Лори Коупленд - Достойный любви
— Нет. Мосес сама управится.
Мэгги быстро развернулась к нему всем телом, словно только этого и ждала.
— Хорошо! Но если ты поможешь, то дело пойдет гораздо быстрее!
Расчищая обвал на шахте, они действительно потеряли целую неделю драгоценного времени, а на носу была зима. Мэгги нервничала, когда Гордон пропадал где-то целыми днями и лишь под вечер приходил на шахту. Она не знала, чем он занимается, но, судя по всему, другой работы у него не было: слишком регулярно он появлялся каждый вечер.
«В привидение он не верит, сам говорил. Почему же не спускается в шахту? — ломала себе голову Мэгги. — Что его удерживает?»
— Я согласился работать управляющим, — ответил он. — Речи о том, что я буду сам работать на шахте, не шло.
— Все так! Все так! Но что же такого зазорного в том, что ты поработаешь? Ты же вообще в шахту не заходишь!
— Не хочу! Мосес на что? Справится! Нужна помощь, я готов хоть день и ночь просеивать, пусть только вывозят. Работы я не боюсь.
— Ради всего святого! — горячо заговорила Мэгги. — Я бы никогда не подумала, что ты белоручка! Где это видано, чтобы мастер отказывался спускаться в шахту?
Т.Г. равнодушно отвернулся. Он не обижался на нее. Пусть думает и говорит что хочет. Он согласился управлять шахтой, а не работать в ней.
— Белоручка! Чистоплюй! Неженка! Избалованный ребенок! — задетая за живое его упорством и безразличием, в запальчивости выкрикивала Мэгги.
Ей вдруг захотелось сейчас, немедленно вывести его из состояния апатии, которое сводило ее с ума.
Они одновременно вскочили на ноги, столкнувшись при этом носами.
— Ты назвала меня чистоплюем и белоручкой?!
— Потому что ты и есть чистоплюй и белоручка!
Они стояли друг против друга, гневно сверкая глазами.
— Ты думаешь, что напугал меня, да?
— Я ведь могу, если захочу!
— Ты? Да ты же труслив как заяц!
Несколько секунд они молчали, испепеляя друг друга взглядами.
— Ты вообще соображаешь, что говоришь?
— Разве это неправда? Скажи мне тогда, почему ты не хочешь спускаться в шахту? — настаивала она.
— Не хочу и не буду. И точка! Оставим эту тему.
— Нет, ты будешь работать в шахте!
— Не буду!
— Будешь!
Они даже не заметили, как перешли на крик.
— Один из нас должен быть в шахте. Нельзя все взваливать на плечи Мосес.
— На то у нее есть помощники!
— Но работа пойдет быстрее, если ты будешь спускаться вместе с ними в шахту! В конце концов, я тебе за это плачу!
— Ничего подобного! Ты мне платишь как управляющему. А работать в шахте я не обязан!
— Тогда я сама пойду в шахту! — в отчаянии выпалила она. — Буду там путаться у всех под ногами и всем мешать, потому что я ничего не смыслю в добыче золота!
Он пожал плечами, словно говоря: «Пожалуйста! Это как вам будет угодно!»
Мэгги разочарованно отвернулась от него:
— Трус ты.
— Ты можешь говорить все, что тебе вздумается.
Гордон вдруг подумал, что совершил непростительную глупость, согласившись на эту работу. Теперь если и Мосес обо всем узнает, а она узнает, если он будет спускаться в шахту вместе с ними, то наступит полный крах.
Гордон молча развернулся и хотел уже уйти, но Мэгги не пустила его, ухватившись обеими руками за полы его куртки.
— Ладно, — примирительно сказала она. — Мы вместе будем спускаться в шахту, пока, по крайней мере, не расчистим завал и не начнется добыча.
Она тяжело вздохнула, и взгляд, помимо воли, скользнул в сторону шахты. Мэгги уже начинала ненавидеть свою шахту. На ней действительно лежало проклятие!
— Привидение наверняка не станет являться, если в шахте нас будет двое. Так что пусть тебя это не волнует.
— Меня совсем не это волнует, — смущенно оправдывался Гордон.
— Что же тогда? Ну скажи мне, ради Бога! Что? Давай не будем играть в кошки-мышки. Время-то идет.
Казалось, наступило подходящее время для откровенного разговора. Т.Г. понимал это, но все равно медлил.
— Хорошо! — Гордон снял шляпу и почесал затылок.
«Вот ведь настырная, даже, пожалуй, слишком настырная! Все выведает!»
Рука машинально потянулась к левому карману с заветной фляжкой, которая не раз спасала его в такую минуту. Фляжки на привычном месте не оказалось.
— Горди, ну же!
— А… была не была… — Он отчаянно махнул рукой. — У меня клаустрофобия.
У Мэгги даже перехватило дыхание. Она так и знала, с самого начала догадывалась, что что-то здесь не так. И точно: он неизлечимо болен! Первый мужчина, который ей на самом деле нравился, неизлечимо болен! И тут мысль, еще ужаснее прежней, мелькнула у нее в голове: «Он умирает!»
— Боже мой, Горди… сколько?..
Его лицо словно окаменело. Под кожей медленно перекатывались желваки.
— Четыре с половиной года.
Ей казалось, что небо вдруг обрушилось на землю. Ему осталось четыре с половиной года! А он еще так молод, полон сил.
— Прости, — еле слышно пролепетала она.
Мэгги готова была пойти на любую жертву, чтобы облегчить его страдания и скрасить последние годы его жизни.
— Когда ты узнал об этом?
Брови Гордона удивленно взметнулись.
— Четыре с половиной года назад.
Он знает, он все знает уже четыре с половиной года! Она чувствовала, как ужас железным обручем сжал ее сердце.
— Сначала я никак не мог понять, что происходит, — охотно заговорил Гордон. Как только он открылся ей, ему вдруг стало легко и свободно, как гора с плеч.
— Каждый раз, спускаясь в шахту, я чувствовал, что задыхаюсь.
— Ой!.. — участливо всхлипнула она.
«Это же страшная болезнь легких!» — Мысли одна ужаснее другой мелькали в ее голове.
— Однажды меня так схватило, что я потерял сознание. Приятель, с которым я тогда работал, вынес меня из шахты и позвал врача. Тогда-то я и узнал обо всем.
У нее защемило сердце. Неужели чахотка?
— Как это все, должно быть, ужасно!
— Да ничего ужасного. Просто мне было чертовски неловко.
Она бросила не него полный сочувствия взгляд. «Боже мой! Такой смешной! Мужественный и в то же время такой восприимчивый и чувствительный. До неловкости ли, когда умираешь».
Он вдруг заметил ее испуганный страдальческий взгляд и догадался, что они не поняли друг друга.
— Мэгги…
— Да, Гордон?
— Ты знаешь, что такое клаустрофобия?
В то время этот термин еще только начинал входить в обиход. Само явление было лишь недавно открыто медициной, и болезнь Гордона могла так и остаться для него неразгаданной тайной, но ему повезло: он попал к молодому талантливому врачу, недавно окончившему курс обучения в Бостоне.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лори Коупленд - Достойный любви, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


