`

Дебра Маллинз - По закону страсти

1 ... 34 35 36 37 38 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Разве там не было расследования? – поинтересовался Нейт. – Сдается мне, что тот, кто этим занимался, должен был первым делом допросить миссис Хокинс.

– Ее допросили. Но парень, которого убили, приходится племянником сенатору Колдуэллу, так что на шерифа оказывали давление, требуя ускорить расследование.

Нейт с отвращением скривился:

– Политика.

– Совершенно верно. Как бы то ни было, брат Колдуэлла решил взять правосудие в свои руки, не дожидаясь суда. И теперь преследует нас со своими подручными. Пару дней назад мы чуть не столкнулись с ним в Чалмерсе. – Джедидая прошелся расческой по волосам, затем взглянул на Нейта. – Настоящий мерзавец.

– Ну, раз ты говоришь, что она никого не убивала, я тебе верю. Чутье тебя еще никогда не подводило. – Нейт поднялся. – Если ты опишешь мне Колдуэлла, я поручу своим людям быть настороже на тот случай, если он здесь появится. А тем временем вы с мисс Калхоун сможете приятно поужинать и провести спокойную ночь в нашем доме.

– Ты не представляешь, как заманчиво это звучит, дружище.

Видимо, голос выдал Джедидаю, потому что Нейт нахмурился:

– Ты все мне рассказал? У тебя такой вид, словно тебя еще что-то волнует. Помимо дела.

– Ерунда. – Джедидая сунул свои вещи в седельную сумку и надежно застегнул пряжки.

– Это связано с мисс Калхоун?

Джедидая вскинул голову и свирепо сверкнул глазами. Нейт поднял руки.

– Эй, я всего лишь спросил. Она красивая женщина, и вы уже несколько дней путешествуете вместе. Просто я подумал: может, тебе хочется поговорить об этом? Если, конечно, есть о чем говорить.

– Не о чем.

Нейт продолжил, словно Джедидая ничего не сказал:

– Когда я ухаживал за Дарси, порой мне казалось, что я совсем не знаю себя. Видишь ли, она была дочерью мэра, что отчасти объясняет, как нам достался этот дом. Можешь быть уверен, ее папаша хотел для нее кого-нибудь получше меня. Но Дарси пожелала меня и в конечном итоге получила.

– Тут совсем другое дело, Нейт. Ты с самого начала намеревался жениться на ней. А я не собираюсь жениться. Вообще. – Джедидая бросил свою седельную сумку в угол. – У нас с Сюзанной чисто деловые отношения. Я намерен помочь ей доказать, что она невиновна, а потом уеду. Как всегда.

– Ну, если ты в этом так уверен… – протянул Нейт.

– Конечно, уверен.

– Тогда ладно. – Нейт открыл дверь и сделал приглашающий жест. – Присоединимся к дамам? Моя Дарси отличная хозяйка, если тебя интересует мое мнение.

Джедидая помедлил, прежде чем выйти из комнаты, и протянул руку:

– Спасибо за помощь, Нейт.

Нейт пожал ему руку.

– Ты многому научил меня, когда я был судебным маршалом, и даже спас мне жизнь пару лет назад. Я рад, что могу вернуть тебе долг.

– Провести ночь в таком месте, где тебе не приходится спать в полглаза, – это дорогого стоит, Нейт.

Нейт хлопнул его по плечу.

– Можешь не рассказывать мне, дружище, – сказал он, когда они вышли из комнаты. – Я сам через это прошел.

Сюзанна стояла в кухне, наблюдая за тем, как Дарси ловко поливает жиром окорок, прежде чем сунуть его обратно в духовку. Залитая солнцем кухня была выкрашена кремовой краской и казалась идеальным фоном для очаровательных дам. На открытом окне трепетали голубые занавески, оттенявшие медово-желтые полки и шкафчики, на подоконнике стояла ваза с маргаритками. Эта картина, олицетворявшая собой уют и удобство, вдруг напомнила Сюзанне кухню в родительском доме, где любила хлопотать ее мать.

