каким я его сегодня увидел, напомнил мне Ника.
— Это… ужасно. — Эмили тяжело сглотнула, пытаясь заглушить неприятные ощущения под ложечкой. Никакие слова не могли выразить то, что она чувствовала. — Мне очень жаль.
Как глупо и слабо звучало то, что она сейчас сказала! Клинт посмотрел на нее, но его лицо было непроницаемо.
— С тех пор прошло много времени, — произнес он.
— Но ведь боль никогда не уходит, — мягко сказала Эмили. Она вспомнила собственных родителей, умерших от лихорадки, и подумала, как часто ей их недостает и по сей день. Она взглянула Клинту в лицо и в какую-то секунду вдруг ощутила возникшее между ними взаимопонимание.
— Надеюсь, у Джо это пройдет со временем, — сказал он, сжимая челюсти.
Эмили все еще находилась под впечатлением от его рассказа. Она думала о маленьком мальчике, которого банда негодяев так жестоко лишила родителей.
— Сколько вам было лет, когда это произошло?
— Девять, а Уэйду одиннадцать. — Клинт покачал головой. — Мы вдруг в один день стали сиротами. Мы еще не понимали всего, но твердо знали, что хотим быть вместе. Положение оставалось довольно неопределенным, пока не вмешался один человек по имени Риз Саммерс.
— Кто это?
— Риз Саммерс был самым близким другом моего отца. Они познакомились много лет назад. Так вот Риз забрал нас к себе в Вайоминг. То место называлось ранчо «Под облаками».
— Ранчо «Под облаками»? Я слышала о нем! Это одно из самых крупных ранчо на всем Западе. Так вы там выросли? — спросила Эмили с оттенком уважения.
— Да. Риз начинал с крошечной хижины, не больше этой, а теперь там огромное ранчо. Он мечтал о ранчо и положил на это всю свою жизнь. Ранчо стало нашим домом, а Риз — отцом для всех нас.
Клинт залпом допил остатки кофе и поднялся с табурета. Поставив кружку на маленький стол около очага, он вернулся к Эмили.
— Какое-то время нам было нелегко, — продолжал он, остановившись около нее, — особенно Нику. После того как у него на глазах убили наших родителей и всех остальных людей в том дилижансе, он долго не мог говорить. Ни одного слова. Поэтому я хорошо понимаю Джо с его страхами. Но Риз Саммерс помог Нику справиться с его состоянием.
— А где сейчас Ник?
— Кто его знает! — засмеялся Клинт, внезапно расставшись со своей суровостью. — Мой младший брат постоянно кочует с места на место. Впрочем, контакт у нас с ним всегда остается. Ник имеет дело с оружием, он профессиональный стрелок.
— Стрелок?!
— Полагаю, он не случайно избрал для себя эту работу. Он видел в этом способ воздать по заслугам тем, кто убил наших родителей. Но их так и не нашли, так что подонки не понесли наказания. Вот за такими хищниками и охотится мой брат. — Лицо Клинта снова помрачнело.
Эмили вздрогнула, внезапно подумав, что, если бы шериф сам нашел тех людей, они пожалели бы, что вообще родились на свет.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джил Грегори - Укрощенная страсть, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


