Элизабет Лоуэлл - Заколдованная
Но его гнев никогда еще не был направлен на нее.
И никогда еще от него не веяло таким ледяным холодом.
— Ты можешь идти, Альфред, — сказал Эрик.
— Благодарю тебя, лорд.
Альфред исчез с быстротой человека, за которым гонятся демоны.
— Эгберт.
Голос Эрика был похож на щелчок кнута. Юноша вздрогнул.
— Да, лорд? — торопливо отозвался он.
— Раз ты проспал все послеполуденное время, будешь нынче ночью нести караульную службу. Заступай немедленно.
— Слушаюсь, лорд.
Эгберт удалился с завидной скоростью.
— Сдается мне, — задумчиво произнес Эрик, — что я никогда раньше не замечал за мальчишкой такой прыти.
У Эмбер вырвался звук, который мог означать все что угодно или вообще ничего. Она все еще не опомнилась от удара: Эрику было известно, что Эгберт проспал большую часть времени.
Она спрашивала себя, известно ли было Эрику и то, что они с Дунканом уезжали вдвоем и оставались без присмотра Эгберта.
— Он тебя боится, — выдавила из себя Эмбер.
— Тогда он умнее, чем я думал. И уж, конечно, умнее тебя.
Эмбер вздрогнула.
Дункан шагнул вперед, но тут же остановился — Эмбер схватила его за руку с невысказанной мольбой.
— Как вам понравилась прогулка верхом? — вкрадчиво спросил Эрик. — Было холодно?
— Сначала нет, — ответил Дункан.
— День был чудесный, — быстро сказала Эмбер.
— А как тебе показалось твое особое место, Наделенная Знанием дева? Оно тоже чудесное?
— Как ты узнал? — спросила она напряженным голосом.
Улыбка Эрика была как оскал волка за мгновение перед прыжком.
В следующее мгновение Дункан подумал, что было бы хорошо, если бы он был вооружен мечом или молотом. Но у него не было ни тога ни другого. У него была лишь уверенность в том, что Эрик, который временами был само обаяние и веселость, может быть и смертельно опасным врагом.
Тщательно рассчитанными движениями Дункан снял плащ и развесил его на столике, чтобы высушить.
— Ты позволишь? — спросил он, протягивая руку за плащом Эмбер.
— Не надо. Я… то есть, мне…
— Боишься, что не все ленточки завязаны как следует? — мягко закончил за нее Эрик.
Она с испугом взглянула на него. Выражение, появившееся на лице Эрика, нисколько не ободрило Эмбер. Было ясно, что он в бешенстве.
— Как, совсем никаких возражений оскорбленной невинности? — тем же мягким тоном спросил Эрик. — Никаких уверений, что вы не оставляли Эгберта спящим в чистом поле, пока две лошадки щипали поблизости травку?
— Мы… — начала Эмбер, но голос Эрика заглушил ее слова.
— Никаких восклицаний, что честь не поругана и доверие осталось в целости и сохранности, как и твоя девственность? Никакой краски смущения…
— Нет, это не…
— …и никаких милых, заикающихся оправданий…
— Довольно.
Неприкрытая угроза, прозвучавшая в голосе Дункана, потрясла Эмбер.
Собаки, лежавшие вокруг кресла Эрика, разом вскочили на ноги и зарычали, шерсть у них на загривках встала дыбом. Сокол раскрыл свой крючковатый клюв и издал пронзительный, грозный крик. Ногти Эмбер невольно впились в запястье Дункана.
— Хватит издеваться над ней, — сказал Дункан, не обращая внимания на угрожающее поведение животных.
Он уже открыл рот, собираясь добавить, что говорить об Эмбер так, будто она девственница, просто смешно, и никто этого не знает лучше, чем он, Дункан. Но одного взгляда в Эриковы по-волчьи злые глаза было достаточно, чтобы убедить Дункана хорошо подумать, как лучше сказать правду.
— Девственность Эмбер сейчас в такой же целости, как была сегодня утром, — ровным голосом сказал Дункан. — Я тебе в этом клянусь.
В молчании, освещаемый колеблющимся светом огня в очаге, Эрик все вертел и вертел в руках кинжал, внимательно разглядывая стоявшего перед ним темного воина, готового к схватке.
Готового и даже рвущегося в бой.
Вдруг Эрик все понял. Он откинул назад голову и разразился таким хохотом, что стал похож на рыжего дьявола.
Собаки опустили шерсть на загривках, потянулись и опять спокойно улеглись; в их желтых глазах играли отсветы огня. Нежным свистом хозяин успокоил .раздраженного сокола.
Когда спокойствие было восстановлено, Эрик посмотрел на Дункана взглядом, в котором сквозило мужское сочувствие.
— Я верю тебе, — произнес Эрик. Дункан коротко кивнул.
— У тебя нет того умиротворенного вида, какой бывает у мужчины, если он провел все послеполуденное время — и потратил всю силу — между гладких ножек женщины, — добавил он.
Дункан пробормотал про себя какое-то ругательство.
— Иди ближе к огню, воин, — позвал Эрик, тихонько усмехаясь в бороду. — Должно быть, ты от холода застыл, словно меч. Или это единственная часть твоего тела, которой все еще тепло?
— Эрик! — воскликнула смущенная Эмбер. — Он взглянул на ее рдеющие щеки и улыбнулся ей ласково-веселой улыбкой.
— Узнай, о Наделенная Знанием невинность, сказал Эрик, — что в замке не найдется ни одного мужчины и ни одной женщины, которые не знали бы, на кого смотрит Дункан — и кто отвечает на его взгляды. Эмбер закрыла ладонями свои горячие щеки.
— Из-за этого многие спорят и бьются об заклад, — продолжал Эрик.
— Из-за чего? — еле слышно спросила Эмбер.
— Спорят, кто из вас двоих, ты или он, сдастся первым.
— Только не Дункан.
Эмбер не поняла, как много сказала остальным досада, прозвучавшая у нее в голосе.
Эрик же моментально все понял. Как и Дункан. Эрик не выдержал и рассмеялся, а Дункан подошел к Эмбер и спрятал ее пылающее лицо у себя на груди.
Противоречивые чувства, испытываемые Дунканом и открывшиеся Эмбер через его прикосновение — затаившееся желание, раскаяние, смех, — странным образом подействовали на нее успокаивающе. Но лучше всего было узнать, что Дункану опять стали желанны ее прикосновения.
На обратном пути к Морскому Дому он разве только наизнанку не выворачивался, стараясь избежать соприкосновения с ней.
Со вздохом Эмбер приникла к Дункану. В молчании пила она крепкое вино его близости, позволяя ему прогнать холод, который охватил ее, когда она услышала шум от снижающихся гусиных стай.
— Трогательно, — сухо произнес Эрик. — В прямом смысле.
— Оставь ее в покое, — сказал Дункан.
— Видно, придется так и сделать, но я так не забавлялся с тех пор, как ты обвинил меня в том, что я сам претендую на Эмбер.
Она вскинула голову и изумленно посмотрела Дункану в лицо.
— Ты не мог так сказать!
— Сказал, можешь мне поверить, — усмехнулся Эрик.
У Эмбер вырвался какой-то странный звук.
— Ты смеешься? — спросил Эрик.
— М-м-м…
Он нахмурился.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элизабет Лоуэлл - Заколдованная, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


