Николь Берд - Дорогой притворщик
Она очнулась от вопроса Салли:
– А кем будешь ты, Психея? Вот мистер Денвер будет разбойником. – Она одарила молодого человека одной из самых обольстительных улыбок. – Если я не отговорю его.
– Гм, я еще не решила, – сказала Психея, пытаясь вспомнить, о чем говорила Салли.
Подруга, казалось, поняла ее смущение.
– Наш большой бал-маскарад, глупышка. У меня весь дом на ногах. Уже несколько недель я тружусь как одержимая.
– Бедняжка, – сочувственно посмотрел на нее мистер Денвер.
– Так кем же ты будешь, моя дорогая? – снова обратилась Салли к Психее. – О моем костюме не спрашивай, это тайна. Хотя я могу передумать. Я могла бы быть Персефоной, а лорд Таррингтон – Плутоном, богом преисподней.
– Почему ты так считаешь? – слишком резко спросила Психея.
Салли удивленно захлопала ресницами.
– Ну, разве ты не видишь, у него такой грозный взгляд. Но не волнуйся, от этого он только привлекательнее.
Психея оглянулась на толпу, все еще окружавшую стройную фигуру Гейбриела. Его голова едва виднелась среди колыхавшихся перьев и шляп.
– Не сомневаюсь, – неохотно согласилась она. – Но если кто-то должен быть Персефоной, то ею буду я, Салли.
– Лишаешь меня удовольствия, – вздохнула Салли. – Я понимаю, он принадлежит только тебе. О, мистер Денвер, вы должны меня утешить.
– Б-буду очень счастлив, – заикаясь ответил молодой человек.
Солнце пригревало. Психея раскрыла зонтик и направилась к столпившимся вокруг Гейбриела дамам.
– Лорд Таррингтон, не желаете ли прогуляться по цветнику?
Он сразу же обернулся, и она могла поклясться, что Гейбриел обрадовался ее появлению.
– Мне было очень приятно, дамы, – с поклоном обратился он к своему окружению, – но вы должны извинить меня. Не могу же я допустить, чтобы моя нареченная гуляла в саду без меня.
Гейбриел ловко проскользнул сквозь толпу разочарованных дам и подошел к ней. Психея почувствовала некоторое удовлетворение, но сочла это чувство недостойным ее. Все это было притворством, не мог же он на самом деле предпочитать ее общество.
– Я бы больше не вынес этих хлопающих ресниц, – признался Гейбриел.
И снова он говорил так искренне, что между ними возникало дружеское взаимопонимание. Но Психея по-прежнему сомневалась в нем. Нет, она так легко не сдастся.
– Не побродить ли нам по лабиринту? Насколько я понимаю, он весьма знаменит, – предложил Гейбриел.
– И сколько дам приглашали вас туда? – спросила Психея, взглянув на него из-под опущенных ресниц. Лабиринт Саттонов славился как место нечаянных поцелуев и коротких любовных свиданий. – Нет, благодарю вас. Думаю, нам достаточно и цветов.
Они неторопливо шли рядом, не касаясь друг друга. Психея испытывала некоторую неловкость, вспоминая о поцелуе в мансарде. Вероятно, Гейбриел тоже помнил о нем.
Они остановились перед широкими рядами тюльпанов, и она услышала, как Гейбриел сказал:
– В Голландии их еще больше. Может быть, когда-нибудь я покажу их вам.
Психея удивленно взглянула на него, и он, казалось, на мгновение растерялся.
– Просто я не выхожу из роли, – сказал Гейбриел.
– Но ведь нас никто не слышит, – отведя взгляд, заметила Психея.
– Хороший актер никогда не выходит из роли, – поддразнил ее Гейбриел.
Она сразу же отвернулась, и он замолчал. Сколько же можно смотреть на цветы? Налюбовавшись, сколько требовалось, алыми тюльпанами, они вышли из цветника. Не желая возвращаться в общество окружавших Гейбриела восторженных поклонниц, Психея кивнула в сторону калитки.
– Не погулять ли нам по фруктовому саду? Гейбриел улыбнулся и распахнул перед ней калитку.
Они миновали толстую каменную стену, окружавшую французский сад, и оказались в тени цветущих яблонь.
Психея опустила зонтик. Осыпанные цветами ветви испускали опьяняющий аромат.
Психее стало грустно. Здесь было так романтично! Если бы ее жених был настоящим, если бы их по-настоящему тянуло друг к другу, она могла бы позволить себе забыть о приличиях. Невозможно было устоять перед поцелуем под этим благоухающим облаком цветущих деревьев. Психея не хотела себе лгать. Влечение, которое они оба испытывали друг к другу, не было притворством. Даже шагая рядом с ним, Психея ощущала его близость. А Гейбриел, внимательно разглядывая, или притворяясь, что разглядывает, цветущие ветви, чувствует ли он то же самое?
Может быть, пусть кто-нибудь и увидит, что они держатся за руки, в этом нет ничего дурного. Но не поцелуй, это уже неприлично.
– Нам бы следовало вести себя как жених и невеста, – сказала она деловым тоном.
– В самом деле? – Гейбриел по-прежнему смотрел на ветку.
– Ради гостей, – объяснила она. То, что гости остались за каменной стеной сада, казалось, в данный момент не имело значения.
– О, я согласен! – Он повернулся к ней, и Психея увидела этот пугающий ее насмешливый взгляд, который всегда предшествовал его самым ужасным поступкам.
Гейбриел протянул руки и схватил ее за плечи, но она покачала головой:
– Достаточно того, что мы будем держаться за руки.
– Вы серьезно? Мне этого недостаточно, дорогая мисс Хилл.
Он осторожно притянул ее к себе, но Психея уперлась руками ему в грудь, сохраняя между ними расстояние. Не могла же она прижаться к нему как служанка, целующая своего возлюбленного-лакея в темном переулке. Она еще не дошла до этого. Он наклонил голову, и ее решимость растаяла. Может быть, всего лишь один поцелуй…
Но Гейбриел остановился и повернул голову. Она почувствовала, как он весь напрягся.
Психея отстранилась.
– Кто-то идет? – спросила она. Гейбриел не ответил.
– Что там? – тихо повторила Психея.
– Думаю, ничего. – Но он взял ее за руку и пошел быстрым шагом, как бы решив вернуться к гостям.
Психея услышала за спиной шорох и оглянулась.
– Там из-за стены выглядывает какой-то человек, – удивленно сказала она. – Это не слуга и, конечно, не гость. Он плохо одет, в какой-то коричневой грубой одежде.
– Так и есть. Боюсь, это тот же человек, которого я видел вчера на вашей улице, – мрачно сказал Гейбриел. – Он, должно быть, следит за мной.
– Это ваш друг? – с упавшим сердцем спросила Психея. Неужели Гейбриел связан с такими грубыми людьми? Не его ли таинственное прошлое преследует их обоих?
– Едва ли. Скорее всего наоборот. Я думал, что спасся от них, но, видимо, ошибся.
– От кого? – спросила Психея, которой не понравился его тон. – Спаслись от кого?
– Идите быстрее, мисс Хилл. У меня нет желания подвергать вас опасности, – только и ответил он.
Они ускорили шаг, и Гейбриел крепко прижал к себе ее руку, стараясь, чтобы его тело прикрывало Психею от незнакомца. Ей становилось страшно.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николь Берд - Дорогой притворщик, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


