`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Кристина Додд - Непокорная невеста

Кристина Додд - Непокорная невеста

1 ... 36 37 38 39 40 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Один верный человек. Он желает мне добра. И вам тоже. — Карие глазки графа впились в ее лицо. — Он думает только о вашем благе.

Это Хью, подумала она. Больше некому, и ее сердце пронзила невыразимая горечь.

— Неужели вы верите всему, что вам говорят?

Тут Феликс наконец разозлился:

— Вы такая циничная! Ни один приличный рыцарь не возьмет вас в жены!

— Каждый раз, когда я высказываю хоть какое-то мнение, вы говорите, что я веду себя не по-женски. — Она сердито топнула ногой. — Зачем мне нужен такой нудный муж?

У него отвисла челюсть.

— Вы… Вот снова вы заговорили почти как мужчина.

— Вы тоже, Феликс. Вы тоже.

Он прищурился, смысл оскорбления дошел до него не сразу, но когда стрела достигла цели, Феликс размахнулся и хотел ударить ее по щеке. Джулиана была наготове и проворно перехватила его руку.

— Ведьма! — заорал он. — Исчадие ада!

В зале стало тихо, все обернулись.

Джулиана, охваченная страхом, гневом, а также чувством своей правоты, крепко держала его за руку. Феликс вскочил:

— Я предложил вам стать моей женой! Я хотел избавить вас от позора! А вы мне отказываете? Отказываете? Ну, я вам покажу! Будете знать, каков граф Монсестус!

Он обхватил ее за талию и хотел поцеловать в губы. Дагна бросилась на помощь своей госпоже, но Джулиана остановила ее:

— Ну уж нет! Я сама с ним разберусь.

— Миленький замок, очень миленький, — сказала Изабелла графиня де Лоше, снимая перчатки и оглядывая крепостные стены своими редкими по красоте изумрудными глазами.

Жоффруа граф де Лоше пожал плечами:

— Думаю, сын, ты достоин большего.

Раймонд сердито приказал конюхам позаботиться о лошадях. Он старался не сболтнуть что-нибудь лишнего — иначе родители сразу же воспользуются малейшей его оплошностью.

— Это как раз то, на что я рассчитывал, отец.

— Сомневаюсь. Довольно жалкий пейзаж. А замок просто доброго слова не стоит. Таким и волчья стая побрезгует.

Лицо старого графа было все еще прекрасно. С годами оно несколько обрюзгло, однако благородная осанка сохранилась.

— А я-то думал, что Генрих относится к тебе по-родственному. Довольно некрасиво с его стороны вешать тебе на шею эту жалкую кучку камней.

— Он прислал меня сюда, чтобы я укрепил границу, — объяснил Раймонд.

— Да-да, мы знаем. Вот и решили нанести тебе визит, — сказала мать Раймонда, изящно приложив руку ко лбу. — Скажи мне, малыш, разве ты в ссоре с Генрихом? Сам понимаешь, этот союз не сулит нашему роду никаких выгод.

— Нет, матушка, — вежливо улыбнулся Раймонд. — Мы с Генрихом не в ссоре. Он дал мне то, о чем я просил: свою землю и собственный доход.

Родители исподтишка переглянулись, очевидно, действуя по заранее намеченному плану.

На сей раз инициативу взяла Изабелла:

— Но какой ценой? Да и что за спешка? Мы охотно передали бы тебе доходы от графства Авраше. Только сначала ты должен повзрослеть.

— И в каком же возрасте, матушка, я стану взрослым?

Она всплеснула тонкими белыми руками:

— Этот брак — просто катастрофа. Ну и невеста! Полнейшее ничтожество! Даже ко двору не представлена.

Раймонд заметил, что на его вопрос Изабелла не ответила.

— Она не ничтожество, матушка. Ее зовут Джулиана.

Сам звук этого имени улучшил его настроение, и злые чары рассеялись.

— Джулиана? — чуть приподнял бровь Жоффруа. — Она хоть хороша собой?

Раймонд глубоко вздохнул. Он знал по опыту, что гневаться бессмысленно. Его родители никогда не выходили из себя, сохраняя полнейшее хладнокровие. Стоило ему вспылить — и все, битва проиграна. Однако он не собирался выслушивать гадости про Джулиану.

— Вряд ли вам приходилось встречаться с подобными женщинами, — столь же холодно улыбнулся он и взглянул на мать. — Видите ли, Джулиана — настоящая леди.

Родители снова переглянулись. Жоффруа дружелюбно хлопнул сына по спине, а Изабелла клюнула, его в щеку накрашенными губами.

— Скажи, малыш, понравится ли мне моя невестка?

— Не знаю, матушка. Но свекровь ей наверняка не понравится, — ответил Раймонд, высвобождаясь…

Изабелла была несколько удивлена его хладнокровием, но Раймонд знал, что расслабляться нельзя. Нужно поскорее предупредить Джулиану, которая понятия не имеет, что за опасные существа ее свекор и свекровь.

— Подожди-ка, сын!

Раймонд взглянул на отца:

— Да?

— Мы приготовили тебе маленький подарок.

Должно быть, хотят подкупить, подумал он.

— В самом деле?

Жоффруа, страдальчески поморщившись, сунул ему тяжелый кошелек.

— Вот, купи себе приличную одежду. Не можешь же ты предстать перед королем в таком виде.

Раймонд кинул взгляд на свой наряд, комически развел руками и озорно спросил:

— Что, роняю честь семьи?

Жоффруа не обратил внимания на иронию.

— Да, королю это не понравилось бы. А в кошельке, между прочим, золото. — Он с грустью посмотрел на подарок. — Купи то, что тебе необходимо.

Раймонд взвесил кошелек на руке.

— Золото? — повторил он.

Как будто золотом можно стереть память о былых обидах и притеснениях.

— Я куплю Джулиане свадебный подарок, — заявил он и, не обращая внимания на возмущенные возгласы родителей, стал подниматься по приставной лестнице в рыцарский зал.

— Приставная лестница, — фыркнул Жоффруа. — Это просто нелепо.

Раймонд поднялся наверх и крепко держал лестницу, пока по ней карабкались родители. Наверху, на открытой площадке, не огороженной перилами, Раймонд внезапно угрожающе преградил им путь:

— И учтите: если обидите Джулиану — я в два счета выставлю вас за дверь.

Жоффруа поджал губы:

— Послушай, мальчик…

— Я уже не мальчик. — Раймонд смотрел отцу в лицо, которое было так похоже на его собственное. — Конечно, я не так коварен и хитер, как вы, но у меня были отличные учителя. Я сделаю то, что говорю.

Жоффруа хотел было возразить, но тут в разговор вступила Изабелла:

— Боже мой, Раймонд, разве можно!

Она грустно покачала головой, а ее супруг, уже взявший себя в руки, сказал ей:

— Наш сын прав, дорогая. Мы были плохими родителями, и нам остается лишь приветствовать ту леди, которую Раймонд избрал себе в жены.

Из этих слов Раймонд сделал вывод, что родители решили перейти от прямолинейной атаки к подрывным действиям. Будут вынюхивать, выслеживать, пакостить втихую. Ну и пусть. Он позаботится о том, чтобы с Джулианой ничего плохого не случилось, постарается все время держаться с ней рядом, а во время его отсутствия за ней присмотрят его милые ведьмы. С ледяной улыбкой Раймонд распахнул двери в зал и повел родителей по темному коридору.

— Джулиана — женщина тихая и нежная, — сказал он. — Голос ее мелодичен, улыбка светла и безмятежна.

1 ... 36 37 38 39 40 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кристина Додд - Непокорная невеста, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)