Лиза Клейпас - Искушай меня в сумерках
– Нет. Я уже решил, что хочу вас.
Поппи не смогла сдержать ошеломленного смешка.
– Вы все решения принимаете столь импульсивно?
– Как правило, нет. Но я знаю, когда следует доверять своим инстинктам.
Казалось, что Гарри собирался добавить что-то еще, когда боковым зрением он заметил какое-то движение на земле. Проследив за его взглядом, Поппи увидела Медузу, невинно ковылявшую по дорожке сквозь розовую беседку. Маленькая коричнево-белая ежиха была похожа на разгуливающую жесткую щетку. К удивлению Поппи, Гарри опустился на корточки, чтобы привлечь ежика.
– Не дотрагивайтесь до нее, – предупредила Поппи. – Она скрутится в клубок и вонзит в вас свои иголки.
Но Гарри опустил руки на землю, ладонями вверх, по обеим сторонам от любознательного ежика.
– Привет, Медуза.
Он осторожно подвел руки под ежика.
– Прости, что вынужден прервать твою зарядку. Но поверь, тебе не захочется столкнуться с кем-либо из моих садовников.
Поппи с недоверием наблюдала как, успокоившись, Медуза с готовностью устроилась на теплых мужских ладонях. Ее иголки опустились, и она позволила Гарри поднять и перевернуть ее животиком вверх. Гарри гладил мягкий белый мех у нее на брюшке, в то время как изящная мордочка Медузы поднялась, и ежиха со своей неизменной улыбкой стала внимательно разглядывать Гарри.
– Я никогда не видела, чтобы кто-то, кроме Беатрис, брал ее на руки подобным образом, – сказала Поппи, вставая рядом с ним. – У вас есть опыт обращения с ежами?
– Нет, – Гарри с улыбкой наклонился к ней. – Но у меня имеется некоторый опыт в обращении с колючими женщинами.
– Простите меня, – голос Беатрис прервал их разговор, и она появилась в туннеле из роз. Девушка была взъерошена, обрывки листьев прилипли к платью, волосы растрепаны. – Я, кажется, сбилась со следа... ох, ты здесь, Медуза!
Она усмехнулась, увидев Гарри, бережно державшего ежика на руках.
– Доверяй мужчине, который умеет обращаться с ежом. Я всегда это говорила.
– В самом деле? – сухо спросила Поппи. – Никогда не слышала ничего подобного.
– Я говорила это только Медузе.
Гарри осторожно передал животное в руки Беатрис.
– "У лисы множество уловок, – процитировал он, – а у ежа – всего одна".
И, улыбнувшись Беатрис, добавил:
– "Но наилучшая".
– Архилох, – быстро сказала Беатрис. – Вы читаете греческую поэзию, мистер Ратледж?
– Вообще-то нет. Но для Архилоха делаю исключение. Он хорошо излагает свои мысли.
– Отец обычно называл его "неистовый ямб", – сказала Поппи, и Гарри рассмеялся.
И в это мгновение Поппи приняла решение.
Хотя у Гарри Ратледжа и имелись недостатки, но он открыто признавал их. И мужчина, который смог очаровать ежика и понимал шутки, касающиеся древнегреческих поэтов, был человеком, ради которого стоило пойти на риск.
Раз уж у нее не получилось выйти замуж по любви, то она могла бы, по меньшей мере, выйти замуж ради надежды.
– Беа, – прошептала Поппи, – не могла бы ты оставить нас наедине на несколько минут?
– Конечно. Медуза с удовольствием пороется в земле на другой дорожке.
– Спасибо тебе, дорогая.
Поппи вновь повернулась к вытиравшему руки Гарри.
– Могу я задать еще один вопрос?
Он настороженно посмотрел на нее и вытянул руки, как бы показывая, что ему нечего скрывать.
– Гарри, вы могли бы сказать, что вы – хороший человек?
Ему пришлось хорошенько подумать, прежде чем ответить.
– Нет, – наконец произнес он. – В сказках, которые вы упоминали прошлой ночью, я, вероятно, был бы главным злодеем. Но возможно, что злодей будет относиться к вам гораздо лучше, чем это сделал бы принц.
Поппи задумалась, что же с ней было не так, если его признание скорее позабавило ее, нежели напугало.
– Гарри, не стоит ухаживать за девушкой, заявляя, что вы – злодей.
Ратледж ответил невинным взглядом, который нисколько не обманул ее.
– Я пытаюсь быть честным.
– Возможно. Но вы также пытаетесь предвосхитить любые нелестные отзывы о себе. Вам удалось сделать все критические замечания о вас неэффективными.
Гарри прищурился, как если бы она удивила его.
– Вы полагаете, что я манипулирую этим?
Она кивнула.
Казалось, Гарри потрясен, что она смогла так легко разгадать его. Но вместо того, чтобы разозлиться, он уставился на нее со страстным желанием во взгляде.
– Поппи, я должен заполучить вас.
В два шага приблизившись к ней, он заключил девушку в объятия. Ее сердце забилось с неожиданной силой, и она откинула назад голову в предвкушении теплого прикосновения его губ. Когда же ничего не произошло, Поппи открыла глаза и с недоумением взглянула на него.
– Разве вы не собираетесь поцеловать меня?
– Нет. Я не хочу, чтобы ваш разум был затуманен.
Но он слегка коснулся губами ее лба, прежде чем продолжил:
– На мой взгляд, у вас имеется следующий выбор: вы можете вернуться в Гемпшир с запятнанной репутацией и довольствоваться сознанием того, что, по меньшей мере, вы не были вовлечены в брак без любви. Или же можете выйти замуж за человека, который хочет вас сильнее всего на свете, и жить подобно королеве, – он сделал паузу. – И не забудьте о загородном доме и экипаже.
Поппи не смогла сдержать улыбки.
– Опять подкуп.
– Я добавлю замок и диадему, – безжалостно сказал Гарри. – Платья, меха, яхту...
– Замолчите! – прошептала Поппи и легонько коснулась его губ кончиками пальцев, не зная, как еще можно его остановить. Она глубоко вздохнула, едва способная поверить в то, что собирается сказать.
– Мне достаточно будет обручального колечка. Маленького и скромного.
Гарри уставился на нее, словно испугавшись, что ослышался.
– Вы согласны?
– Да, – немного приглушенным голосом ответила Поппи. – Да, я выйду за вас замуж.
Глава 12
(перевод – Janina, бета-ридинг – Москвичка, вычитка – Фройляйн)
Это было самой часто повторяемой фразой в день свадьбы Поппи: "Тебе еще не поздно передумать".
С самого раннего утра с небольшими вариациями она выслушивала эту фразу от каждого члена ее семейства. Она слышала это ото всех, за исключением Беатрис, которая, к счастью, не разделяла всеобщую враждебность семейства Хатауэй в отношении Гарри.
Поппи все-таки спросила Беатрис, почему та не возражает против ее помолвки?
– Полагаю, что из вас может получиться хорошая пара, – ответила Беатрис.
– Ты так думаешь? Почему?
– Кролик и кот могут мирно сосуществовать. Но сначала кролик должен утвердиться – пару раз напасть на кота – а потом они станут друзьями.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лиза Клейпас - Искушай меня в сумерках, относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