– Картофель варится и кукуруза почти готова, – бодро сообщила Дарси. – Осталось только испечь булочки. Нейт их просто обожает.

– Можно, я помогу? – предложила Сюзанна. – Я уже давно ничего не пекла.

– Насколько давно? – поинтересовалась Дарси, замешивая тесто.

– Несколько лет. Я уехала из дома четыре года назад и с тех пор веду бродячий образ жизни, что не располагает к кулинарным занятиям. Да и зачем готовить для себя одной, когда можно поесть в ресторанах или пансионах, где мне приходилось останавливаться?

– Приятно изредка пообедать в ресторане, – сказала Дарси, ловко разбивая яйца о край миски. – Впрочем, я обычно начинаю размышлять, как бы я приготовила то или иное блюдо, которое пробую в ресторане, и это мешает мне получать удовольствие.

– Никогда не думала о подобных вещах, – отозвалась Сюзанна. – Я неплохо готовлю и умею шить – моя мать была портнихой, – но предпочитаю есть в ресторанах и покупать готовую одежду.

– О, ты умеешь обращаться с иглой? – Дарси, энергично месившая тесто, с надеждой взглянула на Сюзанну. – Я шью новое платье, но мне не удается без посторонней помощи подшить подол. Не поможешь мне, когда мы закончим с готовкой?

Сюзанна улыбнулась с искренней радостью:

– С удовольствием.

Джедидая перешагнул порог и замер.

Посреди комнаты на табурете стояла Дарси, облаченная в недошитое платье из белой ткани, усеянной крохотными фиалками. На полу рядом с ней – с пришпиленной к локтю подушечкой для булавок – расположилась на коленях Сюзанна. Смеясь и болтая, она подкалывала подол платья. Глядя, как ловко работают ее пальцы, Джедидая понял, что Сюзанна Калхоун сшила на своем веку не одно платье.

Почему-то эта мысль поразила его. Он всегда думал, что Сюзанна из тех женщин, которые предпочитают публичную жизнь домашнему уюту, которые шьют одежду у портних и не желают тратить время на такие прозаические занятия, как приготовление еды. Но Сюзанна, которую он видел перед собой сейчас, Сюзанна, весело болтавшая с миниатюрной женой Нейта, казалась совсем другой девушкой. Сколько же сюрпризов таится в ней?

– Пахнет восхитительно, – сказал из-за спины Джедидаи Нейт, заставив женщин повернуться.

– Посмей только съесть хоть что-нибудь, Натаниэль Стиллман! – прикрикнула на мужа Дарси. – Ужин почти готов.

– Ну хоть маленький кусочек? – попытался подольститься Нейт.

– И не думай, – твердо сказала Дарси. – У нас гости. Оставь свое попрошайничество для другого раза.

– Я никогда не попрошайничаю, – возмутился Нейт.

Дарси проигнорировала его оскорбленную мину.

– О Боже, я совсем забыла о булочках!

– Оставайся здесь, – сказала Сюзанна. – Я сбегаю на кухню и посмотрю, как там булочки, иначе нам придется начинать все сначала.

– Спасибо, – улыбнулась Дарси.

Джедидая понимал, что должен посторониться и освободить проход, но по какой-то причине, когда Сюзанна приблизилась, остался стоять на месте. Она замедлила шаг и подняла на него неуверенный взгляд. На ней было розовое платье – то самое, что было надето на ней в тот день, когда он впервые увидел ее в тюремной камере, – оттенявшее серо-голубые глаза Сюзанны и заставлявшее сиять ее перламутровую кожу. Несколько белокурых прядей, выбившихся из пучка, падали на ее лоб и щеки, но от этого она казалась не растрепанной, а лишь более желанной.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дебра Маллинз - По закону страсти, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)