Конни Мейсон - Грешное прикосновение
– Добро пожаловать в Мистерли, преподобный отец, – сказал Дэмиан. – Надеюсь, вам здесь понравится.
У Элиссы перехватило дыхание, когда она услышала следующие слова лорда Дэмиана.
– Думаю, нам с леди Кимброй надо поближе познакомиться перед свадьбой.
– Совершенно с вами согласен, милорд, – миролюбиво проговорил преподобный Трилби. – Не много найдется мужчин, которые бы понимали женщин так же хорошо, как вы.
Кимбра скромно опустила голову.
– Как скажете, милорд, – проворковала она многообещающим тоном. – Разумеется, я в вашем полном распоряжении. – Она положила свою маленькую ручку на грудь Дэмиана. – Король не обманул моих ожиданий, выбирая мне мужа, лорд Дэмиан, и я с нетерпением жду... – ее брови выразительно приподнялись, – более близкого знакомства.
Элисса решила, что услышала достаточно, но тут взгляд Дэмиана нашел ее в толпе. Элиссе захотелось стать невидимкой, и она недовольно поморщилась, когда Дэмиан жестом велел ей подойти.
Едва передвигая ноги, Элисса приблизилась к Дэмиану и его невесте.
– Элисса, пожалуйста, покажи леди Кимбре и ее горничной дорогу в южную башню, – сказал Стрэттон. – Сундуки леди уже отнесли туда.
Элисса молча кивнула, чувствуя на себе прожигающий взгляд леди Кимбры.
– Здесь все слуги такие же... пылающие? – спросила Кимбра.
Дэмиан недоуменно приподнял брови.
– Пылающие? – переспросил он. – Я не понимаю вас. миледи.
– У всех такие же ярко-рыжие волосы? – уточнила Кимбра. – Это же неприлично. Кто она такая, милорд?
– Я – Элисса Фрейзер, – с гордостью проговорила Элисса. – И Мистерли – мой дом.
– Элисса... – предостерегающе произнес Дэмиан.
– Якобитка, понятно, – сухо кивнула Кимбра. – Что она здесь делает, лорд Дэмиан? Насколько я поняла, дочь лорда Элпина должна быть в изгнании.
– Мы поговорим об этом позже, миледи, – сказал Дэмиан. – Для вас и вашей горничной в южной башне замка приготовлены комнаты. Уверен, вам понравится вид из окна. А теперь, с вашего позволения, я хотел бы сделать распоряжения насчет преподобного отца Трилби и вашей свиты.
– Если позволите, миледи, – холодно проговорила Элисса, кивком приглашая Кимбру следовать за собой.
– Пойдем, Дейзи, – обратилась леди Кимбра к маленькой, похожей на мышку женщине, которая маячила у нее за спиной.
Элиссе было известно, что лорд Дэмиан готовил южную башню специально для леди Кимбры. Он обшарил весь замок в поисках самой лучшей мебели, чтобы обставить комнату будущей графини. Элиссе пришлось расстаться с ореховым письменным столом, который принадлежал еще ее бабушке, а леди Марианне – с изящным стулом, на котором она любила сиживать у окна. Элисса надеялась, что леди Кимбра оценит их жертвы.
– Из ваших покоев открывается чудесный вид на горы, – сказала она, – а комната для горничной расположена рядом с вашей.
Леди Кимбра молча прошла вперед мимо Элиссы.
– Горы становятся особенно красивыми, когда цветет вереск, – продолжала Элисса.
Кимбра остановилась так резко, что горничная налетела на нее. Кимбра, не скрывая отвращения, сморщила нос.
– Едва ли все это меня заинтересует, – презрительным тоном промолвила она. – Это самый лучший замок, который вы можете мне предложить? Я привыкла жить в более комфортных условиях.
Элисса подняла на нее глаза.
– Лорд Дэмиан приготовил южную башню специально для вас, – сказала она.
