`

Кэтлин Морган - Колдовская любовь

1 ... 36 37 38 39 40 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Брианна чуть не заплакала, но голос ее не дрогнул:

— Пожалуйста, позовите его, Мара.

Служанка поспешила к балкону. Брианна встала и подошла к маленькому столику вишневого дерева, на котором стояли хрустальный графин с вином и два украшенных драгоценными камнями золотых кубка. Налив себе немного вина, она обернулась. В комнату вошел Эйдан, Мара — за ним.

Подойдя к Брианне, он остановился, холодно склонил перед ней голову:

— Леди!

Однако янтарный глаз сверкал отнюдь не холодным блеском. Он не отрываясь смотрел на нее, и Брианна ощутила, как жаркая тревожная волна прокатилась по ее телу. Его взгляд был одновременно смелым и ленивым, чувственным и настороженным. Ее охватило странное оцепенение.

— Я оставляю вас, миледи, — услышала она голос Мары, — если я вам больше не нужна. Брианна посмотрела на служанку.

— Ты больше не нужна мне сегодня, Мара, — солгала она, отчаянно желая уйти вместе с ней. — Спасибо, что помогла мне собрать вещи в дорогу. Не знаю, что бы я без тебя делала все эти дни.

Словно вдруг осознав, что завтра она увидит свою хозяйку в последний раз, служанка шмыгнула носом, глаза ее наполнились слезами.

— Вы оказали мне честь, миледи, Я лишь надеюсь, что снова смогу услужить вам после вашего возвращения.

— Конечно, — улыбнулась Брианна, ласково отпуская ее. Спокойной ночи, Мара.

— Спокойной ночи, госпожа моя. — Мара присела в реверансе и вышла.

Услышав, что дверь за ее спиной тихо закрылась, Брианна повернулась к Эйдану:

— Не хочешь ли чашу вина, мой господин? Он подошел и кивнул:

— Да. Это поможет мне немного расслабиться. Сегодняшний день был не из легких, — и, приняв из ее рук кубок, поблагодарил: — Спасибо.

Оба поднесли кубки к губам и выпили, глядя друг другу в глаза над золотыми краями. Единственный глаз Эйдана прожигал Брианну до глубины ее существа. Какое-то мгновение она невольно смотрела в сверкающую, как драгоценный камень, бездну, и ей показалось, что Эйдан снова пытается ее заворожить.

Брианна испугалась, но еще страшнее было то, что сейчас ей почти хотелось этого. Тогда у нее не было бы выбора, а значит, она была бы не виновата в случившемся. Потому что именно мужской хищный голод пылал в его взоре. С усилием, пока не поддалась соблазну, она оторвала свой взгляд от его лица.

Опустив глаза на кубок, Брианна с деланным интересом стала рассматривать сложный узор древней резьбы.

— Все готово к завтрашнему даю, мой господии?

— Да. — Хриплый прерывистый голос выдавал его внутреннее волнение.

— Когда мы отправляемся?

— За час до рассвета. Не стоит привлекать к себе лишнего внимания. — Он помолчал. — Брианна, я понимаю, оставлять тебя здесь, при дворе, опасно, поэтому я и беру тебя с собой. Но когда мы отъедем подальше, ты будешь в безопасности. Так что лучше, если я оставлю тебя в каком-нибудь женском монастыре, а к Морлоху отправлюсь один.

— Как ты можешь так говорить?! — возмущенно воскликнула Брианна. — После всего, что рассказали нам Оленус и твоя мать, как же ты можешь.

— Я ничему этому не верю, — резко оборвал он ее. Подошел к столику, поставил на него кубок и снова повернулся к ней. Лицо его стало жестким, безжалостным. — И меньше всего — в эту сказку о Карлине и Камне души.

— Но я видела его. Разговаривала с ним! Черная бровь поползла вверх.

— Так уж и разговаривала? А может быть, это просто-напросто Оленус наколдовал? Чтобы ты думала, будто говоришь с магом?

Она растерянно заморгала, внезапно засомневавшись, действительно ли она разговаривала с Кэрлином. А может, и в самом деле это было лишь колдовство Оленуса?

— Но как же твои слова? Ты же обещал им, что возьмешь меня с собой. — Эйдан скривился.

— Если бы я всегда поступал так, как говорил, то уже давно валялся бы в какой-нибудь придорожной канаве с проломленным черепом.

Клубок досады и отчаяния подкатил к горлу. Стало трудно дышать. У нее вдруг закружилась голова. Она с трудом глотнула и крепко зажмурилась, чтобы прогнать это странное ощущение.

Сильные ладони легли ей на плечи, сжали их, слегка встряхнули ее.

— Брианна, посмотри на меня! — В голосе Эйдана сквозила тревога. — Что с тобой происходит?

— Н-ничего, мой господин, — запинаясь, проговорила она, окончательно теряясь от внезапной близости его тела. Выскользнув из его рук, она поставила на стол кубок. — Я… я просто устала и хочу отдохнуть.

Большая теплая рука Эйдана взяла ее сзади за локоть и развернула к нему лицом.

— Брианна, еще раз прошу тебя — посмотри на меня.

Она неохотно подняла на него глаза:

— Да, мой господин. Что вам угодно? — Он смотрел на нее сверху вниз, вглядывался пристально, настороженно.

— Мне жаль, если мое решение тебе не нравится. У меня нет желания обидеть тебя — ты добрая, хорошая и действительно хочешь помочь, — но считаю, что так будет лучше.

— Я… я… нет, вы не обидели меня. Вовсе нет, — отозвалась она. В голове у нее была полная сумятица. Святая Матерь! Что ей теперь делать? Надо отдохнуть, решила она. Сейчас она слишком устала, чтобы соображать. Вот завтра…

Подняв голову, Брианна вымученно улыбнулась;

— Я уже сказала вам, мой господин, я устала.

— Эйдан, — сказал он звучным бархатным голосом. — Зови меня Эйдан.

Брианна попыталась высвободиться из его рук, но не сумела.

— Иногда я называю вас Эйдан. Но вы наследный принц и мой муж. Я должна относиться к вам почтительно.

Он ухмыльнулся:

— Неужели? Как я понимаю, это уважение будет у тебя проявляться по настроению? А в остальное время ты будешь спорить со мной по всякому поводу или указывать, как, по-твоему, мне надо поступить.

«Святая Матерь, — подумала Брианна. — Как же трудно отдалиться от него. Стоит сделать один шаг, всего один шаг, и тогда…» Но нет. Нужно взять себя в руки. Она должна сохранить ясную голову. Иначе может произойти непоправимое.

— Ладно, как скажете, — рассеянно согласилась она. — А теперь, если вы не возражаете… Он залюбовался ее волосами. Блестящий локон упал ей на грудь, и он тут же поймал его и, приподняв, глубоко вдохнул пленительный запах.

— А-ах, Брианна, у тебя такие чудесные волосы. А запах… такой нежный, он с тобой повсюду, напоминает фиалки в лесной чаще.

Он начал наматывать локон на палец, притягивая ее все ближе. У Брианны перехватило дыхание. О чем это он? Ведь не собирается же…

— Эйдан, пожалуйста! — воскликнула она. — Что ты делаешь?

Темноволосая голова склонилась к плечу с лукавым весельем.

— А на что это похоже, девочка? Я собираюсь потребовать поцелуй у своей милой жены перед тем, как отнесу ее в постель.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтлин Морган - Колдовская любовь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)