Нэн Райан - На всю жизнь
Стиснув зубы и сжав кулаки, Кей вдруг поняла, что не отрываясь смотрит на это тайное свидетельство его мужественности. Она быстро подняла глаза к лицу Ника, но он уже успел заметить ее взгляд. Ник подмигнул ей. Она вспыхнула.
Он произнес:
— Капитан, вы покраснели.
— Ну перестаньте же! — сказала Кей.
— Перестать что? — спросил он как бы в замешательстве.
На глазу у него все еще был кровоподтек, но синяк заметно посветлел. Он уже мог полностью открывать глаз. Странно, но эта исчезающая отметина, полученная им в какой-то яростной потасовке, была на удивление привлекательной. Она говорила о ранимости мужчины, доселе казавшегося неуязвимым.
Кей должна была признать, что для женщин он может быть привлекательным. Но она не понимала, как уважающая себя женщина может связаться с мужчиной, отвергающим мораль. Мужчиной, не принимающим на себя никаких обязательств по отношению к женщинам, а любившим их всех с развязной беспечностью.
Кей была потрясена до глубины души, когда Патрик Паккард признался ей, что его сестра Адель встречается с Ником Мак-Кейбом. Разве утонченная Адель Паккард ничего не знала о профессии Ника, о его аморальном образе жизни?
Тепло поприветствовав каждую из женщин, Ник повернулся к Кей со словами:
— Капитан, у вас такой вид, как будто вы учуяли какой-то мерзкий запах.
Он подошел к ней поближе, протянул руку и повернул ее табурет так, чтобы она оказалась лицом к нему. Не отпуская табурета, он ухватился другой рукой за стойку красного дерева и наклонился к ее лицу.
— Так оно и есть, — проговорила Кей. — От вас пахнет спиртным. Вы пьяны.
— Вы считаете меня виновным, — с готовностью подтвердил Ник. — Я исполнял благотворительные обязанности, и гостеприимные хозяева заставили меня выпить. — Прядь иссиня-черных волос упала на его загорелый лоб, когда он наклонился к ней еще ближе и прибавил: — Поддаться на уговоры было скорее глупо, чем умно.
Кей быстро уперлась ладонью в его грудь и оттолкнула его.
— Глупцы, как правило, ведут себя глупо.
— Глупец? Вы называете меня глупцом в присутствии моих служащих? Что ж, этого достаточно, чтобы вынуть всю душу из человека.
— Какую душу? — возразила Кей. Невозмутимый Ник огляделся по сторонам, ища поддержки у актрис.
— Что скажете, дамы? Неужели вы допустите, чтобы этот капитан в юбке оскорблял меня? Разве я злой, невнимательный человек?
— О нет, босс. Конечно нет, — поспешно и с готовностью подтвердили они.
— Он совсем не такой, — искренне проговорила Трикси. — Ник лучший хозяин, который только может быть у девушки. Такой заботливый и понимающий. Правильно, девочки?
— Правильно, Трикси! Совершенно верно.
Кей вздохнула и возвела очи к небу. Раздраженная язвительной усмешкой Ника Мак-Кейба, она соскользнула с табурета. Стремясь заплатить ему и уйти, она засунула руку в карман, чтобы достать деньги. Он в это время схватил ее шляпку со стойки бара и взял ее за локоть.
— Извините нас, девочки, — обратился он к танцовщицам, — но у нас с капитаном есть частное дело.
— Куда вы меня собираетесь вести? — Кей попятилась назад. — Вы могли бы принять от меня деньги прямо здесь.
Она вытащила пачку денег и протянула ему. Ник быстро накрыл ее руку своей.
— Делами я занимаюсь только в кабинете или в апартаментах наверху, — сообщил он.
Кей в недоумении подняла бровь. Ник прочитал ее мысли и поправил себя:
— Я имею в виду бизнес, капитан. — Проводя ее впереди себя по сумрачному, устланному коврами салуну, он поднял руку и помахал девушкам, оставшимся у бара. — Любовные дела? Ну, это совсем другое дело… — вкрадчиво произнес Ник, близко наклоняясь к уху Кей. — Полагаю, что даже полуразрушенный портовый пакгауз, в котором размещается миссия, мог бы на час послужить прибежищем любви.
Сверкая глазами, Кей прошипела:
— Не смейте говорить со мной о таких вещах, Ник Мак-Кейб!
— Я вполне серьезно, капитан. Я слышал, Патрик Паккард собирается зайти к вам сегодня вечером. Это так?
— А если даже и так?
— Пусть он придет пораньше, — предложил Ник. — Потом заприте старину Патрика в этом самом пакгаузе и проверьте, прав ли я в том, что в любом месте можно заниматься любовью. Это пойдет на пользу вам обоим.
— Не собираюсь больше слушать эту пошлятину. Прошу вас, закройте рот!
Держа руку на ее пояснице, Ник довел Кей до коридора.
— Капитан, я лишь забочусь о вас. Вы всегда выглядите такой… м-м-м… одинокой.
— Вы болван! — закричала Кей, с размаху ударив его по щеке.
Потирая горевшее лицо, Ник промолвил с ухмылкой:
— Теперь я понимаю почему.
Глава 17
Кей тут же раскаялась в содеянном.
Она в ужасе уставилась на Ника, пораженная своей собственной грубостью. На его загорелой щеке был хорошо виден красный отпечаток ее руки. И что еще хуже, она ударила именно по «нужной» стороне лица — дополнительно травмируя его пострадавший ранее глаз.
— Мак-Кейб, простите! Простите меня, пожалуйста, — жалобно проговорила Кей, выразив на лице сострадание. Она быстро подняла руку, чтобы погладить его по горевшей щеке.
Однако Ник, крепко ухватив ее запястье длинными пальцами, отвел ее руку в сторону. Его полные, как будто вылепленные губы растянулись в сатанинской ухмылке, а в полуприкрытых серебристо-серых глазах затаился дьявольский огонек.
— Ах, капитан, капитан. — Голос его звучал глухо. — Не могу выразить, как вы меня разочаровали.
Однако Кей не была введена в заблуждение этими словами. Она понимала, как он рад тому, что так легко вывел ее из себя. Она попыталась освободить запястье из его цепких рук. Ник не отпускал ее.
— Я знаю, Мак-Кейб. Я знаю, — сказала Кей. — Если это хоть немного поможет вам, то я скажу, что сама в себе разочаровалась. Я потеряла самообладание, а не должна была. И уж конечно, недопустимо было ударить вас. Приношу свои извинения, Мак-Кейб.
— Извинения? — произнес Ник, притягивая ее за руку к себе. — От вас? Это что — конец света? Неужели старик Гавриил наконец протрубил в свою трубу?
— Послушайте, я сказала, что сожалею, так оно и есть. Пожалуйста, простите меня. Я искренне сожалею.
— Извинение принято. — И, ухмыльнувшись, Ник быстро добавил: — Тем не менее вы заслуживаете наказания за столь дикое проявление гнева. — Он негромко хохотнул, заметив в голубых глазах Кей новую вспышку огня.
— Вы никогда не можете вовремя остановиться, так ведь, Мак-Кейб? — выпалила она и с силой дернула рукой, освободив ее.
— Забавно, я то же самое подумал о вас, капитан. — Вдруг огоньки в глазах Ника погасли. Он перестал улыбаться. — Не пойти ли нам наверх, чтобы продолжить нашу маленькую встречу?
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нэн Райан - На всю жизнь, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


