Мэри Рич - Отважный спаситель
— Я ищу человека по имени Билли. Он может быть их родственником, — сказал Ник, хотя ему и не хотелось раскрывать все карты.
— Как тебя зовут? Откуда ты пришел?
Ник прищурил глаза. Этот старик был дьявольски любопытен.
— Я Ник Макбрайд из Каньон-Спрингс, — ответил он. — А теперь о семействе Сторм.
Старик бросил на Ника хитрый взгляд.
— У них были какие-то неприятности, в точности не припомню, какие именно, — сказал он и выпустил изо рта янтарного цвета струю, которая едва не попала на ботинок Нику.
— Вы знаете, в каком месте на севере они живут? — спросил Ник. — Или что-нибудь об их неприятностях?
Взгляд у старика стал настороженным.
— Нет. Это меня не касается, так что я не интересовался.
Нику показалось это довольно сомнительным, старик явно что-то темнил.
— А вы знаете кого-нибудь, кто мог бы мне рассказать об этом семействе?
— Нет. — Старик устремил взгляд на Ника. — Иногда не стоит знать слишком много, — шепотом добавил он. И захихикал так, что у Ника встали дыбом волосы на затылке, после чего повернулся к нему спиной и заковылял прочь.
Ник вышел весьма раздосадованный. Заявление хозяина лавки его здорово озадачило. Что за тайна связана с семейством Сторм? И какое отношение это имеет к Саманте? Проклятие, он не только не приблизился к решению проблемы, но оказался еще дальше от него. Его единственный шанс заключался в том, что он знал имена — Сторм и Билли. Ник тяжело вздохнул, понимая, как непросто до них добраться.
Неприятности… Ник сжал зубы, вспомнив имя Мэтью. Может быть, его фамилия Сторм? Может, он и представлял неприятность? Похоже, это какой-то неприятный тип, и, уж конечно, он не относится к числу друзей Саманты. Во сне она боялась его до смерти. Ник нахмурился, вспомнив, как она прильнула к нему, как дрожала всем телом. Ясно, кто бы ни был этот Мэтью, он определенно не друг. Может, старик и прав; может, лучше им и не знать ничего.
Холодный ветер подул с севера, словно напоминая о том, что пришел ноябрь. Скоро выпадет снег. Ник вздохнул, понимая, что поиски Билли придется отложить до весны.
Запахнув плотнее полы сюртука, Ник направил Скаута в ту сторону, где в отдалении виднелись горы с шапками снега. Воспоминание о зеленых глазах и рыжевато-золотистых волосах наполнило его грудь теплом. Пока он не отыскал Билли или к Саманте не вернулась память, она принадлежала ему. Ник улыбнулся, настроение у него поднялось. Ему хотелось надеяться, что зима будет долгой и холодной.
Глава 12
Саманта чистила скребницей гнедого до тех пор, пока шерсть его не заблестела. Последние две недели она постоянно ухаживала за жеребцом, подолгу с ним беседуя, поскольку после отъезда Ника делать ей особенно было нечего.
— Ну вот, теперь ты красавец, — сказала она, откладывая в сторону скребницу.
Жеребец заржал и ткнулся мордой ей в плечо, явно желая, чтобы Саманта продолжала им заниматься.
— Ты такой баловник! — засмеялась она. — Я, должно быть, испортила тебя, мой малыш.
Гнедой потерся головой о ее руку и снова ткнулся бархатными губами.
Саманта вздохнула и посмотрела на горы. Гнедой настолько привязался к ней, что это становилось уже проблемой. Иногда ей хотелось оседлать кобылу и отправиться в горы, но едва она пыталась это сделать, как жеребец начинал бушевать и норовил убежать из загона. Боясь, что он повредит себе что-нибудь, Саманта отказывалась от поездки.
Она смотрела на горы и гадала, когда же Ник вернется домой. Уже прошло три недели со дня его отъезда. Дэнни и его ребята вернулись накануне. Она задумчиво гладила гнедого по гриве. Как-то она сказала Нику, что в один прекрасный день отправится верхом на жеребце.
— А почему бы не сегодня?
Она вышла из загона, и гнедой заржал, очевидно, озадаченный ее уходом.
— Я вернусь. И посмотрим, будешь ли ты рад меня видеть.
Гнедой задвигал головой вверх-вниз. Засмеявшись, Саманта оставила жеребца и направилась к дому.
У себя в комнате она надела юбку для верховой езды, ботинки, жакет, перчатки и посмотрелась в зеркало.
— Ну, ковбойка, посмотрим, на что ты способна!
Надвинув пониже шляпу, она отправилась в конюшню, чтобы взять седло и остальную упряжь.
Саманта вернулась в загон и, негромко воркуя, надела уздечку на голову гнедому.
— Пока что все идет хорошо, — сказала она самой себе.
Приподняв седло, она растерянно посмотрела на жеребца — тот был слишком высок. Поднять тяжелое седло ему на спину ей было не под силу. Вздохнув, Саманта оставила седло на заборе. Она задумчиво посмотрела на жеребца и решила: «Ведь ездила же я раньше без седла».
Она посмотрела по сторонам. Никого поблизости не было. Саманта улыбнулась. Если она даже и сваляет дурака, свидетелей не будет. Она посмотрела на гнедого, и сердце у нее гулко забилось.
— Ты ведь позволишь мне поехать на тебе? Был только один способ это выяснить.
Она подвела его к забору и вскарабкалась на перекладину. Держа в руке повод, девушка продолжала разговаривать с жеребцом:
— Вот, все хорошо. Надеюсь, ты не будешь против?
Сделав глубокий вздох, она перенесла ногу через его спину. Жеребец стоял спокойно. Когда Саманта оказалась на нем, он повернул голову и ткнулся ей в колено, словно спрашивая: почему ты это откладывала так долго?
Саманта засмеялась:
— Дикарь! Ну ладно, посмотрим, что ты умеешь делать. — Она сделала несколько кругов по загону, показывая жеребцу, как нужно останавливаться. Гнедой поразил ее своей покладистостью и понятливостью.
Преподав гнедому несколько уроков, Саманта подъехала к выходу, подняла защелку и открыла калитку, затем аккуратно ее закрыла.
— Молодец, мой мальчик! — Саманта нагнулась и погладила гнедого по холке. Выехав из двора, направила его по главной дороге.
Гнедой шел плавно, и Саманта наслаждалась его мощью и скоростью. Он может стать отличным племенным жеребцом, подумала Саманта. Его сыновья и дочери будут длинноногими и быстрыми, как ветер. Ветер?
— Рыжий Ветер — вот какое у тебя будет теперь имя, — сказала она.
Гнедой легко и быстро преодолел несколько миль. Бросив взгляд вдаль, Саманта увидела мужчину на мустанге, который приближался к изгороди, обозначающей границу ранчо.
— Ник! — крикнула она. Пригнувшись к голове жеребца, Саманта поскакала навстречу мужу.
Она пронеслась мимо, заметив выражение ужаса и недоверия на его лице. Обернувшись, она увидела, как Ник развернул Скаута и галопом направил его к ней.
— Саманта, с тобой все в порядке? — крикнул он, останавливая мерина.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мэри Рич - Отважный спаситель, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


