Джо Гудмэн - Сладкая месть страсти
— Не представлял, что вы так скоро подружитесь.
— Ты меня совсем не слушаешь! Вряд ли мы когда-нибудь станем близкими подругами, но я считаю, что должна относиться к ней достаточно любезно. И так женитьба твоего отца вызвала громкий скандал. Думаю, это хорошо, что она не собирается возвращаться на сцену.
— Неужели ты действительно не понимаешь, что для нас означает женитьба отца?
— А почему это должно что-либо для нас значить?
— Дело в деньгах, Рия. Всего лишь в деньгах. — Встретив ее непонимающий взгляд, он едва не ударил ее. — Видишь ли, моя дорогая, до сих пор наследником был я, — любезно, даже чересчур любезно, сказал он. — Независимо от желания Кейти отец обязан оставить ей часть состояния.
— Ты же знаешь, что я ничего не понимаю в деньгах. Наверняка нам все равно достанется немало.
— Ты верно говоришь, что ничего не понимаешь в деньгах. За месяц ты больше тратишь на наряды, чем мисс Дакота зарабатывает за год. Содержание этого дома влетает в копеечку. А вечеринки… а приемы? — Он безнадежно махнул рукой. — Впрочем, это не важно. Важно то, что я имею полное право на состояние отца и не позволю, чтобы эта шлюха — его жена — забрала У меня хотя бы его часть.
— Майкл! Пожалуйста, следи за своей речью! Если тебя кто-нибудь услышит… ну ты же не хочешь, чтобы твой отец узнал о твоих мыслях?
— Мой отец не такой дурак, как ты, и должен знать, какие чувства я испытываю к этой суке. Я никогда не делал секрета из того, что не желаю его связи с ней. — Встав с кровати, Майкл засунул руки в карманы и принялся расхаживать по комнате. Его красивое лицо было искажено гневом. — У них может быть ребенок. Об этом ты подумала? Мой отец может сделать этой твари ребенка, и у меня появится брат или сестра. Появится еще один наследник. Кейти молода, — с горечью продолжал он, — достаточно молода, чтобы родить моему отцу еще с дюжину детей! И все они будут наследниками того, что я заработал вместе с отцом. Я не могу ей этого отдать, Рия. Не могу!
«Он говорит совсем как избалованный ребенок. Впрочем, он такой и есть», — подумала Рия, но благоразумно промолчала.
— Ну хорошо, Майкл, — надеясь его успокоить, мягко сказала она. — Если ты поговоришь с отцом и расскажешь ему о своих опасениях, он, возможно, к тебе прислушается. В конце концов вы уже не один год работаете вместе, и у тебя есть доля в магазине и во всех его предприятиях.
Внезапно остановившись, Майкл пристально посмотрел на жену. В ней все было красиво и элегантно. Когда-то Майкл считал Рию с ее смуглой кожей, полными губами и точеной фигурой истинным воплощением женственности. Он был сильно к ней привязан, самозабвенно за ней ухаживал, но, женившись на ней, понял, что не любит. Иногда, особенно если он сравнивал Рию с Кейти Дакотой, Майклу казалось, что он ненавидит свою жену. Все семь лет брака он просил ее только об одном, и каждый раз она его подводила.
— Я хочу ребенка, — ровным, бесстрастным голосом сказал он. — Ты должна родить мне ребенка, Рия. Не считая убийства отца или его жены, это единственный способ получить приличную долю того, что по праву принадлежит мне.
У Рии пересохло во рту. Не смея взглянуть на мужа, так как знала, что он увидит в ее глазах лишь страх и отвращение, она тихо повторила то, что он и без того знал:
— Доктор Тернер говорит, что мне нельзя иметь детей. Еще одна беременность… — К горлу подступил комок, в глазах заблестели слезы. — Ради Бога, Майкл, я не перенесу еще один выкидыш. Даже если я останусь жива, я не смогу с этим жить. Четверо детей! Мы потеряли четверых детей, и всех их я не смогла выносить, я не хочу снова через это пройти.
— Что, мысль о ребенке так тебя страшит? — холодно спросил он.
— Не говори так! Я всегда выполняла свой долг и никогда не возражала против твоих случайных связей. Если у тебя есть ребенок на стороне, мы можем его воспитать. Клянусь тебе, Майкл, я всегда буду любить твоего сына, пусть даже рожденного другой женщиной!
— Как ни трогательно звучит твое предложение, дорогая, но у меня нет детей на стороне, и я не собираюсь их иметь. Мне нужен законный наследник, сын, рожденный моей женой. Мой отец не примет ничего другого, как и я. — Майкл взялся за пояс халата. — Мы можем начать сейчас же, — сбрасывая его, сказал он. — Нет смысла гадать, сколько времени это займет, хотя, насколько я помню, ты легко беременеешь.
— О Боже! — Рия беспомощно прижала к груди подушку. — Не заставляй меня, Майкл! Пожалуйста, не заставляй.
— Не сопротивляйся, Рия, — приблизившись к кровати, сказал Майкл, — и я обещаю, что не сделаю тебе слишком больно — только в пределах необходимого. Ты больше страдаешь от своей холодной натуры, чем от того, что я с тобой делаю.
Бежать было некуда. Рия закрыла глаза. Отобрав у нее подушку и покрывало, Майкл взял ее за руку и подтащил к себе. Когда ее рука коснулась обнаженной груди мужа, Рия почувствовала, как к горлу подступила тошнота. Он такой большой! Волосяной покров на груди Майкла напоминал ей о шерсти животного. Одетый, Майкл казался ей самым красивым мужчиной на земле; голый — вызывал у нее отвращение. Боялась же она его в любом виде.
— Свет, — прошептала Рия. — Пожалуйста, выключи свет.
— Хорошо, — ответил Майкл. В темноте он забывал, кто с ним. В темноте она могла сойти за Мэрилин, или за Кэрол, или за Рэйчел. В темноте она могла сойти даже за Кейти Дакоту. — Хорошо, — хриплым голосом повторил он. — Я возьму тебя в темноте.
Поместье Уиллоуз представляло собой белое здание из тридцати комнат, с выходящей на две стороны широкой открытой верандой и поднимавшейся до второго этажа шпалерой для роз. Когда Виктор говорил о летнем доме, Кейти ожидала увидеть нечто совсем другое — гораздо более скромное. Заранее прибывшая в дом армия слуг успела проветрить все комнаты, так что, когда сюда приехали Кейти и Виктор, строение казалось вполне обжитым — как будто его никогда и не покидали.
До Уиллоуза они добирались на пароходе. С удивлением узнав, что Кейти никогда не путешествовала по воде, Виктор предложил ей съездить в Европу, на что Кейти ответила, что предпочла бы увидеть Калифорнию. Виктор решил, что это даже ему на руку — ведь он едва не сказал, что с ней или ради нее поедет хоть на край света. Кейти, вероятно, было бы неприятно узнать, насколько безнадежно он в нее влюблен.
От пристани к дому вела тропинка под сенью плакучих ив, некоторые из них достигали десятиметровой высоты.
— Розы цветут, — сказал Виктор.
— Да, — взяв его под руку, вздохнула Кейти. Шпалера была вся покрыта белыми и розовыми цветами. — Разве они не прекрасны? — Она так и не узнала, что Виктор говорил о тех розах, которые цвели на ее щеках.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Гудмэн - Сладкая месть страсти, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


