`

Сьюзан Элизабет - Ритм дождя

1 ... 37 38 39 40 41 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я знаю, ты готова расстрелять меня на месте, Дэнни. Не уверен, что это принесет тебе облегчение, но прошу простить меня.

Наступило долгое молчание, потом она повернулась и посмотрела на него сквозь слезы:

— Вы извиняетесь? Я случайно спустилась вниз, а вы набросились на меня и украли мою честь. И вы еще извиняетесь?

— Давай поговорим серьезно. Я знаю, что мы будем вместе. Так какое имеет значение, произойдет это неделей раньше или позже?

Она села на постели:

— Вы сладкоголосый соблазнитель, и только!

Джейк подошел к ней:

— Там, внизу, находились два взрослых человека, которые одинаково стонали и любили.

— Как я могла позволить вам сделать это?

Голос его дрогнул, когда он провел рукой по ее волосам:

— Иногда желания становятся сильнее здравого смысла.

— И сладкоречивые мужчины пользуются слабыми женщинами.

— Черт побери, перестань обвинять в случившемся меня одного! Лежишь, словно дитя малое, и проливаешь слезы. Стань взрослее и возьми часть ответственности на себя!

В то же мгновение он пожалел о том, что произнес эти жестокие слова. Она вскочила с постели и встала перед ним. В лунном свете видно было яростное выражение ее лица, но он теперь видел прежде всего ее великолепное тело, просвечивающееся из-под тонкой ночной рубашки. Он поборол в себе новую вспышку желания.

— Как вы посмели войти ко мне? — нервно проговорила она. — К вашему сведению, я ничего не оплакиваю, а просто сожалею о своем безумстве. Надо же было стать такой сумасшедшей и позволить вам прикоснуться ко мне!

— Разве ты не получила удовольствия?

Он сжал зубы, уже начиная сожалеть о том, что вообще побеспокоился и пришел. Взяв ее за руку, он притянул ее к себе.

— Хочешь, чтобы я напомнил, какое удовольствие ты получила?

Вместо того чтобы бороться с ним, как он ожидал, Дэнни обмякла в его руках, глаза ее помутнели и дыхание участилось. Она смотрела на него испуганно и не шевелилась.

— Что такое? Я не слышу мольбы о пощаде и не вижу признаков сопротивления.

Дэнни молча всматривалась в него, а затем прошептала:

— Пожалуйста, отпустите меня!

От этих слов гнев его мгновенно испарился. Но за все золото мира он не согласился бы теперь отпустить ее.

— Иди ко мне.

Обняв за талию, он прижал ее еще крепче. Она уперлась руками в его грудь, но Джейк уже знал по опыту, что протест ее будет коротким и слабым. И точно, через минуту она склонилась к нему на грудь.

— Я никогда не делала ничего подобного, — прошептала Дэнни, всхлипывая.

— Я надеюсь.

— Теперь я распутная?

Погладив ее, он взял в руки ее голову и заглянул в глаза:

— Ты — сама невинность.

Она улыбнулась, вновь пробудив всю силу его желания.

— Вы многих женщин целовали?

— Странный вопрос! По-моему, не время говорить сейчас о других женщинах.

— Просто вы очень умелы в этом, а мне… а я… ничего не умею.

Джейк погладил ее шею, потом прижался губами к ее лбу, чтобы сдержать смех.

— Если человек хочет хорошо владеть чем-то, ему нужна практика, — сказал он, преодолев вспышку смешливости. — Ты хочешь научиться всему для меня?

— Для того, кому я захочу дарить поцелуи.

— Мисс Сторм, если я когда-нибудь застану вас за этим занятием с кем-то другим, я за себя не ручаюсь.

Она слабо улыбнулась, и он целовал ее крепко и долго, про себя решив, что ее учителем будет только он один. Ее тонкие руки обвили его шею, и рот раскрылся в приглашении. Она была теплой и сладкой, и Джейк не знал, как сдержать себя. Ему казалось, что теперь в жизни у него будет только одно бесконечное желание — растворяться в ней вновь и вновь.

Он снял с нее рубашку, и они стояли в лунном свете, тесно прижавшись друг к другу. Джейк целовал и гладил ее, исследовал каждый дюйм ее тела своими руками и губами. И она стала отвечать ему тем же, дрожащими руками дотрагиваясь до него, скользя пальцами по плечам, груди и бедрам.

Он положил Дэнни на постель, и все началось снова, с еще большей страстью. Каждый ее вскрик подводил его к краю блаженства, каждый сладчайший поцелуй вызывал новую волну желания. Они вместе достигли вершины наслаждения.

Джейк еще долго держал ее в объятиях, лаская шелковистые волосы, целуя глаза, находясь в состоянии восторга от ее любви.

Такого он не испытывал никогда в жизни. Это было слияние душ, а не только тел.

Она заснула в его объятиях, и как он ни старался уговорить себя уйти, сделать этого не смог.

16

Слабый шорох разбудил Дэниэллу на следующее утро. Она подняла голову как раз в тот момент, когда дверь в комнату тихонько закрывалась. Солнце пробивалось сквозь шторы. Она чувствовала усталость во всем теле. Боже праведный, какой ужас! Стыд и отчаяние овладели ею при воспоминании об этой ночи.

Еле слышный храп привлек ее внимание. Замерев, она надеялась, что это только в воображении, но, повернув голову, поняла, что Джейк не только всю ночь занимался с нею любовью, но и после этого не ушел от нее, а оставался в ее постели. Значит, одна из сестер, зайдя позвать ее на завтрак, обнаружила его спящим рядом с ней! Только этим можно объяснить шорох и осторожное прикрывание кем-то двери.

— О Господи, — прошептала Дэнни и осторожно сползла с постели.

Джейк вздохнул, потянулся и отбросил одеяло. Волосы у него были взъерошены, на щеках отросла щетина, и был он совершенно голым. Дэнни быстро накинула пеньюар, чтобы прикрыть собственную наготу.

— Который теперь час? — пробормотал он.

Дэнни бросила взгляд на часы:

— Восемь… восемь пятнадцать.

— Однако!

— Почему вы в моей постели?

Он взглянул на нее, и сонный блеск в его глазах заставил ее сердце учащенно забиться.

— А ты не знаешь почему?

— Но я никак не ожидала, что вы останетесь здесь.

Нахмурившись, он обвел взглядом комнату:

— Я тоже.

— Так… — невнятно пробормотала Дэнни, стараясь не смотреть на его обнаженный торс и на темные волосы, так восхитительно щекотавшие ее грудь ночью. — Полагаю, мне пора одеваться к завтраку.

Вместо того чтобы вежливо отвернуться или, что еще лучше, уйти, он заложил руки за голову и бесстыдно наблюдал за ней.

— Не буду мешать тебе. Одевайся.

— Я бы предпочла, чтобы вы ушли.

— Да? А я бы предпочел остаться.

— Я не собираюсь одеваться на ваших глазах, шериф, так что можете спрятать свою ухмылку подальше, — рассердилась она.

— Что я слышу? А как же ты собираешься одеваться каждое утро, когда мы будем жить вместе? К тому же я не успел как следует рассмотреть тебя ночью.

1 ... 37 38 39 40 41 ... 54 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзан Элизабет - Ритм дождя, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)