Рита Эстрада - Тайна ключа из слоновой кости
Громадный дом из темно-красного кирпича стоял на самом видном месте – на склоне холма над озером. Ухоженный зеленый газон и высокая ограда из кованого металла окружали территорию в несколько акров. Если бы этот дом не был так красив, его можно было бы использовать как декорацию для какого-нибудь готического романа. Хоуп молилась о том, чтобы ей удалось найти здесь какие-нибудь ответы.
Смелость почти покинула ее, когда она оказалась перед большими двустворчатыми дверьми. Только сила воли удерживала ее на месте, когда она стояла и ждала, чтобы кто-нибудь ответил на мелодичный звонок. Когда дверь открылась, Хоуп почувствовала, что у нее пропал голос.
– Да? – В проеме двери стояла пожилая женщина с прекрасными седеющими волосами, стянутыми сзади в хвост. На ней были джинсы и шелковая блузка цвета зеленой яшмы. В ушах висели сережки. Ей явно было уже под шестьдесят, но для своего возраста она была в отличной форме. – Чем могу вам помочь?
– Я хотела узнать, не согласитесь ли вы побеседовать со мной о Фейт Тревор Хэддингтон. Я провожу исследование, собираю материал для статьи о женщинах, которые были в числе первых поселенцев в этих краях, и мне встретилось ее имя.
Пожилая женщина прищурила глаза, пристально рассматривая лицо Хоуп. Совершенно очевидно: она угадывала в ней сходство.
– Вы – родственница?
Хоуп улыбнулась, достала бумажник и вытащила удостоверение сотрудницы журнала «Мир сегодня».
– Нет, но мне говорили, я на нее похожа. – И говорил это призрак, который ее очень любит.
Выражение лица миссис Хэддингтон стало спокойнее.
– Разумеется! Вы – дочь Синтии Лэнгстон! Я несколько раз встречалась с ней, когда она приезжала сюда, на остров… остров Слезы, кажется?
– Да, – ответила Хоуп, радуясь, что все оказалось намного проще, чем она предполагала.
– Мне жаль, что она умерла. Она очень любила этот уголок. Почти так же, как и я.
– Я знаю. Собственно говоря, я живу здесь, когда пишу что-нибудь серьезное.
Белла Хэддингтон отступила на шаг.
– Но что же мы стоим на пороге? Входите, посмотрим, не смогу ли я чем-нибудь вам помочь… – Она провела гостью в библиотеку с высоким потолком, где по всему периметру комнаты размещались застекленные шкафы. – Вы знаете, Фейт была замечательной женщиной.
– Правда? Почему же? – спросила Хоуп, присаживаясь на один из двух одинаковых диванов по сторонам большого камина.
– Она вышла замуж за британского офицера, которого выбрал для нее отец, и вырастила троих детей в местечке, которое только сто лет спустя стало городом Сент-Полом. Когда ее муж умер, она продолжала вести дела своей семьи и занималась торговыми судами до тех пор, пока ее сын не подрос, чтобы принять это дело из ее рук.
– У нее ведь было трое детей, так?
– Да, мальчик и две девочки. Мальчик был моим прапрапрадедом.
– Он был высокий? – Хоуп кашлянула, задавая этот вопрос.
Миссис Хэддингтон расхохоталась.
– Бог ты мой, конечно, нет! В те далекие дни мужчины не были такими высокими, как сейчас. Я, кроме того, думаю, что полковник, ну, тот, за которого вышла Фейт, был даже ниже среднего роста. Думаю, отец и сын были очень похожи…
– А откуда вам это известно?
– Как откуда?.. – Правильной формы брови взлетели над лукавыми глазами миссис Хэддингтон. – А разве вы не знали? У меня есть ее дневник. Она старательно вела его. Каждый день, до самой своей смерти.
– А можно… а нельзя ли мне взглянуть на него? – спросила Хоуп, чувствуя, что ее сердце почти выпрыгивает из груди. Встретит ли она упоминание об Армане? Найдет ли какой-нибудь намек на то, почему Фейт не дождалась его в Порт-Гуроне?
Миссис Хэддингтон покачала головой.
– Боюсь, что нет. Мы храним дневник в специальной упаковке, чтобы не допустить его дальнейшего разрушения. Можете себе представить, как бы сказалась на нем влажность в этих местах…
Хоуп постаралась скрыть разочарование. Одно препятствие за другим…
– Да, конечно, я понимаю…
Пожилая женщина поднялась.
– Но у меня есть отпечатанная на машинке копия дневника, если вас это заинтересует. Разумеется, это совсем не то, что держать в руках оригинал, но по крайней мере копию можно читать.
– Мне бы так этого хотелось! – Хоуп тоже встала и последовала за хозяйкой дома к большому столу в одном из углов библиотеки.
Казалось, все вокруг отошло на второй план, когда Хоуп начала странствие по страницам дневника Фейт. Первая запись была сделана в день ее приезда в новый дом на Миссисипи, построенный на земле, которой суждено было стать в будущем городом Сент-Полом. Три часа спустя Хоуп прочитала последнюю запись, и слезы струились по ее щекам.
«Теперь я понимаю, что юность дана нам для того, чтобы совершать глупые ошибки, середина жизни – для того, чтобы терзаться виной за них, а старость – для сожалений. Иногда мое сожаление становится таким всепоглощающим, что у меня не хватает сил его выносить. О, мой солдат, мой солдат! Он ушел навсегда, и в этом моя вина. Теперь, когда жизнь вокруг меня замедлилась и движется не быстрее улитки и у меня появилось время на раздумья, я часто спрашиваю себя, что случилось бы, если бы в ту роковую ночь отец не заболел и я покинула бы Порт-Гурон? Счастлив ли он теперь? Родились ли у него дети, которых он так желал? Тоскует ли он без меня?»
Далее было несколько страниц о детях и внуках. Затем шел последний абзац.
«Вчера я встретила молодого траппера-метиса по фамилии Сантой. Когда я начала расспрашивать его о его имени, он рассказал о своем происхождении. Он также сказал мне, что дядя его, должно быть, умер много лет назад, поскольку он так и не возвратился во Францию и не пытался снова связаться со своим братом. Горе мое не знает границ. Все эти годы я раздумывала, стал ли он счастлив с кем-нибудь еще, однако узнала о его смерти. Но, возможно, смерть и есть вечное успокоение. Возможно, там встречаются любящие души. Возможно».
– Нет уж, только вы не начинайте! – Белла Хэддингтон вошла в комнату, удерживая на руке поднос, на котором стояли стаканы, высокий кувшин и тарелка с бутербродами. – Каждый раз, когда я дочитываю до конца, я тоже начинаю хлюпать носом. Это такая трагическая история, правда?
Хоуп закрыла свой блокнот.
– Но как же она вынесла всю ту ненависть, которая, судя по всему, окружала ее? Похоже, ее муж был настоящим чудовищем!
– Ну, у меня есть своя теория на этот счет. – Миссис Хэддингтон разлила чай в наполненные льдом стаканы и передала один из них Хоуп. – Мне кажется, он всегда знал, что Фейт любила другого мужчину. Этого солдата, насколько я могу судить. Думаю, это больно задевало ее мужа, и он вымещал на ней свою злость. Правда, он никогда не поднимал на нее руку, а просто игнорировал ее, зато на людях не упускал возможности сказать ей какую-нибудь колкость. И, если верить всему тому, что пишет Фейт, ему всегда удавалось поставить ее в неловкое положение.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рита Эстрада - Тайна ключа из слоновой кости, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


