Барбара Мецгер - Дуэль
Он открыл дверь перед леди Пейдж, но не предложил поднести ни ее шляпную коробку, ни деревянный ящичек с драгоценностями, ни украшенный оборкой зонтик, который висел на шнурке на ее запястье вместе с ридикюлем. Возможно, из-за того, что поля ее шляпы обвисли под тяжестью вишен и шелковых цветов, поля эти затеняли ее лицо, или из-за того, что она несла так много вещей, или из-за того, что тщеславие не позволяло ей надеть очки на людях – или в своей комнате, где граф мог их увидеть, – леди Пейдж не видела, куда идет, и столкнулась с джентльменом, который как раз подходил к дому с другой стороны кареты графа, ждавшей у крыльца.
Мистер Уиггз отскочил от пышнотелой леди, но стукнулся коленом о шляпную коробку, а ящичек с драгоценностями выбил из него дух, и ноги его запутались в зонтике. Он упал к ногам дамы, ошеломленный.
– Ах, бедняжка, бедняжка! – воскликнула леди Пейдж, роняя шляпную картонку, но осторожно поставив ящичек с драгоценностями на землю, прежде чем опуститься перед Уиггзом. – Это я во всем виновата!
При виде красивой леди Уигги показалось, что он лежит не на земле, а на мягких подушках, и все происшедшее представилось ему весьма приятным. Он хотел было сесть, но передумал.
– Не говорите так, сударыня. Это я не смотрел под ноги.
Подошла горничная, которую лорд Марден приставил к Моне, чтобы поднять ящичек с драгоценностями и отнести его в карету. Мона схватила зонтик и с силой ударила им девушку.
– Не трогай этого, дурёха. Только я могу это трогать.
Девушка, которую звали Сьюзи, отпрянула от острого копчика зонта и уронила ящичек. Он раскрылся, рассыпав по дорожке все, что леди Пейдж припасла себе на старость. При виде этого зрелища Уигги широко открыл глаза и принялся ползать по земле, чтобы помочь даме, которой это мгновение – точнее, блеск бриллиантов – придало ей больше привлекательности.
– Позвольте представиться, сударыня, – сказал он. – Я Ренфру Уиггз, преподобный мистер Ренфру Уиггз, сказал он – я, временный опекун мастера Троя Ренслоу. Я пришел посмотреть, как себя чувствует сегодня мой подопечный.
Уиггз шел посмотреть, нельзя ли, образно выражаясь, починить изгородь – то есть наладить отношения с Афиной. Хорошенько поразмыслив ночью, он понял, что других вариантов у него нет. Видов на будущее – никаких, связи он теряет, и у него нет другой возможности улучшить свое положение. Девчонка должна быть благодарна за то, что он пожелал пренебречь ее ошибками, и с радостью встретит его возвращение. Глупышка говорила с ним в порыве раздражения, вот и все. Даже особа с полной путаницей в голове не может не видеть собственных выгод.
Теперь же эта изгородь, починить которую он вознамерился, пусть остается и дальше с дырой, через которую может пройти стадо коров.
– Прошу вас, позвольте мне помочь вам, – сказал Уиггз своей новой знакомой, этой предполагаемой щедрой благодетельнице. Он подал ей бриллиантовый браслет, стоивший столько, что на эти деньги смогла бы год кормиться семья из четырех человек.
– Ах, как это любезно с вашей стороны! Полагаю, я тоже должна вам представиться. Ничего дурного не будет в таком неформальном знакомстве, я думаю, поскольку вы – духовное лицо. Очень рада познакомиться с таким любезным, учтивым джентльменом. – Она и в самом деле была рада. Человек этот был несколько мрачноват, и уголки рта у него некрасиво обвисли, но Мона увидела, как можно восстановить свою небезупречную репутацию. Что может быть лучше, чем человек с Библией? Подняв глаза выше ее груди, он улыбнулся на ее слова и уставился на ее сапфиры. – Меня зовут Мона, леди Пейдж. – Она слегка присела в реверансе и опустила ресницы.
Леди Пейдж? Любовница лорда Мардена? Уиггз чуть было снова не упал на дорожку. Он запнулся, но сохранил равновесие настолько, чтобы не выпустить из рук рубиновую брошь, которую подобрал с земли.
Мона буквально выхватила у него брошь и крепче прижала к груди деревянный ящичек с драгоценностями.
– То есть, мистер Уиггз, я баронесса Пейдж.
– Очень рад. – Уигги вспомнил о хороших манерах и слегка поклонился. – А теперь прошу прощения. Мне нужно навестить юного Ренслоу.
В этот момент дворецкий спустился вниз посмотреть, почему леди Пейдж еще не уехала, хотя ее сундуки были погружены заранее.
– К сожалению, ваш визит несвоевременен, мистер Уиггз, – сказал Халл, кивком приказав поджидавшему груму помочь горничной положить в карету вещи леди Пейдж. Сьюзи уже собрала все, что выпало из шляпной картонки, всего дважды уронив на землю лучшую шляпку леди. И всего один раз наступив на одно из перьев. И всего лишь одна лента проволочилась по грязному колесу. – Мастер Ренслоу спит, – продолжал Халл. – И, насколько я понимаю, будет спать еще долго.
– Хм… Откуда вам это известно? – осведомился Уиггз.
– Моя работа состоит в том, чтобы знать обо всем, что происходит в доме, сэр. Готово? – И, не дожидаясь ответа, Халл повернулся, чтобы уйти в дом, как если бы уделил Уиггзу все внимание, которого тот был достоин.
– А мисс Ренслоу? – спросил Уиггз у его чопорной спины. – Не может быть, чтобы она спала в такой час.
Халл повернулся и посмотрел мимо Уиггза, подняв свой длинный нос.
– Сожалею, сэр, но молодой леди нет дома.
Уиггз понял, что Афины не будет дома постоянно – для него, где бы она ни находилась. Войти в дом, не имея на то других поводов, он не мог, и ему оставалось лишь удалиться. От дальнейших попыток войти в дом он отказался.
Но леди Пейдж не отказалась.
– Ба, сэр, если вы свободны, может быть, окажете мне любезность? Я очень не люблю ездить по лондонским улицам со своими драгоценностями и без всякой защиты.
Что с того, что во время ее поездки один грум сидит рядом с кучером, а другой едет верхом позади кареты?
– Понимаете, лишние предосторожности для женщины никогда не помешают.
Равно как не помешают они и священнику, не имеющему прихода.
– Прошу прощения, но у меня… хм… назначена встреча. – Уиггз вынул карманные часы, словно торопился вернуться в свою ужасную гостиницу и пить там жидкий чай.
– В таком случае карета может отвезти вас туда. Не приятнее ли ехать в лучшем экипаже его сиятельства, чем брать извозчика? Я поселилась в Кенсингтоне, – продолжала она, – но мне торопиться незачем. – Она теребила носовой платочек. – Никто меня не ждет, – сказала она, всхлипнув и намекая, что его сиятельство не приедет к ней туда. – Я очень не люблю входить одна в незнакомый дом. И потом, вы должны позволить мне подкрепиться, после того как я сбила вас с ног, а вы помогли собрать мои безделушки.
Уигги не мог отказаться, потому что она держала его за рукав и тянула к карете. Ничего нет дурного в том, что он бесплатно проедется за счет Мардена и бесплатно поест с этой щедрой брюнеткой, усыпанной драгоценностями.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Мецгер - Дуэль, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


