Сьюзен Джонсон - Нежнее шелка
— У нас у всех есть то, что хотелось бы оставить позади, не правда ли, Пэдди? — сказал Хью, наклонив голову к своему помощнику.
— Верно, черт побери. К примеру, мою ведьму-жену, — заметил Пэдди, опрокидывая в себя очередной стакан.
Хью усмехнулся:
— Пэдди не повезло. Как ни странно, подцепив простуду, он провалялся с неделю в Дублине, а когда пришел в себя после жара, оказалось, что его захомутали. С тех пор он всегда в море.
— Пока я присылаю ей деньги, этой дуре нет до меня дела.
— Браки совершаются на небесах, — пошутил Хью.
— Я жениться не собираюсь, — твердо заявил Ногучи. На это Юкиё улыбнулся:
— Это потому, что тебе нравится разнообразие.
— Тебе тоже раньше нравилось, — вызывающе отозвался Ногучи.
Хью поднял брови:
— А теперь не нравится?
— Да, это из-за любви.
Спокойная уверенность Юкиё напрашивалась на вопрос:
— А что чувствует дама? — Несколько стаканчиков бурбона подстегивали любопытство, или, может быть, Хью нужен был ответ на собственные эмоции.
— Она согласится. — Голос Юкиё звучал застенчиво. — Я буду о ней заботиться. Как вы взяли на себя заботу о принцессе Отари.
Хью поперхнулся бурбоном.
— А разве вы не защищали принцессу во время вашего опасного путешествия? Разве она не полагалась на вас? — Мгновенное смущение Хью прошло.
— Да, конечно. — Голос якудза прозвучал намеренно небрежно. — Это так.
Юкиё увидел то, что увидел — как они касаются друг друга, как разговаривают, какими обмениваются взглядами, и если между капитаном и принцессой нет близости, он готов отдать свое состояние первому встречному нищему.
Хотя вряд ли придется это сделать.
Глава 22
Почти всю первую ночь на борту корабля Хью просидел в кресле. Не хотел ложиться в одну постель с Тама, вернее, не хотел компрометировать себя перед командой. Но сидеть в кресле было неудобно, и, в конце концов устав — а ведь у него есть прекрасная кровать, — он скользнул под одеяло. Но будить Тама не стал, а вместо этого ворочался с боку на бок, пытаясь определить разницу между «хотеть» и «иметь». Вопрос заключался не в том, хочет ли он ее, а в том, насколько ей этого захочется теперь, когда они, по существу, будут жить вместе.
Если перестанет с ней спать, вернет ли он свою свободу?
Если перестанет с ней спать, перенесет ли он это плавание?
Так и не разрешив проблему, он наконец уснул — только под утро.
У Юкиё не было неразрешимых проблем, касающихся его эротических намерений. Этой ночью он спал с Сунскоку. Для этого он приготовился с почти ритуальной торжественностью, тщательно вымылся с ног до головы, расчесал и надушил чистые волосы, как это всегда делал его парикмахер, оделся в самое хорошее платье ради той, кого любил. Любил уже много лет.
Она ждала его, сидя в кресле, одетая в свой самый великолепный халат, как полагается хорошо обученной куртизанке.
Он улыбнулся:
— Я тебя еще не удивил.
— Вряд ли ты меня изумишь чем-либо, — ласково ответила она.
— Понимаю. Я принес тебе подарок. — И, подойдя к ней, он протянул ей на раскрытой ладони маленькую лаковую коробочку.
Она открыла ее, а он, стоя неподвижно, наблюдал за ней.
— Как красиво! — Она потрогала драгоценное украшение для волос. — Благодарю, — сказала она, поднимая на него глаза. — Хочешь немного саке?
Он покачал головой:
— Я выпил достаточно. Капитан, пригласил нас к себе на виски. А ты хочешь саке? Я подам.
Ее ресницы взлетели:
— Ты прислуживаешь женщинам?
— Почему нет? — Он улыбнулся. — Точнее, одной женщине. Ты нервничаешь?
Она слегка пожала плечами:
— Не знаю. Наверное.
— Не нужно. Никаких неожиданностей не будет.
Она тихо рассмеялась:
— Это, пожалуй, грубо.
— Да нет. Просто я хотел сказать, что перед нами вся жизнь. Одна ночь не имеет значения.
— Я бы хотела немного саке, если не возражаешь.
Он подошел к маленькому столику, где стоял поднос с саке и пиалами, налил немного и, вернувшись, с поклоном подал ей.
— Прошу тебя, садись. Но, боюсь, здесь можно сидеть только на креслах — пол холодный.
Он сел, положил руки на колени, спокойно расставил ноги, выпрямил спину и смотрел, как она пьет саке.
— Помогает? — вежливо осведомился он. Она кивнула.
— Хочешь еще?
— Да, если можно.
Он налил еще пиалу, подал ей с таким же спокойным достоинством и снова сел.
— Сколько тебе было лет, когда ты первый раз имел дело с женщиной? — быстро спросила она хриплым голосом.
— Забыл. Довольно много.
— Мне было двенадцать.
— Очень жаль.
Она глубоко втянула воздух, чтобы удержать слезы, внезапно навернувшиеся на глаза.
Мгновенно он оказался рядом с ней, взял у нее из рук пиалу, поставил ее, а потом поднял Сунскоку на руки.
— Я не причиню тебе боли. — Он подошел к своему креслу и сел, посадив ее на колени. — Мы спаслись от постигших нас несчастий. Можем делать что угодно — или вообще ничего не делать. Можем снова помечтать. Не бойся.
— Это было так давно. Теперь я мечтать не умею.
— Я тебе помогу. Только попроси.
— Что ты будешь делать, если я тебя поцелую? — спросила она вместо этого.
Он улыбнулся:
— Буду наслаждаться.
— А что потом?
— Буду ждать, чтобы ты снова меня поцеловала, если тебе захочется.
— В самом деле?
— Конечно. У меня никаких хищных намерений.
— А я думала, что все мужчины — хищники.
— Не все. — Хотя сам он встречал их больше чем достаточно.
— Что, если я приглашу тебя к себе в постель?
— У меня закружится голова от желания, как у дамы Каса, и я приду.
Она улыбнулась на его намек на старинное любовное стихотворение.
— А меня, как Сикибу Идзуми, смутит страстное желание, которое я почувствую к тебе, — ответила она в том же духе.
Он ласково коснулся ее руки:
— Любовь и томление не бывают легкими. Но эти исторические любовники чувствовали также и красоту.
— А что ты чувствуешь?
— Безусловную любовь, — без колебаний ответил он.
— Ко мне?
Неуверенность в ее голосе причинила ему боль; ее родные бросили ее такой маленькой!
— К тебе, — спокойно ответил он.
Нижняя губа у нее задрожала, и он привлек ее к себе, ласково обнимая.
— Поцелуй меня. — Слова ее прозвучали еле слышно, так что он не сразу понял — не почудилось ли. Но она подняла к нему лицо, и он понял.
В первый раз он поцеловал ее нерешительно, боясь испугать. Но ее губы были мягкими и податливыми, ее легкий вздох затрепетал у него во рту, и он осмелился поцеловать ее еще раз. И опять целовал ее долго, медленно и сладостно, что странным образом подогревало ее чувства больше, чем самые умелые действия.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Джонсон - Нежнее шелка, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


