`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Вирджиния Хенли - Блестящая партия

Вирджиния Хенли - Блестящая партия

1 ... 34 35 36 37 38 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Джорджина и принц Эдуард только что закончили пламенный страспей, когда к ним подошли Френсис и Лодердейл.

— Сегодня вы не в килте, Джорджи?

— Мушка, только мои самые близкие друзья зовут меня Джорджи. — Она поддразнила Френсиса его прозвищем. — Почему это вы вдруг так заинтересовались килтами?

Лодердейл с понимающей усмешкой процитировал Роберта Бернса:

Вот юбку ловко подобрав,Притопнув ножкой милою,Она пустилась в пляс стремглав.Голубкой легкокрылою.[6]

Джорджина от всей души рассмеялась.

— Слова очень подходят, хотя я сомневаюсь, что его светлость понимает ваш шотландский акцент, Джеймс.

— Я могу только предположить, что имеется в виду под «тонкими прелестями», — протянул Бедфорд и локтем оттолкнул соперника — принца Эдуарда — в сторону.

— Меня предупреждали, что вы женолюб.

— Не поэтому ли вас влечет ко мне?

— На самом деле ваш особняк куда привлекательней вашей особы.

— Уоберн и Бедфорд нераздельны — нельзя получить одно без другого.

— Жаль.

Джорджина заметила, что этот обмен шутками ей нравится.

— Ах, Френсис, неужели, вы решили составить себе пару с этой шотландской малюткой? — спросил с улыбкой Лодердейл.

— Поиски пар — главная цель балов, которые устраивают в честь дебютанток. Бегите, пока есть такая возможность, Бедфорд, — посоветовала Джорджина.

— Я никогда не бегу от опасностей, — проговорил он.

— Ах, я слышу вступление к новому рилу. Кого из вас, джентльмены, мне следует выбрать в партнеры? — Она окинула взглядом троих мужчин. — Поскольку я поставила на скачках не на шотландскую лошадь, а на ирландскую, можно не без оснований предположить, что шотландец танцует рил лучше, чем англичанин. Потанцуем, Джеймс?

Хотя Френсис, судя по всему, добродушно отнесся к ее насмешкам, Джорджина решила, что надменному герцогу они не очень-то понравились.

Когда рил закончился, Лодердейл проводил ее обратно к Бедфорду. Джорджина не возражала; она мило улыбнулась Френсису. Но все же он не пригласил ее на следующий танец.

— Может, пройдемся и посмотрим, какие закуски приготовила для нас очаровательная хозяйка?

— Прекрасное предложение. — Она взяла его под руку, и они пошли в комнату, где был приготовлен ужин. — Думаю, мы могли бы с вами чего-нибудь выпить.

— Шампанского? — предложил Френсис.

— Чудно! — Джорджина подняла свой бокал в знак приветствия. Потом сделала несколько глотков и поставила бокал на стол. — Я знаю, вы меня простите. Я обещала отнести птифур моей любимой племяннице в детскую. Боюсь, леди Мэри не ляжет спать, пока я не принесу ей гостинец.

— Без сомнения, эта маленькая девица так же упряма, как ее тетушка.

— Совершенно так же, замечу с радостью.

— Чтобы завлечь молодую леди в постель, требуются определенные навыки, которыми обладают только немногие.

— Мы с леди Мелбурн недавно обсуждали именно этот предмет, — сказала Джорджина с невинным видом, который шел вразрез с этой намеренной колкостью и шаловливым блеском ее глаз.

* * *

— Джорджи! Джорджи! Я знала, что ты придешь!

— А я знала, что ты будешь стоять у двери босая.

Она протянула Мэри гостинец, взяла ее на руки и отнесла в постель.

— Ты такая же красивая, как это пирожное, — сообщила Мэри.

— А ты красивая как принцесса… честно говоря, гораздо красивее той принцессы, что танцует там, внизу.

— А она в короне?

— Кажется, на ней тиара.

— Жаль, что у меня нет тиары, — задумчиво сказала Мэри.

Джорджина сняла с головы венец из розовых бутонов и надела на головку Мэри.

— Ваше желание — приказ для меня, ваше высочество.

— А вы сегодня танцевали с принцем?

— Да, и он наговорил мне кучу комплиментов.

— Я рада, что тебе весело. Спасибо, что пришла.

— Когда у меня будет маленькая девочка, а вы все вырастете, ты сможешь заплатить ей тем же. Доброй ночи, милочка.

Джорджина вернулась в бальный зал и там столкнулась с матерью.

— Мне показалось, что ты отправилась ужинать с Френсисом Расселлом?

— Отправилась, но потом извинилась перед ним и поднялась наверх, чтобы на минутку зайти к Мэрн.

— Ты что же, и в самом деле бросила герцога Бедфорда? — спросила Джейн, не веря своим ушам.

— Думаю, что этому человеку нравится бег с препятствиями.

— Сию же минуту вернись к нему и извинись.

Джорджина пожала плечами:

— Если вы того требуете.

Бедфорда она нашла в обществе принца, который совершал набег на копченую лососину.

— Ну вот, это заняло совсем немного времени, и я доставила девочке огромное удовольствие.

Она поискала взглядом пирожные и обнаружила, что все они уже исчезли. Френсис держал в руке льняную салфетку и, развернув ее, показал скрытое в ней сокровище.

— Я спас для вас одно пирожное.

Джорджина взяла пирожное и слизнула языком глазурь.

— Вы действительно знаете, чем можно соблазнить благородную леди, — сказала она с загадочной улыбкой.

А покончив с пирожным, добавила:

— Я готова танцевать, если вы согласны.

— Больше я не в состоянии противиться искушению, — галантно ответил он.

По дороге в бальный зал Френсис увлек ее в переднюю комнату, где были сложены плащи гостей. Там он обнял ее и припал к губам страстным поцелуем.

— У вашего поцелуя вкус засахаренных фиалок, — прошептал он.

— Держу пари, такое с вами впервые.

— Но не с вами… вас уже целовали, не так ли, леди Джорджи?

— Целовали, лорд Мушка, — прошептала она и добавила шаловливо: — К счастью, я в состоянии противиться более серьезным искушениям.

Глава 15

— Я очень приободрилась, Джорджина, глядя на то, как ты себя вела на балу. — Герцогиня Гордон с сыном и младшей дочерью сидели в карете, направляясь ранним утром домой с бала, устроенного Шарлоттой. — Герцог усиленно обращал на тебя внимание. Я знаю, что посоветовала тебе не тратить напрасно время с принцем Эдуардом, но, может быть, Бедфорд заметил, что этот молодой член королевской семьи проявляет к тебе интерес, и это подстегнуло его интерес?

— Бедфорд — бабник, — сказал Джордж, как обычно, предостерегающим голосом.

— Все мужчины бабники, если они нормальны. Просто нужна женщина, которая сумеет их усмирить, — заявила герцогиня.

«Как, например, ты усмирила своего супруга, матушка?» — подумала Джорджина, но вслух ничего не сказала.

1 ... 34 35 36 37 38 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Вирджиния Хенли - Блестящая партия, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)