Гордячка - Валерия Аристова


Гордячка читать книгу онлайн
Англия, 1840 г.
Ванесса Ли, дочь викария, после смерти отца оказывается в отчаянном положении, но вынуждена отклонить предложение руки и сердца от друга детства, сделанного в неприемлемой форме. Она остается одна с тремя младшими сестрами и без денег, не зная, куда им идти. На ее счастье тетушка, сестра ее матери, готова принять племянниц, но, не будучи богатой, она не готова содержать их долгое время. Тетушка требует, чтобы Ванесса как можно скорее вышла замуж, знакомит ее с молодыми джентльменами, пока на горизонте не появляется действительно достойный жених...
— Быстро в карету, — скомандовал он.
— А Несси? — спросила Миракл, — Несси едет с нами? Где она?
Ванесса распахнула дверь, смотря на сестер, хотя видела только сэра Джона с Рози на руках. Ей хотелось кричать от боли, от его взгляда, проходящего сквозь нее. От обиды на сестер. Но ради Рози она сжала губы, и ничего не сказала, только отошла в сторону, пропуская его, и замерев, когда он прошел мимо. Ей безумно хотелось поменяться с Рози местами. Чтобы он так же заботливо нес ее саму, завернув в плед, и чтобы ее голова покоилась на его надежном плече.
— Пошли, Несси, — Миракл потянула ее за руку.
Ванесса отдернула руку.
— Нет, — сказала она, и отступила в комнату, — нет. Вы... вы езжайте. А я приеду потом.
Сэр Джон не обернулся на ее голос. Он будто совсем не слышал ее. Он не сказал, чтобы она не дурила и шла с ним. Если бы он сказал, она бы пошла. Идти ей все равно больше было некуда. Но он не обернулся. Он стал спускаться вниз, и сестры ее послушно семенили следом. Ванесса последовала за ними, как будто кто-то ее заколдовал и на месте стоять она не могла.
На улице шел сильный дождь. Миракл раскрыла зонт над головой Рози, и сэр Джон быстро пробежал расстояние от двери до кареты. Потом Миракл вернулась за Пейшенс.
— Ванесса, пожалуйста, поедем с нами! — обернулась Пейшенс, и синие ее глаза наполнились слезами.
— Вы... — Ванесса сдержала слезы, потом обняла сестру и поцеловала в лоб, — вы езжайте. Леди Анабель позаботится о вас. А обо мне не беспокойтесь. Просто мне туда нельзя.
— Несси, ты не поедешь с нами? — Миракл потянула ее за руку, но та не стронулась с места.
— Нет, дорогая моя, — Несси обняла ее и тут же отпрянула, — я буду писать вам. Идите, не сердите сэра Джона.
Имя его обожгло ее губы. Она замолчала, смотря, как сестры прыгают через лужи и забираются в красивую карету с занавесками на стеклянных окнах. Пейшенс сначала передала кому-то внутри щенка, потом позволила лакею подсадить себя на подножку. Вот дверца закрылась, и личико Пейшенс показалось в окне. Она смотрела на Ванессу, и губы ее что-то говорили, чего Несси не слышала, что. Карета тронулась, Несси непроизвольно пошла за ней, в грязь, пачкая туфли, под проливной дождь. Лошади цокали копытами по каменному двору, а она шла следом, будто всю дорогу собиралась следовать за ними. Вот карета развернулась на круге, и выехала за ворота. Несси побежала, будто собиралась ее догнать. Но кучер махнул кнутом, и лошади припустили, увозя ее сестер в новую жизнь. Увозя навсегда единственного человека, который презирал ее настолько, что не пожелал заметить. Человека, ради которого она пожертвовала всем, что имела. И которому отдала последнее, что у нее было — своих сестер.
Несси остановилась, смотря в след удаляющемуся экипажу. Дождь хлестал ее по лицу, но она не чувствовала дождя и ветра. Она стояла по щиколотку в воде, понимая, что девочкам у леди Анабель будет хорошо. Но сердце разрывалось от боли и обиды. Они так легко уехали с ним... с ним, кто был когда-то ей братом, потом возлюбленным, а теперь стал чужим.
Глава 8. Одна
Вернувшись к себе в комнату, Несси упала на кровать и долго лежала без движения, ни в силах даже снять с себя мокрую одежду. Не было сил, только пустота, абсолютная черная пустота, поглощавшая ее целиком. Джон, ради которого она пожертвовала всем, что имела, не соизволил даже заметить ее.
Ну и пусть. Ванесса села на кровати, потом с трудом поднялась и развела камин из остатков дров. Переоделась, просто выбросив мокрую и грязную одежду. Она сидела, глядя на языки пламени в одной сорочке и пыталась согреться. А в пламени, в причудливом его танце, ей виделся сэр Джон, стоявший на эшафоте. Ванесса закрыла глаза. Она ни о чем не жалела. И пусть он ей чужой человек, незнакомый, не желающий знать ее... главное, что он жив.
Согревшись и подкинув еще дров, она стала собирать разбросанные по полу вещи, забытые сестрами. Шкатулки для рукоделия девочки демонстративно забыли, даже не позаботившись закрыть их. Она усмехнулась, собирая их в свой заплечный мешок. Она не знала, куда пойдет, и поэтому была уверена, что ей может пригодиться каждая мелочь. Шкатулки можно продать и выручить хоть какую-то сумму денег. Также и детские платья, что остались на гардине. Те самые, что она шила им в Энсфилде. Красивая розовая и белая ткань радовала глаз. Ванесса сложила и их. Девочки их почти не носили, и бросили, уехав в том, что было на них. Она села на пол, рассматривая туфельки Рози. Теперь девочки ни в чем не будут нуждаться, а Рози получит самый лучший уход и самых лучших докторов... Девочки не виноваты, что сестра их однажды приняла решение пожертвовать всем, чтобы спасти одного чужого и неблагодарного человека.
Вещи, сложенные в заплечный мешок, она оставила у
входа. Ванесса прилегла на кровать Рози, стоявшую у камина.
Она не справилась. Не смогла содержать сестер так, как они того заслуживали. Но она отправила их туда, где им хоть и не будут рады, но хотя бы не выкинут из дома. Тетушка Аннабель не может быть так жестока.
Она проснулась от того, что в глаза ей било восходящее солнце. С трудом оторвав голову от подушки и поняв, что ужасно замерзла у потухшего камина, Ванесса поднялась, и стала искать одежду. Голова болела так, что казалось, кто-то бьет молотками в виски. Она сжала виски руками, унимая пульсирующую боль, потом громко чихнула, и поняла, что вчерашний дождь и мокрая одежда не прошли даром. Она простыла, но оставаться в гостинице больше не было смысла. Ванесса вытерла выступившие от чихания слезы, привела себя в порядок, взяла заплечный мешок и спустилась вниз.
Дилижанс до Лондона отправлялся из небольшого городка в нескольких милях от гостиницы. Решив экономить,