Джо Беверли - Возвращение повесы
Дженси вздохнула с облегчением.
– Должно быть, вы думаете, что я ужасно глупая?
– Нет-нет, я прекрасно вас понимаю. Конечно, судья был недоволен, сказал, что Саймон не должен был стрелять, но Нортон, Делахей и я – мы все подтвердили, что Макартур выстрелил раньше, чем следовало по правилам дуэли. И еще несколько человек, оказывается, слышали, как Макартур говорил, что хочет избавиться от Саймона. Так что все в порядке, можете не беспокоиться. К тому же Гор ясно дал понять, что хочет закрыть это дело. Да-да, все кончено.
В комнате они втроем устроили пирушку. Чуть позже к ним присоединился Нортон.
– Дорогая, я же говорил тебе, что не о чем беспокоиться, – сказал Саймон.
Дженси протянула мужу бокал с вином.
– Значит, мы можем уехать, как только ты поправишься?
– Да, конечно.
– А разве Гора не интересует, что ты будешь делать в Лондоне? Ведь Макартур совершал свои преступления при его правлении…
– Наверное, он надеется, что в Лондоне похоронят это дело. К тому же смерть Макартура ему выгодна.
– Выгодна? Но разве губернатор не боится, что…
– Он ничего не боится, потому что знает: во всем буду винить одного только Макартура. Не так ли, Хэл?
– Совершенно верно, – кивнул майор. – Надеюсь, что сообщникам Макартура это известно.
Саймон посмотрел на друга с раздражением.
– Сейчас этот дом надежен, как крепость.
– Вспомни про Трою.
– Значит, не будем принимать коней.
Решив поделиться своими опасениями, Дженси сказала:
– Я не очень-то доверяю Плейтеру.
– Не беспокойтесь, – сказал молчавший до этого Нортон. – У Плейтера прекрасная репутация.
– Но он такой ворчливый…
– Он армейский хирург, поэтому обязан быть суровым, – пояснил Хэл.
«Да, наверное… – подумала Дженси. – Ведь ему приходится отрезать у раненых руки и ноги… Если так, то раны Саймона для него просто царапины». Но все-таки она решила, что пошлет за доктором Болдуином – хотя бы ради собственного спокойствия.
Взяв мужа за руку, Дженси проговорила:
– В таком случае, сэр, вы должны побыстрее выздоравливать. Чем мы можем вас позабавить, чтобы вы не скучали?
Саймон рассмеялся и спросил:
– «С круглой пуговкой вверху» – можешь рассказать наизусть?
Этот идиотский монолог был придуман, видимо, с целью проверки памяти у актеров, а учителя его использовали для мучения детей.
Дженси приняла позу трагической актрисы.
– «Итак, она вошла в сад, чтобы срезать капустный лист, чтобы испечь яблочный пирог, а в это время огромная медведица, идущая по улице, просунула голову в магазин. Как нет мыла? И вот он умер, а она, бесстыдница, вышла замуж за парикмахера…»
Саймон снова рассмеялся и подхватил:
– «И там были Пикнинни, и Джоблилли, и Гарюлли, и сам Великий Падишах с круглой пуговкой вверху».
Слушатели захлопали в ладоши, а Саймон громко расхохотался – и тут же застонал от боли, схватившись за бок.
Вскоре Дженси послала за доктором Болдуином, и тот сразу же пришел, однако отказался осматривать рану, заявив, что полностью доверяет доктору Плейтеру. Но он все-таки проверил общее состояние больного и сказал:
– Думаю, в случае необходимости можно уехать и раньше, если вы согласны терпеть сильную боль. И все же я посоветовал бы вам выехать через неделю-другую.
– Да, конечно… – кивнула Дженси; она поняла, что придется уступить.
На следующий день Плейтер опять заявил, что доволен состоянием раны. Осмотрев струп, он пробурчал:
– Очень хорошо.
– Но у него жар, – сказала Дженси.
– Вот и замечательно. – Плейтер снова пустил Саймону кровь и ушел.
Когда дверь за доктором закрылась, Дженси склонилась над кроватью и поцеловала мужа в губы. Выпрямившись, погладила его по волосам и прошептал:
– Имей терпение, любимый.
– Пока лежу, ходить разучусь.
– Ты ворчишь, потому что проголодался. Я сейчас принесу тебе поесть.
Когда она вернулась с подносом, Саймон попытался встать с кровати.
– Прекрати! – закричала Дженси.
Он застонал от боли и выругался сквозь зубы. Из гардеробной тотчас же выскочил Оглторп и помог Саймону улечься поудобнее.
– Сэр, разве можно так выражаться при леди, вашей жене? – пробормотал слуга.
– Пора ей привыкать.
Дженси чуть не сказала, что слышала когда-то еще более крепкие выражения. Вовремя спохватившись, она заявила:
– Дорогой, давай договоримся так: ты платишь по пенни за каждое ругательство.
– Назначайте гинею! – послышался за ее спиной голос Хэла.
Саймон ухмыльнулся, потом проворчал:
– А тебе бы понравилось, если бы тебя приклеили к кровати?
– Нет, но это к делу не относится, – ответил Хэл. – Пойми, тебе надо лежать. У тебя ведь жар.
– В военное время я бы тут не валялся, – заявил Саймон. – Меня бы снова бросили в бой.
– Ошибаешься, приятель. В военное время ты бы уже умер.
Тут вмешалась Дженси. Сунув сандвич в руку мужа, она сказала:
– Поешь, дорогой.
– Проклятые сандвичи, – со вздохом пробормотал Саймон. – Тут и святой выйдет из себя.
– И даже святой Брайд, как мне кажется. – Она налила Саймону чаю. – А что, действительно существовал когда-нибудь святой Брайд?
– Несомненно, – кивнул Саймон. Прожевав, он с улыбкой сказал: – Говорят, его прабабка была то ли шведкой, то ли ирландкой. И якобы она тоже считалась святой. Возле Брайдсуэлла был монастырь, названный в ее честь, поэтому и деревня называется Монктон-Сент-Брайдс. Сейчас от него осталась только церковь. И еще там есть родник, с которым связана очень интересная легенда.
– Что за легенда?
– Перед тем как войти в церковь, невеста должна испить из родника. Если она нечистая, упадет замертво.
Дженси засмеялась, потом нахмурилась:
– Какой ужас! А такое случалось?
Саймон ухмыльнулся:
– В Линкольншире все исключительно чистые. Говорят, это заодно гарантирует плодовитость и рождение благочестивых детишек Похоже, так и есть. Ты ведь веришь?
Дженси с улыбкой кивнула. Она заметно приободрилась, и теперь ей хотелось как можно быстрее добраться до Англии.
Глава 15
После ленча гости удалились, оставив супругов вдвоем. Саймон протянул левую руку, и Дженси вложила в нее свою.
– Я никогда не ухаживал за тобой, любимая. Можно теперь поухаживаю? – Он поцеловал ее ладошку.
– Как ты можешь сейчас ухаживать? Ты ведь слишком слаб…
– У Великого Падишаха есть свои маленькие хитрости. За тобой когда-нибудь ухаживали?
– Нет. А ты ухаживал за кем-нибудь?
Он усмехнулся и покачал головой:
– С намерением жениться – нет.
Дженси засмеялась и легонько дернула мужа за волосы.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джо Беверли - Возвращение повесы, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


