`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Карен Хокинс - Лэрд, который меня любил

Карен Хокинс - Лэрд, который меня любил

1 ... 33 34 35 36 37 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что тут смешного? — спросила Джорджиана.

— Готов поклясться, что у Роксбурга за последние несколько лет весьма ухудшилось зрение.

Она равнодушно посмотрела на своего супруга:

— Оно и раньше, когда мы впервые встретились, было у него не лучшим.

— Это многое объясняет, — сказал Александр ровно.

Джорджиана одарила его острым взглядом.

На другом конце комнаты мисс Огилви играла на фортепиано лёгкую пьесу, в основном для утехи леди Элизабет. К несчастью, у чопорной дамы не было музыкального слуха, и она портила всё представление своим фальшивым гудением.

Джорджиана скривила губы:

— Надо пригласить на свой следующий приём людей поталантливее. Я как раз говорила Дервиштону, как люблю хорошую игру, и он предложил, чтобы мы как — нибудь после обеда занялись чтением. — Она продолжала, но Александр не обращал на неё внимания. Она запоздало вбросила имя Дервиштона, но, если этим она хотела вызвать у Александр ревность, то напрасно теряла время. Ему не было до этого дела, и пусть она это ещё не осознала, но отнюдь не она была главной целью молодого лэрда.

Дервиштон сейчас стоял рядом с леди Кинлосс, пожирая Кейтлин голодными глазами. Выражение его лица было настолько очевидным, что леди Кинлосс не могла помочь, а только переводила взгляд с него на Кейтлин и обратно, умирая от желания узнать побольше.

Нахмурившись, Александр снова переключил своё внимание на Кейтлин, которая теперь сидела, сложив кулачки на коленях. Он был вынужден подавить улыбку. Может, Кейтлин и знала свою историю об Артуре, зато он знал людей на этом приёме и использовал это знание в свою пользу. Она знать не знала, как фанатично относился герцог к своей табакерке, и как, в связи с тем, что ему всё труднее было разглядеть свою руку прямо перед лицом, он всё ближе к себе держал своё сокровище. Старик был отличным хранителем своей маленькой золотой безделушки.

Джорджиана фыркнула:

— Мисс Хёрст следовало бы быть начеку. Иногда Роксбург может быть вполне несносным.

Александр коротко рассмеялся:

— Я с трудом представляю Роксбурга опасным.

— О, но он может таким стать, — прошептала Джорджиана, глядя, как её муж косится на Кейтлин. — Этот старый потаскун.

— Да он с трудом видит, — усмехнулся Александр.

— Именно поэтому ни одна служанка не чувствует себя в безопасности — ни старая, ни молодая, ни красавица, ни простушка.

Внезапно выражение лица старого герцога стало более зловещим и менее сострадательным.

Присмотревшись, Александр увидел, как герцог подался вперёд и…

— Чёрт возьми, да он заглядывает ей под платье!

Джорджиана кивнула:

— Он обожает женские груди.

— Он же плохо видит!

— Вот поэтому он и наклоняется так близко — близко. — Джорджиана обворожительно улыбнулась. — Я его постоянно предупреждаю, что если он не будет беречься, то упадёт.

Александр сделал шаг вперёд, но Джорджиана удержала его за руку, веселье покинуло её лицо:

— Что ты собираешься делать? Он проделывает это со всеми женщинами. К тому же, — Джорджиана послала в сторону Кейтлин жёсткий взгляд, — каким бы несносным ни был Роксбург, осмелюсь предположить, что наша маленькая принцесса сама способна за себя постоять.

В самом деле, Кейтлин как раз сказала Роксбургу что — то такое, отчего старик покраснел и громко зашумел. По виду Кейтлин, со сложенными на груди руками, было ясно, что она вне себя.

— Видишь? — сказала Джорджиана ровно. — Я знала, что эта девушка сумеет справиться со старым плутом. Учитывая её положение в жизни, я думаю, ей приходилось иметь дело и не с таким.

Александр нахмурился. Он никогда раньше об этом не задумывался, но Джорджиана была права — у Кейтлин не было той защиты, какую имеет молодая леди, чей отец обладает титулом и состоянием. Именно поэтому она оказалась для него так доступна в Лондоне. Ему было противно думать, что такой возможностью мог бы воспользоваться более бессовестный мужчина.

Хотя по её словам выходило, что и он сам был не очень — то совестливым. Он сердито сдвинул брови, потому что мысль эта ему не понравилась. Он никогда не обманывал ни одной женщины, и его раздражало, что Кейтлин как раз могла думать обратное. Она благосклонно принимала его ухаживания, поощряла их непристойность, как и он сам.

Но, — а вдруг она просто более невинна, чем он о ней думал? Может, будучи старше и опытнее неё, он должен был взять на себя больше ответственности в их отношениях? Странная тяжесть сдавила его грудь. Проклятье, их флирт развивался совсем не так. Его память затуманили комментарии Джорджианы.

Он наблюдал, как Кейтлин увеличила дистанцию между ней и хозяином приёма. Герцог выглядел совершенно мрачным, когда она сделала реверанс и покинула его, явно возмущённая до глубины души.

Не успел ещё Александр извиниться перед Джорджианой, а к Кейтлин уже спешно прилепился Дервиштон.

Джорджиана засмеялась:

— Из огня да в полымя. Бедную девочку ни на секунду не оставляют одну. Предвижу, что это создаст серьёзную проблему твоим планам мести.

Могло бы, чёрт возьми, пока Кейтлин была сама по себе. Но теперь они с ней вместе играли в гораздо более приятную игру. При мысли об этом он снова расплылся в улыбке.

Дервиштон взял Кейтлин за руку и подвёл к огромному портрету Роксбурга, висевшему на стене над камином.

Глядя на неё, Александр вновь был потрясён её грацией. В каждом движении проскальзывала неосознанная чувственность. Он не знал, в чём было дело, он просто не мог не смотреть на неё, так же, как и все остальные мужчины в этой комнате.

Губы Джорджиана скривились:

— Эк она выставляет себя напоказ, а?

Александр пожал плечами:

— Она просто идёт через комнату.

— Может, присоединимся к Треймонту и его жене? — холодно предложила Джорджиана. — Они недавно вернулись с аукциона произведений античности, где приобрели египетский саркофаг.

— Непременно. — Треймонт с женой находились всего в нескольких шагах от Дервиштона с Кейтлин. Может, Александру удастся подслушать их разговор и убедиться, что она не вербует молодого лорда себе в помощники.

Джорджиана просунула свою руку под руку Александра, и они направились к камину, где маркиз со своей женой сидели у трескучего огня. Александр обнаружил, что Треймонт и его жена обладают на удивление широкими познаниями в области памятников древности, и только спустя целых пять минут он понял, что Кейтлин с Дервиштоном больше не было поблизости.

Он оглядел комнату. Возле фортепиано спорили Фолкленд и граф Кейтнесс о заслугах какого — то охотника, а леди Элизабет и мисс Огилви смотрели на них и смеялись тому, к каким бесстыдным преувеличениям прибегали джентльмены. Дервиштон с обиженным видом сам себе наливал выпить на сервировочном столике, а герцог, судя по всему, уже удалился. Он редко засиживался больше часа после порто.

1 ... 33 34 35 36 37 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Хокинс - Лэрд, который меня любил, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)