– Ах, лорд Дэмиан... Никак не ожидала, что он окажется таким красавцем. Правда, у него довольно грозный вид, но в мужчинах такие вещи даже привлекают. – Глаза Кимбры заблестели. – В Лондоне он произведет фурор.
– В Лондоне, миледи? – переспросила Элисса удивленно. – Но лорд Дэмиан не любит Лондон, его дом в Мистерли. И он не собирается уезжать отсюда.
Кимбра, прищурившись, посмотрела на Элиссу:
– Откуда вам известно, милочка, что лорд Дэмиан любит, а что нет? Вы кто для него?
– Для лорда Дэмиана я никто, – ответила Элисса. – Более чем никто. Мне помочь вашей горничной распаковывать сундуки?
– Нет, Дейзи в состоянии справиться с этим сама, – отрезала Кимбра. – – Сообщите лорду Дэмиану, что я хочу пообедать с ним вечером в моей комнате. Я пошлю Дейзи вниз за подносом с едой.
– Как хотите, – сказала Элисса, которой не терпелось поскорее расстаться с надменной невестой Дэмиана.
– Подождите!
– Что?
– Передайте лорду Дэмиану, что я буду ждать его до тех пор, пока он не справится со всеми делами, – добавила Кимбра. – Нам надо многое обсудить.
«Ну да, многое», – подумала Элисса, уходя из покоев леди Кимбры. Можно без труда представить, что произойдет там, когда Дэмиан и леди Кимбра останутся наедине.
Стрэттон уже ушел из зала, так что Элисса сразу направилась в кухню. Ее остановила Мэгги.
– Едва ли леди Кимбра обретет в Мистерли друзей, – сказала Мэгги. – Она действительно красива, но не уважает ни местных людей, ни нашу землю. Для лорда Дэмиана в этом нет ничего хорошего.
– Меня это не касается, – пожала плечами Элисса. Понизив голос, она добавила: – Я не могу оставаться в Мистерли.
– Но как же вам убежать отсюда? – прошептала Мэгги. – За вами постоянно следят.
– Еще не знаю, – ответила Элисса. Мэгги стиснула ее руку:
– Как бы там ни было, удачи вам.
Мэгги повернулась и тут же наткнулась на широкую грудь сэра Ричарда. Элисса с интересом наблюдала за тем, как его рука обвила талию Мэгги, чтобы она не упала.
– Вы что-то хотели, сэр Ричард? – спросила Мэгги, отстраняясь от него.
– Да, хотел, – ответил Дикон, глаза которого похотливо заблестели. Он заговорил тише, но Элисса все равно слышала каждое слово. – Ты отлично знаешь, чего я хочу.
Элисса задумчиво смотрела на них. Дикон был человеком привлекательным, но чрезмерно самоуверенным, когда дело касалось Мэгги.
– Я не из тех девушек, сэр Ричард, – возмутилась Мэгги. Ричард цинично расхохотался:
– Только не надо рассказывать мне сказки о том, что ты из тех девиц, кто хранит невинность до свадьбы.
Мэгги помрачнела.
– А что в этом плохого? – неприязненно спросила она.
– До тех пор, пока вокруг меня есть жаждущие удовольствия женщины, мне нет нужды думать о женитьбе.
– Предлагаю вам найти одну из таких женщин, – парировала Мэгги.
– Пожалуй, я так и сделаю. – И, резко повернувшись, Дикон пошел прочь.
Дэмиан вернулся в зал как раз к тому моменту, когда Дикон начал заигрывать с Мэгги. Судя по всему, его друг не слишком далеко продвинулся по пути ухаживания за упрямой девчонкой. Ах да, у него ведь и у самого проблем выше крыши, напомнил себе Стрэттон. Выбранная королем невеста уже приехала в Мистерли, и вот-вот состоится их свадьба.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Конни Мейсон - Грешное прикосновение, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


