Мэри Бэлоу - Немного порочный
— Он докучал вам все три дня после инцидента в гостиной? — спросил Рэнналф.
— Нет, — Джудит отрицательно покачала головой, — и я не думаю, что впредь он сделает такую попытку. Думаю, я достаточно ясно выразилась сегодня.
— Неужели? — Даже не поворачивая головы, Джудит чувствовала его взгляд, прикованный к ее профилю. — А почему же вы не сказали все прямо мне?
— Когда? — спросила Джудит. — Вы же сами сказали...
— Когда я предложил вам покататься верхом, — перебил ее Рэнналф, — или когда я предложил снять один номер на двоих в ярмарочной гостинице.
Джудит никак не могла подыскать достойного ответа, хотя он явно был заинтересован в ее словах. Она молча вытащила ноги из воды, обхватила колени руками и уткнулась в них подбородком.
— Тогда все было по-другому, — наконец проговорила она. Но как по-другому? Может быть, она не сказала «нет», потому что боялась, что если она откажет, то он не будет настаивать? Но откуда ей было знать в тот момент, как он себя поведет? И не ошибается ли она на его счет сейчас? — Мне нужен был опыт.
На самом деле ей нужна была мечта.
— А вы бы приняли предложение Эффингема, если тогда на дороге оказался бы он? — поинтересовался Рэнналф.
Джудит содрогнулась.
— Нет, конечно же, нет.
Рэнналф надолго замолчал, а когда снова заговорил, предпочел сменить тему.
— Ваш брат — модный молодой джентльмен, — заметил он, — и вращается в высших кругах. Я бы даже сказал, в самом продвинутом обществе, судя по его дружбе с Хорэсом Эффингемом. Он пользуется всеми благами почетного гостя в этом доме, тогда как вы находитесь здесь на правах бесплатной прислуги. Как вы думаете, смогу я восстановить полную картину по этим кусочкам?
— Не знаю, — отрезала Джудит, вскинув голову и устремив взгляд вдаль, — можете попытаться.
— Он в вашей семье паршивая овца? — спросил лорд Бедвин. — И тем не менее вы очень любите его?
— Конечно, я люблю его! — горячо воскликнула Джудит. — Он мой брат, но даже сели бы это было не так, его трудно не полюбить. Он получил образование, подобающее истинному джентльмену: сначала в школе, а потом в университете. Это естественно, что он хочет чувствовать себя на равных с другими джентльменами и ведет себя несколько экстравагантно. Он не порочный, просто он...
— Он совершенно беззаботен и думает только о себе, — подсказал Рэнналф. — Он понимает, что несет ответственность за ваше нынешнее положение?
— Он не... — начала она.
— Знаете, вы слишком много лжете, — перебил ее Рэнналф.
Джудит обернулась и окинула его возмущенным взглядом.
— Это не ваше дело, лорд Рэнналф, — отчеканила она. — Дела моей семьи и моя личная жизнь вас не касаются.
— Нет, не касаются, — согласился он, — но меня волнует ваш выбор, мисс Лоу. Неужели ваших сестер постигла та же участь, что и вас?
— Они пока все дома, — возразила Джудит, внезапно ощутив такой прилив тоски по дому, что пришлось снова прижаться лбом к коленям.
— Почему именно вы? — спросил Рэнналф. — Вы сами вызвались приехать сюда? Не думаю, что кто-нибудь добровольно хотел приехать в этот дом и жить на попечении доброй тетушки.
Джудит вздохнула.
— Кассандра — самая старшая в нашей семье, — проговорила она, — и она правая рука мамы. Памела — третья дочь и самая красивая из сестер. Она просто не смогла бы вынести пребывания в доме, так как не была бы в центре внимания. При этом я не хочу сказать, что она помешана на своей внешности. А Хилари еще слишком молода. Ей только семнадцать лет. Разлука с мамой и папой разбила бы ей сердце, да и всем нам тоже.
— А ваше отсутствие не разобьет, значит, ничьего сердца? — осведомился Рэнналф.
— Кто-то из нас должен был приехать, — ответила Джудит, — и все плакали, когда я уезжала.
— И, несмотря ни на что, вы защищаете передо мной этого щенка, вашего братца?
— Мне нет смысла защищать, — возразила Джудит, — и тем более судить его. А уж вам и подавно.
Как ни странно, она не злилась на этого мужчину за то, что он правильно оценил ее отчаянное положение. Она испытывала предательски приятное чувство от того, что кто-то был заинтересован в ее судьбе настолько, чтобы задавать вопросы. Оттого, что кто-то понимал, какую огромную жертву она добровольно принесла... хотя, конечно, ей в любом случае пришлось бы поехать.
— Где вы обучались актерскому мастерству? — поинтересовался лорд Рэнналф. — Члены вашей семьи принимали участие в любительских театральных представлениях в приходе или где вы там живете?
— Да, в приходе, — пробормотала Джудит, отвлекшись от невеселых размышлений. — О Боже мой, нет, конечно! У папы случился бы удар! Он просто фанатичен в своей ненависти к театру и актерам, считает, что театральное искусство от дьявола. Но я всегда, всю жизнь любила играть. В детстве часто убегала куда-нибудь в рощу, чтобы меня никто не видел и не слышал, и сама для себя играла роли, которые до этого разучивала.
— Похоже, вам удалось выучить наизусть множество ролей, — заметил Рэнналф.
— О, но это совсем несложно, — заверила Джудит. — Понимаете, если вы примеряете роль на себя, перевоплощаетесь в героя пьесы, то его слова становятся вашими собственными и вам кажется, что они единственные логичные в той или иной ситуации. Я никогда сознательно не учила роль наизусть, я просто становилась героем очередной пьесы.
Джудит замолчала, неожиданно смутившись от того, с какой страстью она только что поведала лорду Рэнналфу о своей любви к театру. Она отчаянно желала стать актрисой, когда вырастет, пока не узнала, что театральная карьера считается недопустимой для леди.
Лорд Рэнналф неподвижно сидел рядом, одной рукой опершись о колено, другой лениво перебирая траву. Внезапно ей вспомнилась совсем недавняя картина: он наклонился к Джулиане и внимательно прислушивался к ее болтовне.
— Вам доставляет удовольствие играть на привязанности к вам Джулианы? — слова сорвались с ее губ прежде, чем она успела сообразить, что говорить их не следует.
Его рука замерла.
— Неужели она питает ко мне чувства, на которых можно сыграть? — вопросом на вопрос ответил он. — Думаю, нет, мисс Лоу. Она охотится за титулованным мужем, чем богаче и знатнее, тем лучше. Осмелюсь предположить, что сын герцога, обладающий собственным состоянием, — ценная находка для нее.
— В таком случае вы не верите, что она ищет любви или хотя бы надеется на любовь? Не верите, что она испытывает к вам нежность? Вы настоящий циник.
— Отнюдь, — возразил лорд Рэнналф, — я просто реально смотрю на вещи. Люди моего социального круга не женятся по любви. Во что превратится традиционное светское общество, если мы начнем это делать? Мы женимся на богатстве и положении.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Бэлоу - Немного порочный, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


