Барбара Картленд - Таинственный жених
– Но ведь ты можешь., устать от меня.
– И что тогда? – спросил граф.
– Тогда жизнь для меня будет кончена. Но лучше наслаждаться твоей любовью хотя бы недолгое время, чем жить совсем без любви, без счастья… без тебя.
Губы его нашли губы Весты, и оба они позабыли о словах, сейчас для них существовали только чувства.
Много позже, расправив растрепанные волосы Весты, граф поцеловал ее в глаза и щеки и сказал:
– А сейчас я скажу тебе, дорогая, что я сделаю. Я оставлю тебя – Оставишь меня? – голос Весты напоминал крик подстреленной птицы.
– Здесь шестеро солдат, которые закапывают сейчас тело мертвого анархиста, – сказал граф. – Я возьму двух из них и поскачу в Дилас Остальные четверо останутся тебя охранять – Но зачем тебе уезжать сегодня?
– По ряду причин. Главная из них – я должен подготовить все для того, чтобы мы с тобой могли обвенчаться как можно скорее. Я не могу ждать долго. Веста, и хочу, чтобы ты почувствовала это сейчас, сию минуту.
Губы их снова слились в поцелуе. Затем, почувствовав, как трепещет тело Весты, как участилось ее дыхание в такт его собственному, граф произнес очень тихо:
– Мне кажется. Спящая красавица наконец проснулась – Это ты разбудил меня, – ответила Веста. – И теперь я знаю, что внутри меня горит огонь, о котором ты говорил.
– Я тоже знаю это, – сказал граф. – И заставлю его разгореться еще яростнее, пока не увижу в твоих глазах, что он стал таким же сильным, как тот пожар, что сжигает меня.
Весте показалось, что он не поцеловал ее снова только потому, что заставил себя удержаться.
– Именно потому, что я боюсь этого огня, – продолжал граф, – я должен отправиться в Дилас прямо сегодня. Я не могу поручиться за себя, когда мы рядом, дорогая, и тебе хорошо известна причина.
Веста счастливо рассмеялась.
– Представляю, в каком все были бы шоке, если бы узнали, что я была с тобой наедине еще до замужества.
– Я думаю, все, что мы делали с момента нашей первой встречи, было достаточно необычно и почти непредсказуемо, – улыбнулся граф.
– Да, – согласилась Веста. – Кто бы мог подумать, что отбыв с такой помпой из Англии, я окажусь в результате в охотничьем домике холостяка, одетая самым неподобающим образом, наедине с мужчиной, которого я люблю всем сердцем, но еще не знала всего три дня назад Теперь рассмеялся граф.
– Никто не поверит этому, и слава богу.
– Но это правда, – почти с беспокойством произнесла Веста, словно ей было очень важно немедленно услышать от графа подтверждение.
– Это правда, моя дорогая, драгоценная моя. И теперь для нас нет дороги назад. Ты любишь меня так же сильно, как я люблю тебя. И мы будем вместе до конца дней.
Веста вдруг порывисто обвила руками графа за шею и притянула его к себе.
– С тобой ничего не случится? Пообещай мне, что все будет в порядке. А что если… тебя убьют по пути в Дилас?
– Все будет хорошо, – заверил ее граф. – Солдаты сообщили, что революционеры окружены. Многих уже депортировали или выслали из страны еще до того, как мы встретились с тобою в Йено. Оставались только самые опасные – анархисты, которые убивают только ради того, чтобы убивать, не имея определенных мотивов.
– Как они вообще попали сюда? – удивилась Веста.
– Их намеренно ввозили в страну из-за границы, – в голосе графа слышался гнев.
Веста была почему-то уверена, что присутствием анархистов Катония обязана мадам Зулейе. Она поймала себя на том, что ненавидит эту коварную турчанку, потому что из-за нее мог погибнуть граф.
– А ты точно знаешь, что их всех уже поймали? – все еще продолжала волноваться Веста.
– Солдаты заверили меня, что этот человек с пистолетом был последним. Он очень хитер и опасен, его уже высылали из нескольких стран за его деятельность.
– А теперь он мертв, – Веста едва слышно вздохнула.
– А я жив, – нежно произнес граф. – И все благодаря тебе, моя отважная леди.
– Только в этот момент я поняла, как сильно люблю тебя, – призналась Веста. – Весь день я не знала, какое решение принять. Мне очень хотелось, чтобы рядом был кто-нибудь, с кем можно посоветоваться…
– Я знал, как ты мучаешься, дорогая, – сказал граф. – Но ты должна была сама принять решение. Мне хотелось бы надавить на тебя, ты это знаешь. Я мог бы увезти тебя силой, но это было бы не правильно. Ты должна была сама сделать выбор.
– Нет, выбор давно был сделан за меня, – возразила Веста. – Просто мне трудно было разобраться, что правильно, а что нет. Но когда этот жуткий человек направил на тебя пистолет, я вдруг ясно поняла, что ты – вся моя жизнь.
– И теперь ты моя, моя навеки, – с жаром произнес граф.
Губы его снова целовали нежный лоб Весты, ее брови, глаза, маленький носик.
– Я хотел бы остаться здесь на всю ночь, – прошептал граф. – Любить тебя, целовать. Скоро, очень скоро, сердце моего сердца, я буду целовать тебя от кончиков пальцев на ногах до золотистых кудрей. Но сейчас, чтобы не разочаровать тебя своей несдержанностью, я должен ехать. Мы расстаемся ненадолго, я обещаю тебе это.
– Я хочу стать твоей… женой.
– А я хочу быть твоим мужем.
Он снова поцеловал Весту в губы, затем медленно и неохотно разжал объятия и встал.
– Пообещай мне, что не покинешь этот дом, пока я не приеду за тобой или не пришлю записку, что ты можешь приехать ко мне. Можешь выходить на веранду и гулять в саду – тебя будут охранять солдаты. Но только не ходи в лес. Я не буду знать ни минуты покоя, представляя грозящие тебе опасности.
Встав с дивана. Веста подошла к графу.
– А что, по-твоему, буду испытывать я, зная, что по дороге в Дилас ты можешь встретить десятки врагов, готовых убить тебя? Или разбойников, которые рады будут захватить тебя в плен?
– Обещаю тебе, что все будет в порядке, – сказал граф. – Я буду ехать очень быстро. К тому же со мной охрана. Веста спрятала лицо на груди графа.
– Ты объяснишь принцу, что я намеревалась сдержать данное ему слово? Что даже когда ты встретил меня в Йено, я собиралась… помочь ему, если он нуждался в моей помощи.
– Я расскажу обо всем, что с нами случилось, – пообещал граф. – Я расскажу всю правду и скажу, что люблю тебя так, как никогда еще не любил ни один мужчина ни одну женщину. Я верю, что бог предназначил нас друг для друга.
– Я тоже уверена в этом, – тихо произнесла Веста. – Но, дорогой мой, я очень боюсь потерять тебя. Мы ведь так счастливы. Что если боги… преисполнятся ревностью?
– Боги не испытывают ревности к себе подобным, – сказал граф. – А ты ведь у меня богиня. Богиня огня и богиня моего сердца. Ты так совершенна, и наше счастье друг с другом тоже будет совершенным.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Картленд - Таинственный жених, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


