Джейн Фэйзер - Любовь на всю жизнь
Энтони сам жил по ту сторону закона, но этот человек в его глазах был настоящим хищником.
Когда они достигли подножия утесов, Годфри повернул направо, на каменистую дорожку, которая больше напоминала козью тропу. Он ступал очень осторожно, а вот Энтони двигался легкой пружинистой походкой, как будто шел по зеленой лужайке.
Сэм и его спутник держались на расстоянии, прячась, подобно призракам, в тени скал.
Остановившись посреди тропинки, Годфри бросил Энтони:
— Снимите оружие. Я не такой дурак, чтобы показывать вам товар, когда у вас на боку сабля.
Энтони пожал плечами, отстегнул пояс с саблей и положил его на землю.
— Еще оружие есть?
Энтони нагнулся, вытащил из сапога нож и положил рядом с саблей, а затем обезоруживающе развел руками. Годфри кивнул:
— Вот сюда. — Он повернулся лицом к скале и стал пробираться через завесу сорняков и вьющихся растений. Энтони последовал за ним.
В пещере было абсолютно темно. Годфри пошарил рукой у входа, стукнул кремнем об огниво и зажег огонь. Затем он поднял фонарь повыше, чтобы показать сваленные вдоль стен тюки и ящики.
— Взгляните. — Свободной рукой на всякий случай он взялся за рукоять меча и вытащил его на дюйм-другой из ножен.
Улыбку Энтони, услышавшего этот звук, нельзя было назвать приятной, но он стоял спиной к Годфри, и тот не мог видеть выражение его лица.
Энтони осмотрел товар. Большая его часть была в хорошем состоянии, и его без труда удастся продать на рынке в Портсмуте. Энтони ненавидел мародеров, но был достаточно прагматичен и придерживался принципа, что дареному коню в зубы не смотрят. Позже, когда Ченнинг будет ему не нужен, пират сумеет объяснить ему всю мерзость его поступков, а пока надо использовать негодяя на благо королю.
Энтони вытащил из кармана кусок мела и двинулся вдоль тюков и ящиков, отмечая крестом отобранный товар.
— Я беру эти четыре сундука, узорчатый шелк, два тюка бархата, брюссельские кружева, ящики с фаянсовой посудой и венецианским стеклом. Остальное — хлам.
Речь «рыбака» звучала теперь четко и грамотно, правда, Годфри ничего не заметил. Он понимал только одно — сделка вот-вот свершится.
— Тысяча гиней, — сказал он. — Мы договаривались на тысячу гиней.
— Если я возьму все. Плачу восемьсот за то, что я отобрал. Ни пенса больше. Восемьсот так восемьсот.
— Согласен! — радостно потер руки Годфри. — Как вы заберете товар?
— Ну, это уж моя забота, молодой человек. Утром его здесь не будет.
— А оплата?
Вместо ответа Энтони бросил ему кошелек. Застигнутый врасплох, Годфри не успел его поймать, и кошелек с глухим стуком ударился о землю. Ченнинг тотчас наклонился, не замечая презрительно скривленных губ и высокомерного взгляда Энтони.
— Остальное принесут в «Якорь» завтра в полдень. Сдается мне, Джордж ждет не дождется своей доли. Похоже, ваш корабль так и не пришел. — «Рыбак» ехидно рассмеялся.
Годфри злобно сжал рукоятку меча. Больше всего на свете ему хотелось вонзить клинок в этого человека.
— Когда вы заберете товар? Я хочу присутствовать.
— Думаю, на рассвете, — протянул рыбак. — Вам нет нужды торчать здесь. Мои люди знают свое дело.
Теперь примерно час ночи, высчитывал Годфри. Рассвет наступит часа через четыре.
— Я буду здесь, — заявил он. Неужели этот рыбак считает его глупцом, способным оставить свое добро без присмотра?!
— Как хотите. — Энтони пожал плечами и двинулся к замаскированному выходу из пещеры. — Стойте и смотрите, если вам нравится. Мои люди не расстанутся с оружием — я вас честно предупреждаю. Они работают бесшумно и быстро, и к шести утра их тут уже не будет. Но они не обрадуются, если кто-нибудь попытается выследить их. Учтите, у них не такие хорошие манеры, как у меня. Так что держитесь от них подальше. — С этими словами покупатель вышел, оставив разъяренного Годфри в пещере с пятьюстами золотыми гинеями.
Подобрав оружие, Энтони зашагал вниз по тропе. Из тени под скалой появились Сэм и его спутник.
— Вы сможете найти пещеру?
— Да, сэр.
— Тогда на рассвете… Вам понадобятся десять человек и, наверное, три лодки. Товар помечен мелом.
— Неприятности возможны?
— Не думаю. Продавец слишком жаден, чтобы рисковать. Но все равно смотрите в оба.
— Хорошо, сэр. Вы возвращаетесь на судно? — Энтони улыбнулся и слегка похлопал Сэма по плечу:
— Пока нет, друг мой. Но не волнуйся. Я в своем уме.
— Хорошо бы, — пробормотал Сэм. — Думаю, Майк уже ждет вас наверху.
— Надеюсь, — рассмеялся Энтони и размашисто зашагал по тропе,
Наверху его и впрямь ждал Майк. На зеленой траве, покрывавшей вершину утеса, мирно паслись две лошади.
— Успешно, Майк? — спросил Энтони, отстегивая саблю.
— Да, сэр. Я нарисовал вам подробный план. Комната мисс находится с краю. — Майк развернул лист бумаги. — Взгляните сюда, сэр. — Рисунок дома лорда Гренвилла был выполнен довольно искусно, а главное — четко обозначены все окна и двери. — Смотрите, а вот здесь дерево. Магнолия. — Майк указал на дерево рядом с интересующим хозяина окном.
— Очень удобно, — пробормотал пират и, поморщившись, отодрал усы. — Ты уверен, что это ее комната? Не хотелось бы ввалиться к милорду Гренвиллу и его жене. — Сунув усы в карман штанов, он вытащил оттуда платок и бумажный пакетик с солью.
— Я выяснил все это у Милли, сэр. Она служит там горничной. Я знал ее еще ребенком, и она была рада угостить меня на кухне кружкой эля.
— А как насчет собак? — Энтони уже тер солью зачерненные зубы.
— Там есть пара псов, но ночью их запирают на кухне. Конечно, если они вас учуют, то поднимут на ноги весь дом.
Энтони положил платок в карман и взглянул на карту:
— Кухня расположена в задней части дома?
— Да, сэр. Вот здесь, — показал Майк.
— Тогда они меня не услышат.
Энтони сложил карту и снова сунул руку в карман. Вынув оттуда тонкую книгу, он несколько секунд с улыбкой подержал ее на ладони, как бы взвешивая, затем спрятал карту за обложку и убрал все в карман вместе с носовым платком.
— Стереги мой меч. Я вернусь до рассвета. — Энтони взялся за поводья одной из лошадей.
— Может, мне поехать с вами, сэр? Чтобы охранять вас? — Энтони покачал головой и вскочил в седло.
— Нет, Майк, я сам позабочусь о своей безопасности. Будь здесь на рассвете, заберешь лошадь. — Он улыбнулся, махнул на прощание рукой и ускакал.
Спешившись у ворот дома лорда Гренвилла, Энтони стреножил лошадь, чтобы она не ушла далеко, а потом оценивающе взглянул на препятствия, мешающие ему незаметно проникнуть внутрь. Ворота оказались заперты; стена из красного кирпича была довольно высокой, но моряку, привыкшему лазать по вантам, не составляло труда подняться на нее.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джейн Фэйзер - Любовь на всю жизнь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


